Paradox Security Systems Magellan MG5000 Référence Et Installation
Paradox Security Systems Magellan MG5000 Référence Et Installation

Paradox Security Systems Magellan MG5000 Référence Et Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Magellan MG5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous espérons que vous serez entièrement satisfait par ce produit. Pour nous faire part de toutes
questions ou commentaires, visitez le paradox.com.
MG5000 V2.40
MG5050 V2.40
SP5500 V2.40
SP6000 V2.40
SP7000 V2.40
Référence et Installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paradox Security Systems Magellan MG5000

  • Page 1 MG5000 V2.40 MG5050 V2.40 SP5500 V2.40 SP6000 V2.40 SP7000 V2.40 Référence et Installation Nous espérons que vous serez entièrement satisfait par ce produit. Pour nous faire part de toutes questions ou commentaires, visitez le paradox.com.
  • Page 2 Garantie Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration de garantie limitée disponible au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie. Brevets Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406, et d’autres brevets en instance.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction..............1 Entrée de zone 1 devient entrée pour détecteur de fumée à 2 fils... 31 Minuteurs de zone................31 Caractéristiques .................. 1 Spécifications..................1 Vue d’ensemble du système............... 2 Programmation des interrupteurs à clé....... 32 Liste de consommation de courant des modules ....... 2 Numérotation des interrupteurs à...
  • Page 4 Réglages du composeur et de la transmission ..47 Opérations pour l’utilisateur ........62 Codes de rapport de zones .............. 47 Affichage d’alarme ................62 Codes de rapport d’utilisateur............47 Affichage de défectuosités ............... 62 Codes de rapport d’armement spécial ..........47 Codes de rapport de désarmement spécial........
  • Page 5: Introduction

    Partie 1 : Introduction Caractéristiques • 32 zones (pouvant toutes être sans fil ou zone de clavier). • 32 utilisateurs et 32 télécommandes (une par utilisateur). • Mise à jour locale du micrologiciel par raccordement à un ordinateur au moyen d’un 307USB et du logiciel Winload (V2.80 ou ultérieure).
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Module Description Quantité maximale par système K32RF Module de clavier à DEL sans fil pour 32 zones 15 au total, incluant l’APR-ZX8 K10V/H, K32, K32LCD, K32I Module de clavier pour 10 et 32 zones câblées à DEL ou à...
  • Page 7: Installation

    Partie 2 : Installation Emplacement et installation Avant d’installer le boîtier, pousser les cinq tiges de montage en nylon blanc à l’arrière de ce dernier. Passer tous les câbles dans le boîtier et les préparer au raccordement avant d’installer la carte de circuit imprimés au dos du boîtier. Choisir un site d’installation central sur l’étage principal qui n’est pas facile d’accès pour les intrus et laisser un espace d’au moins 5 cm (2 po) autour du boîtier pour permettre la ventilation et la dissipation de la chaleur.
  • Page 8: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Mg5000

    Schéma de la carte de circuits imprimés du MG5000 EBUS et Composeur Utilisé pour la mise à jour locale du utilisés avec le module Antennes micrologiciel au moyen de l'interface vocal enfichable de liaison directe 307USB. Voir VDMP3 pour le Raccordement avec le logiciel rapport vocal.
  • Page 9: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Mg5050

    Schéma de la carte de circuits imprimés du MG5050 Charge de la DEL : Ne pas couper, plier ou Essai DEL de chargement et altérer les antennes, et de batterie s’assurer que les câbles électriques ne passent DEL d’état : pas par-dessus les Antennes Clignote 1 fois/sec.
  • Page 10: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp5500

    Schéma de la carte de circuits imprimés du SP5500 Utilisé pour la mise à jour locale du micrologiciel au moyen de l'interface de Charge de la DEL : DEL d’état : liaison directe 307USB. Voir Essai DEL de chargement Clignote 1 fois/sec. = Normal Raccordement avec le logiciel WinLoad à...
  • Page 11: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp6000

    Schéma de la carte de circuits imprimés du SP6000 Charge de la DEL : Essai DEL de chargement et de batterie Utilisé pour la mise à jour locale du DEL d’état : micrologiciel au moyen de • Clignote 1 fois/sec. = Normal l'interface de liaison directe Un raccord à...
  • Page 12: Schéma De La Carte De Circuits Imprimés Du Sp7000

    Schéma de la carte de circuits imprimés du SP7000 Charge de la DEL : Essai DEL de chargement et de batterie Utilisé pour la mise à jour locale DEL d’état : du micrologiciel au moyen de Un raccord à quatre •...
  • Page 13: Installation Du Boîtier Métallique

    2.10 Installation du boîtier métallique Les lignes transversales et pointillées représentent les endroits d’installation. Pour des dimensions spécifiques, communiquer avec le Service de soutien aux distributeurs Paradox. MG5000 (8 x 10 po) MG5000 (11 x 11 po) MG5050 (11 x 11 po) Magellan / Spectra SP...
  • Page 14 SP5500 (8 x 10 po) SP6000 (11 x 11 po) SP7000 (11 x 11 po) Manuel d’installation et de référence...
  • Page 15: Bornes D'alimentation Auxiliaire

    2.11 Bornes d’alimentation auxiliaire La source d’alimentation auxiliaire peut être utilisée pour alimenter les détecteurs de mouvement, les claviers et d’autres modules et accessoires du système de sécurité. Un circuit sans fusible protège contre les surcharges d’alimentation et s’éteint automatiquement si le courant excède 1,1 A. Si cela se produit, le message Alimentation auxiliaire maximale apparaît dans l’affichage des défectuosités du clavier (Voir Affichage de défectuosités à...
  • Page 16: Entrées De Zone Uniques

    2.15 Entrées de zone uniques Les dispositifs de détection, tels que les détecteurs de mouvement et les contacts de porte sont raccordés aux bornes d’entrée de zone du panneau de contrôle. La Figure 3 illustre les raccordements d’une borne d’entrée de zone unique reconnus par le panneau.
  • Page 17: Raccordements Pour Zone De Technologie Avancée (Atz)

    2.16 Raccordements pour zone de technologie avancée (ATZ) La fonction ATZ est une fonction orientée vers un logiciel qui permet à deux dispositifs de détection par borne câblée d’être installés. Chaque dispositif de détection possède sa propre zone, affiche son état de zone sur le clavier et possède ses propres codes d’alarme.
  • Page 18: Circuits D'incendie

    2.17 Circuits d’incendie Lorsqu’une zone est programmée comme zone d’incendie, les zones deviennent normalement ouvertes et requièrent une résistance de FDL. Si un court-circuit se produit ou si le détecteur de fumée est activé, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle génère une alarme.
  • Page 19: Méthodes De Programmation

    Partie 3 : Méthodes de programmation Logiciel WinLoad pour Windows Permet de programmer les panneaux de contrôle à distance ou sur place en utilisant le logiciel WinLoad (V2.80 ou plus récente) pour Windows®. Pour plus de renseignements, contacter votre distributeur local Paradox ou visitez notre site Web au paradox.com.
  • Page 20: Configuration De La Numérotation De Zones Du Clavier

    3.2.3 Mode d’affichage des données (sauf K32LCD) Dans le mode d’affichage des données, il est possible de consulter le contenu programmé de chaque section, un chiffre à la fois. Figure 6 : Mode d’affichage des données Pour accéder au mode d’affichage des données, appuyer sur la touche après être entré...
  • Page 21 Figure 7 : Clé de mémoire Paradox La DEL bleue ne clignote que lors du transfert entre la clé Prévient l’écrasement du de mémoire et l’ordinateur. contenu de la clé. Raccordement au port de communication USB. Raccordement au module ou au panneau. Copier et télécharger le contenu de la clé.
  • Page 22: Étiquettes De Clavier À Acl

    Partie 4 : Étiquettes de clavier à ACL Touches d’entrées Touches de fonctions spéciales Touches d’entrées alphanumériques Touche Fonction A / B / C Insérer un espace PARTIEL D / E / F Effacer NUIT G / H / I Effacer jusqu’à...
  • Page 23 Assignation des lettres du clavier hébreu Tableau des caractères spéciaux hébreux Assignation des lettres du clavier grec Tableau des caractères spéciaux grecs Appuyer Appuyer Appuyer Touche une fois deux fois trois fois A069 Magellan / Spectra SP...
  • Page 24 Assignation des lettres du clavier russe Tableau des caractères spéciaux russes Manuel d’installation et de référence...
  • Page 25: Codes D'accès

    Partie 5 : Codes d’accès Le panneau de contrôle est compatible avec les codes d’accès suivants : Code d’installateur [397] : Utilisé pour programmer tous les paramètres des panneaux de contrôle, sauf les codes d’accès d’utilisateurs. Code de maintenance [398] : Le code de maintenance est similaire au code d’installateur.
  • Page 26: Options Des Codes D'utilisateurs

    Options des codes d’utilisateurs Sections [404] à [432] : options [1] à [8] Les options des codes d’utilisateurs définissent quelles méthodes d’armement chaque utilisateur peut utiliser pour armer ou désarmer le système. Indépendamment de ces réglages, tous les utilisateurs peuvent armer toutes les partitions assignées en mode Régulier, sauf celles qui n’ont que l’option Armement seulement, qui peuvent désarmer une partition assignée, sans égard pour le mode d’armement utilisé.
  • Page 27: Verrouiller Le Code Maître

    5.5.7 Activation des sorties PGM Sections [404] à [432] : codes d’utilisateurs 004 à 048 Option [7] DÉSACTIVÉE = le code d’utilisateur suit les options du code d’utilisateur et peut activer une sortie PGM (par défaut) Option [7] ACTIVÉE = le code d’utilisateur peut activer une sortie PGM seulement Lorsque l’option [7] est désactivée, l’entrée du code d’accès arme ou désarme selon les options programmées du code d’utilisateur et active ou désactive une sortie PGM.
  • Page 28: Mode Stayd

    Partie 6 : Mode StayD Vue d’ensemble • NOTE : Le mode StayD est activé automatiquement lorsque le trajet est programmé au clavier. Les zones correspondant au trajet seront également effacées du système. Le mode StayD simplifie la vie et la rend plus sécuritaire en offrant une protection 24 heures par jour, 7 jours par semaine sans jamais devoir désarmer le système - même lors de l’entrée dans un secteur armé.
  • Page 29: Programmation Des Zones

    Partie 7 : Programmation des zones Lors de la programmation des zones, l’assignation des zones dépend de la désignation des émetteurs sans fil, de l’assignation des zones du clavier et des dispositifs de détection raccordés au panneau. Pour les assignations sans fil, Voir Programmation des émetteurs sans fil à...
  • Page 30 7.1.2 Zones Délai d’entrée 2 Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 02 Les zones en délai d’entrée 2 sont identiques aux zones en délai d’entrée 1, sauf qu’elles utilisent des minuteurs différents. Pour programmer le minuteur du délai d’entrée 2, entrer une valeur de délai à 3 chiffres (000 à 255 secondes, par défaut = 45 secondes) dans la section [711].
  • Page 31 7.1.11 Zones d’incendie instantanées Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 11 Lorsqu’une zone d’incendie instantanée est ouverte, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle envoie le code de rapport d’alarme correspondant et l’alarme est toujours audible, peu importe les autres réglages. Les alarmes d’incendie génèrent un signal intermittent de sortie de cloche/sirène tel qu’illustré...
  • Page 32 7.1.16 Zones de cambriolage 24 heures Sections [001] à [032] : zones 1 à 32, premiers chiffres = 16 Lorsqu’une zone cambriolage 24 heures est ouverte, que le système soit armé ou désarmé, le panneau de contrôle génère immédiatement une alarme. Cette alarme est définie par le type d’alarme, tel que configuré dans la Programmation des zones, sous les options des zones [4] et [5].
  • Page 33: État De La Définition De Zones

    État de la définition de zones Huit définitions de zones sont affectées par le délai Instantané-variable (section [720]). Le tableau ci-dessous illustre comme les définitions de zones changent selon l’état d’armement et de l’activation du délai Instantané-variable. Voir État de la définition de zones à...
  • Page 34 7.4.3 Surveillance de zone RF Sections [001] à [032] : zones 1 à 32 Option [3] DÉSACTIVÉE = surveillance de zone RF désactivée Option [3] ACTIVÉE = surveillance de zone RF activée (par défaut) Le panneau attend que chacun des émetteurs sans fil assignés transmettent un signal d’état à l’intérieur d’une période spécifique (section [706], option [1]) pour confirmer leur présence et leur état de fonctionnement.
  • Page 35: Zones De Fin De Ligne (Fdl)

    Zones de fin de ligne (FDL) Section [706] : options de zones Option [2] DÉSACTIVÉE = les zones n’utilisent pas de résistances de FDL (par défaut) Option [2] ACTIVÉE = les zones requièrent des résistances de FDL Si tous les dispositifs de détection raccordés au panneau de contrôle possèdent des bornes d’entrées nécessitant des résistances de FDL de 1KΩ, activer l’option [2] de la section [706].
  • Page 36: Programmation Des Interrupteurs À Clé

    Partie 8 : Programmation des interrupteurs à clé Numérotation des interrupteurs à clé Zones câblées intégrées au panneau de contrôle seulement. La numérotation des interrupteurs à clé permet à l’utilisateur d’assigner toute entrée câblée du système dans n’importe qu’elle des 32 zones avec interrupteurs à clé du panneau de contrôle. Note UL : Ne pas utiliser d’interrupteur à clé avec les systèmes de la liste UL.
  • Page 37: Fonctions Sans Fil

    Partie 9 : Fonctions sans fil Les panneaux de contrôle permettent l’ajout de jusqu’à 32 émetteurs sans fil entièrement surveillés, et jusqu’à 32 télécommandes programmables. Programmation des émetteurs sans fil La programmation des émetteurs sans fil (détecteurs et contacts de porte) se fait en deux étapes : 1.
  • Page 38: Surveillance De Brouillage Rf

    Lorsque cette fonction est désactivée, les options de surveillance de l’émetteur sans fil suivent la définition de contournement de la zone. Cela signifie que le panneau de contrôle n’effectue aucune action si une perte de surveillance se produit dans une zone contournée. Lorsque cette fonction est activée, les options de l’émetteur sans fil ne tiennent pas compte de la définition de contournement.
  • Page 39: Assignation Des Claviers Sans Fil

    9.6.3 Programmation des boutons d’une télécommande Sections [611] à [642] : télécommandes 1 à 32 respectivement Chaque télécommande peut être programmée pour accomplir jusqu’à 4 actions différentes. Chaque caractère des sections [611] à [642] représente un bouton ou une combinaison de boutons. Les caractères 1 à 4 peuvent être programmés, alors que les caractères 5 à...
  • Page 40: Visualiser La Puissance Du Signal D'un Clavier Sans Fil

    Visualiser la puissance du signal d’un clavier sans fil Sections [591] à [598] Une fois que les claviers sans fil ont été installés et assignés au panneau de contrôle, la puissance de signal de chaque émetteur peut être vérifiée à partir des sections [591] à [598]. Chaque section représente l’afficheur de la puissance du signal d’un clavier particulier.
  • Page 41: Programmation Du Répéteur Sans Fil

    9.11 Programmation du répéteur sans fil Les sections [545] à [546] représentent les répéteurs sans fil 1 et 2 respectivement. Le module répéteur sans fil améliore la porté du système en retransmettant l’information des zones, des sorties PGM, des claviers sans fil et du panneau de contrôle. Noter que les signaux des télécommandes sont toujours répétés. Il est possible d’avoir deux RPT1 par système.
  • Page 42: Options Sans Fil

    9.14 Options sans fil Section [551] (répéteur 1) et section [561] (répéteur 2) : Options des répéteurs sans fil Activer ou désactiver la répétition des claviers sans fil dans cette section. L’activation de ces options pour les claviers signifie que le répéteur retransmet tout signal qu’il juge pertinent.
  • Page 43 Option [6] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 14 (par défaut) Option [6] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 14 Option [7] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 15 (par défaut) Option [7] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 15 Option [8] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 16 (par défaut) Option [8] ACTIVÉE = répéter les signaux de la zone sans fil 16...
  • Page 44 Section [556] (répéteur 1) et section [566] (répéteur 2) : Options des répéteurs sans fil Activer ou désactiver la répétition des signaux du 2WPGM dans ces sections. L’activation de ces options pour les 2WPGM signifie que le répéteur retransmet tout signal qu’il juge pertinent. Option [1] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 1 (par défaut) Option [1] ACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 1 Option [2] DÉSACTIVÉE = répéter les signaux de la sortie PGM bidirectionnelle 2 (par défaut)
  • Page 45: Options D'armement Et De Désarmement

    Partie 10 : Options d’armement et de désarmement 10.1 Basculement en mode d’armement Partiel si aucune zone en délai d’entrée n’est ouverte Section [741] : partition 1, section [742] = partition 2 Option [5] DÉSACTIVÉE = basculement vers l’armement Partiel désactivé (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = basculement vers l’armement Partiel activé...
  • Page 46: Armement Restreint Lors De Sabotage

    10.7 Armement restreint lors de sabotage Section [703] : options d’armement/de désarmement Option [6] DÉSACTIVÉE = permet l’armement pendant une défectuosité de sabotage (par défaut) Option [6] ACTIVÉE = restreint l’armement pendant une défectuosité de sabotage Si cette option est activée, le panneau de contrôle n’arme pas le système s’il détecte une défectuosité de sabotage dans une ou plusieurs zones.
  • Page 47: Options D'armement Automatique

    Exemple : Pour armer la partition 1 dès qu’il n’y a aucun mouvement pendant 4 heures, activer l’armement automatique Aucun mouvement pour la partition 1 en activant l’option [2] dans la section [741]. Puis, dans la section [749],entrer 016 (16 x 15 min = 240 min = 4 heures). 10.11.1 Minuteur Aucun mouvement Section [749] = partition 1, [750] = partition 2 000 à...
  • Page 48: Bruit De Sirène Lors De L'armement/Du Désarmement Au Moyen D'une Télécommande

    10.17 Bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande Section [704] : Options d’armement/de désarmement Option [4] DÉSACTIVÉE= bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande désactivé (par défaut) Option [4] ACTIVÉE= bruit de sirène lors de l’armement/du désarmement au moyen d’une télécommande activé Lorsque cette fonction est activée, la cloche ou la sirène sonne une fois lors de l’armement, et deux fois lors du désarmement au moyen d’une télécommande.
  • Page 49: Options D'alarme

    Partie 11 : Options d’alarme 11.1 Minuteur de coupure de la sonnerie Section [747] = partition 1, [748] = partition 2 000 = désactivé, 001 à 255 minutes, par défaut = 4 minutes, 5 minutes minimum pour les installations Après une alarme audible, la cloche ou la sirène s’arrête lors du désarmement de la partition ou lorsque la minuterie de coupure de la sonnerie est écoulée, selon ce qui se produit en premier.
  • Page 50: Options De Contournement Du Sabotage

    11.5 Options de contournement du sabotage Section [705] : options de zones Option [5] DÉSACTIVÉE = le sabotage de zone contournée ne sera pas pris en compte Option [5] ACTIVÉE = génèrera un sabotage si détecté dans une zone contournée (par défaut) L’option [5] désactivée, la fonction de reconnaissance de sabotage suit la définition du contournement de zones.
  • Page 51: Réglages Du Composeur Et De La Transmission

    Partie 12 : Réglages du composeur et de la transmission La section suivante explique toutes les fonctions et les options qui doivent être programmées pour que le système de sécurité envoie des rapports d’événement du système à une station de surveillance. Lorsqu’un événement (ex.: une zone en alarme) se produit dans le système, le panneau de contrôle vérifie si un code de rapport à...
  • Page 52: Codes De Rapport De Défectuosité Du Système

    12.6 Codes de rapport de défectuosité du système Section [865] à [869] Lorsque le système génère une des conditions figurant dans la liste ci-dessous, le panneau de contrôle peut envoyer un code de rapport approprié à la station de surveillance pour identifier le type de défectuosité du système. Section [865] •...
  • Page 53: Réinitialisation Des Codes De Rapport

    Option [3] ACTIVÉE = effacer les codes de rapport armement/désarmement/alarme (par défaut) Option [4] DÉSACTIVÉE = effacer les codes de rapport de défectuosités Option [4] ACTIVÉE = effacer les codes de rapport de défectuosités (par défaut) Activer toutes les options à effacer. Les réglages respectifs des codes de rapport sont effacés après avoir quitté la section. 12.10 Réinitialisation des codes de rapport Section [967] : réinitialisation des codes de rapport...
  • Page 54 Tableau 6 : Formats de rapport Valeur entrée Format de rapport Ademco lent (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) Silent Knight rapide (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) SESCOA (2300Hz, 1800 Hz, 20 BPS) Ademco Express (DTMF 4+2) Ademco lent (1400 Hz, 1900 Hz, 10 BPS) Si des valeurs hexadécimales (0 à...
  • Page 55: Méthode De Composition

    Les événements sont divisés en six groupes (voir ci-dessus) dans lesquels chaque ensemble d’événements peut être programmé pour composer jusqu’à 3 numéros de téléphone (NTSS 1 & 2 et numéro de téléavertisseur). Lorsqu’un événement rapportable se produit dans le système, le panneau de contrôle entame la composition des numéros en commençant la séquence par le NTSS 1 (si activé), sautant par-dessus les numéros désactivés et s’arrêtant lorsque tous les numéros sélectionnés ont été...
  • Page 56: Option De Composition Alternée

    communication avec la station de surveillance. 12.20 Option de composition alternée Section [800] : Options de composition Option [4] DÉSACTIVÉE = composition alternée désactivée (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = composition alternée activée Lorsque l’option [4] est DÉSACTIVÉE, le panneau de contrôle compose le numéro de téléphone de secours programmé dans la section [817] après que toutes les tentatives de communication avec la station de surveillance aient échouées.
  • Page 57: Délai De Défaillance De Fermeture

    12.24 Délai de défaillance de fermeture Section [719] 000 = désactivé, 001 à 255 jours, désactivé par défaut À minuit tous les jours, le panneau de contrôle vérifie à quel moment la partition a été désarmée en dernier. Si la partition n’a pas été...
  • Page 58: Délai Avant Transmission À Un Téléavertisseur

    12.29 Délai avant transmission à un téléavertisseur Section [834] : minuteurs de communication 000 à 255 secondes, par défaut = 20 secondes Lorsque le format de rapport sur téléavertisseur est utilisé, le panneau de contrôle attend que le délai du téléavertisseur soit écoulé...
  • Page 59: Sorties Programmables

    Partie 13 : Sorties programmables Une sortie PGM est une sortie programmable qui bascule vers son état opposé (c.-à-d. une sortie PGM normalement ouverte se ferme) lorsqu’un événement spécifique se produit dans le système. Par exemple, une sortie PGM peut être utilisée pour activer des sirènes ou des lumières stroboscopiques, ouvrir et fermer des portes de garage et bien plus.
  • Page 60: Programmation Des Sorties Pgm

    Option [4] DÉSACTIVÉE = activation de la sortie PGM en mode Stable (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = activation de la sortie PGM en mode pulsé Cette option règle la sortie PGM pour être soit Stable, (ACTIVÉE), ou pulsée (ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) lorsqu’elle est activée. Option [5] DÉSACTIVÉE = sortie PGM pulsée toutes les 30 secondes désactivée (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = sortie PGM pulsée toutes les 30 secondes activée Lorsqu’activée, la sortie PGM pulse toutes les 30 secondes.
  • Page 61: Réglages Du Système

    Partie 14 : Réglages du système 14.1 Affichage du numéro de version Entrer dans la section [980] pour consulter le numéro de version du panneau de contrôle. Le premier caractère apparaît. Appuyer sur la touche [ ] pour faire défiler la liste des caractères consécutifs (le clavier émet deux « bip » après chaque ENTRER caractère du numéro de version).
  • Page 62: Touches De Fonction Pour L'installateur

    Option [4] DÉSACTIVÉE = claviers activés lorsqu’un code d’accès est entré (par défaut) Option [4] ACTIVÉE = claviers activés lorsqu’une touche est enfoncée Option [5] DÉSACTIVÉE = minuterie du mode confidentiel réglée à 2 minutes (par défaut) Option [5] ACTIVÉE = minuterie du mode confidentiel réglée à 5 secondes Si le mode confidentiel est activé...
  • Page 63: Avertissement Des Défectuosités Audibles, Sauf Panne De C.a

    14.11 Avertissement des défectuosités audibles, sauf panne de c.a. Section [700] : Options générales du système Option [3] DÉSACTIVÉE = avertissement audible de défectuosité sauf pour défaillance de c.a. (par défaut) Option [3] ACTIVÉE = avertissement audible de défectuosité sauf pour défaillance de c.a. Lorsque cette option est activée, le panneau de contrôle génère un avertissement audible pour toute défectuosité...
  • Page 64: Réglages Du Logiciel Winload

    Partie 15 : Réglages du logiciel WinLoad WinLoad n’a pas été testé avec UL. 15.1 Options de réponse du panneau Les deux options suivantes servent à déterminer la façon dont le panneau de contrôle répond à un appel à partir d’un ordinateur qui utilise le logiciel WinLoad pour Windows®.
  • Page 65: Réponse À Winload

    15.6 Réponse à WinLoad ] + [ ’ ] + [ ENTRER CODE D INSTALLATEUR NUIT Pour exécuter un chargement/téléchargement sur place, raccorder directement l’ordinateur au panneau de contrôle à l’aide d’un adapteur ADP-1. Dans WinLoad, régler la Condition de composition à Composition à l’aveuglette. Programmer le numéro de téléphone du panneau dans le logiciel WinLoad et suivre les instructions de l’adapteur ADP-1.
  • Page 66: Opérations Pour L'utilisateur

    Partie 16 : Opérations pour l’utilisateur 16.1 Affichage d’alarme Si une alarme s’est produite dans une zone, les DEL des zones respectives clignotent, la touche [ .] s’allume, et les zones MÉM sont gardées en mémoire. Les DEL respectives continuent de clignoter jusqu’au désarmement si les zones sont restaurées. Pour quitter ce mode et basculer vers le mode d’affichage avant de désarmer, appuyer sur la touche [ ].
  • Page 67: Index

    INDEX Choix d’options, Méthode de programmation ....15 Circuits d’incendie ............14 Activation des sorties PGM, Option du code d’utilisateur 23 Clavier Ademco Contact ID ............50 ...... 47 Code de rapport de verrouillage de clavier Ademco Express ............. 50 ............
  • Page 68 ......47 ............47 Annulation de l’armement automatique Code de rapport .........47 ..............29 Désarmement par ordinateur Minuteur Code de rapport, Spécial Fonction de connexion par rappel ........61 ............48 Activation à froid Fonctions sans fil .............33 ..........48 Installateur en fonction Fonctions, Sans fil ............33 ..........48 Installateur hors fonction Forcée ................52...
  • Page 69 ......32 Numérotation des interrupteurs à clé Rapport ................53 Numéros de téléphone ............ 49 Rapport d’essai automatique ........... 52 Rapport d’impulsions ............51 Réarmement ..............24 Reconnaissance de sabotage ......... 45 Opérations pour l’utilisateur ..........62 Recyclage d’alarme ............45 Option de composition alternée ........
  • Page 70 Zone, Fermeture automatique ......... 29 Zones antivol 24 heures ..........28 Zones avertisseur 24 heures ........... 27 Zones contournables ............29 Zones d’eau 24 heures ............ 28 Zones d’incendie instantanées ........27 Zones d’incendie instantanées silencieuses ....27 Zones d’incendie retardées ..........27 Zones d’incendie silencieuses retardées ......
  • Page 72 Pour du soutien technique au Canada ou aux États-Unis, composez le 1-800-791-1919 866 912-0600, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 20 h 00 HNE. Pour du soutien technique hors du Canada et des États-Unis, composez le 00-1-450-491-7444, du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 20 h 00 HNE.

Ce manuel est également adapté pour:

Magellan mg5050Spectra sp sp5500Spectra sp6000Spectra sp7000

Table des Matières