Télécharger Imprimer la page

Yamaha RS70 Manuel D'assemblage page 4

Publicité

Assemblage du RS70/85
* Retirez l'unité RS70/RS85 et ses accessoires de l'emballage et suivez les instructions décrites ci-dessous pour
exécuter son assemblage.
1.
Une fois que vous enlevé l'unité de son emballage, retirez tous les matériaux de protection.
2.
Desserrez les vis signalées par le symbole graphique
3.
[RS85 uniquement] Desserrez les boulons à oreilles (A et B), faites glisser les tuyaux (D) de la base du pied
d'environ 7 cm, puis fixez le pied en caoutchouc (C) aux tuyaux.
La fixation des haut-parleurs satellites et d'autres éléments peut alourdir le rack et le déséquilibrer en pro-
jetant son poids vers l'arrière. Pour empêcher cela, assurez-vous, après avoir fixé le pied en caoutchouc
C
(
), qu'il reste toujours au moins 3 cm d'espace entre ce dernier (
A
(
), tel qu'indiqué dans la Fig. A.
4.
Desserrez les boulons situés sur les pieds et les bras amovibles, tel qu'indiqué dans les schémas ci-dessous,
puis fixez-les fermement une fois que l'installation est terminée.
Respectez la séquence d'installation (q–u pour RS70, q–o pour RS85) telle qu'indiquée dans les diagram-
mes ci-dessous.
Soyez vigilant en maniant les extrémités des tuyaux. Ils sont en effet tranchants et peuvent vous blesser
les doigts.
Lors de la fixation du module déclencheur de batterie, utilisez le support de module livré avec. Si ce support
ne figure pas dans l'emballage, contactez le distributeur auquel vous avez acheté le système.
* Vérifiez que tous les boulons des pinces, des pads etc., sont fermement resserrés. Des boulons trop ou pas
assez resserrés peuvent entraîner la chute et l'endommagement de l'unité. Soyez donc prudent.
Au terme de l'assemblage, connectez les câbles. Utilisez les bandes de câbles fournis pour sécuriser les
tuyaux de la structure et conserver les câbles bien rangés, hors d'état de nuire, durant toute la performance.
Pour déplacer le rack même après l'avoir entièrement monté, veillez d'abord à desserrer les boulons.
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestim-
mungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distribu-
teur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distri-
buidor autorizado que se lista debajo.
THE NETHERLANDS/
NORTH AMERICA
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
CANADA
Branch Benelux
Yamaha Canada Music Ltd.
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
Tel: 0347-358 040
M1S 3R1, Canada
FRANCE
Tel: 416-298-1311
Yamaha Musique France
U.S.A.
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Yamaha Corporation of America
Tel: 01-64-61-4000
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
ITALY
90620, U.S.A.
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Tel: 714-522-9011
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
CENTRAL & SOUTH AMERICA
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
MEXICO
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Yamaha de México S.A. de C.V.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Las Rozas (Madrid), Spain
Col. Guadalupe del Moral
Tel: 91-639-8888
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
BRAZIL
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Tel: 01-228 2160
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
SWEDEN
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
ARGENTINA
S-400 43 Göteborg, Sweden
Yamaha Music Latin America, S.A.
Tel: 031 89 34 00
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
DENMARK
Madero Este-C1107CEK
YS Copenhagen Liaison Office
Buenos Aires, Argentina
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 011-4119-7000
Tel: 44 92 49 00
PANAMA AND OTHER LATIN
FINLAND
AMERICAN COUNTRIES/
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
CARIBBEAN COUNTRIES
SF-00101 Helsinki, Finland
Yamaha Music Latin America, S.A.
Tel: 09 618511
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
NORWAY
Ciudad de Panamá, Panamá
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Tel: +507-269-5311
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
EUROPE
ICELAND
Skifan HF
THE UNITED KINGDOM
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Yamaha Music U.K. Ltd.
Tel: 525 5000
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
RUSSIA
MK7 8BL, England
Yamaha Music (Russia)
Tel: 01908-366700
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
IRELAND
Most street, Moscow, 107996, Russia
Danfay Ltd.
Tel: 495 626 0660
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Tel: 01-2859177
Yamaha Music Central Europe GmbH
GERMANY
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music Central Europe GmbH
Tel: +49-4101-3030
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Yamaha Corporation,
Branch Switzerland
Asia-Pacific Music Marketing Group
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Tel: 01-383 3990
Japan 430-8650
AUSTRIA
Tel: +81-53-460-2312
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
TURKEY/CYPRUS
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
Yamaha Music Central Europe GmbH
HUNGARY/SLOVENIA
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Tel: 04101-3030
Branch Austria, CEE Department
OTHER COUNTRIES
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
POLAND
Dubai, United Arab Emirates
Yamaha Music Central Europe GmbH
Tel: +971-4-881-5868
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
SY44
avant de procéder au montage.
C
) et les pinces des boulons à oreilles
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha
oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde
Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het ondersta-
ande overzicht.
关于各产品的详细信息,请向就近的 Yamaha 代理商或下列经销商询问。
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AFRICA
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
MIDDLE EAST
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2445
Unidad RS70/85
* Saque la unidad RS70/RS85 y los accesorios de la caja y siga las instrucciones detalladas a continuación para
completar el montaje.
1.
Después de sacar la unidad de la caja, retire todo el material de protección.
2.
Antes de empezar, afloje los tornillos con la marca
3.
[sólo RS85] Afloje los tornillos de mariposa (A y B), saque los tubos de la base de la pata (D) unos 7 cm y aco-
ple las patas de goma (C) a los tubos.
Acoplar altavoces satélite, etc. podría implicar demasiado peso para la parte posterior del bastidor y
podría darse la vuelta. Para evitarlo, asegúrese de que después de acoplar la pata de goma (
hueco de al menos 3 cm entre la pata (
muestra en la Fig. A.
4.
Afloje los tornillos de los brazos y las patas móviles, tal como se muestra en los esquemas siguientes, y des-
pués fije bien los tornillos una vez que la instalación esté completa.
Siga el orden de instalación (q–u para RS70, q–o para RS85) de los esquemas siguientes.
Tenga cuidado con los bordes de los tubos. Estos bordes son afilados y podrían causarle lesiones en los
dedos.
Al acoplar el módulo para activar la batería, utilice el soporte que se incluye con este módulo. Si el soporte no
estuviera disponible, póngase en contacto con el punto de venta de la unidad.
* Asegúrese de que todos los tornillos de las abrazaderas, pads, etc., están bien sujetos. Unos tornillos flojos o
excesivamente apretados pueden hacer que el componente se caiga o se dañe. Tenga precaución.
Una vez realizado el montaje, conecte los cables. Utilice las bandas para cables que se suministran para ase-
gurar los cables a los tubos de forma que no molesten durante la interpretación.
Si se mueve el bastidor incluso después de terminar la instalación, asegúrese de que se aflojan los tornillos
antes de hacerlo.
MEMO
.
C
) y las abrazaderas de los tornillos de mariposa (
C
), queda un
A
), tal como se

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs85