Sommaire des Matières pour Miomare IAN 353240 2007
Page 1
MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET MIT BRAUSESTANGE / MULTIFUNCTION SHOWER HEAD WITH SHOWER RAIL / DOUCHETTE MULTIFONCTION AVEC BARRE DE DOUCHE MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET MULTIFUNKČNÍ SPRCHOVÁ SADA MIT BRAUSESTANGE Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Montage- und Sicherheitshinweise MULTIFUNKČNÁ SPRCHA S MULTIFUNCTION SHOWER HEAD TYČOU - SÚPRAVA WITH SHOWER RAIL Pokyny pre montáž...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Page 6
MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET 12 Seifenschale MIT BRAUSESTANGE 13 Abdeckkappe 14 Brauseteller 15 Handbrausehebel Einleitung 16 Einstellrad Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 17 Schraube (ca. Ø 3,8 x 10 mm) Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ...
Page 7
Bedienung Verwenden Sie die Brausestange 9 nicht, um sich daran festzuhalten oder abzustützen. Die Handbrause einstellen Befestigungsmaterialien und die Brausestange Stellen Sie die Höhe der 9 selbst sind für die dabei auftretenden Lasten Handbrausenhalterung 10 mittels des nicht ausgelegt.
Page 8
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch Schaum+Regen- unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht Mischstrahl eingeschränkt.
Page 9
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
Page 10
MULTIFUNCTION SHOWER HEAD 12 Soap dish WITH SHOWER RAIL 13 Covering cap 14 Spray plate 15 Hand shower lever Introduction 16 Adjustment knob We congratulate you on the purchase of your new 17 Screw (approx. Ø 3.8 x 10 mm) product.
Page 11
Operation The shower rod 9 should not be used to attach or support anything, as the fixings and How to adjust the hand the rod 9 are designed to support only their shower own weight. Adjust the height of the hand shower holder 10 ...
Page 12
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 13
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 14
DOUCHETTE MULTIFONCTION 12 Porte-savon AVEC BARRE DE DOUCHE 13 Couvercles 14 Réglage de jet 15 Levier de réglage de jet Introduction 16 Roue de serrage Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau 17 Vis (env. Ø 3,8 x 10 mm) produit.
Page 15
Utilisation La barre douche 9 ne doit pas être utilisée pour se tenir ou pour se soutenir, la fixation et Réglage de la douchette la barre 9 elle-même ne sont pas conçues Régler la hauteur du support de douchette 10 ...
Page 16
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Jet mousse et jet pluie Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant combinés le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation...
Page 17
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur ce produit, nous assurons à notre discrétion la peut légitimement attendre eu égard réparation ou le remplacement du produit sans aux déclarations publiques faites par le frais supplémentaires. La garantie prend fin si vendeur, par le producteur ou par son le produit est endommagé...
Page 18
MULTIFUNCTIONELE DOUCHEKOP- 12 Zeepbakje SET MET DOUCHESTANG 13 Afdekkapjes 14 Doucheplaatje 15 Regelhendel handdouche Inleiding 16 Stelwiel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop 17 Schroef (ca. Ø 3,8 x 10 mm) van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor ...
Page 19
Bediening De douchestang 9 mag niet worden gebruik voor het vasthouden of ondersteunen, Handdouche instellen aangezien de bevestigingen en de Stel de hoogte van de handdouchehouder 10 douchestang 9 niet geschikt zijn voor deze in via het stelwiel 16. belasting.
Page 20
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde Schuim+regen- garantie niet beperkt.
Page 21
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Page 22
WIELOFUNKCYJNY KOMPLET 13 Kapturki zakrywające PRYSZNICOWY Z DRĄŻKIEM 14 Talerzyk prysznica 15 Dźwigienka słuchawki prysznicowej 16 Kółko nastawcze Wstęp 17 Śruba (około Ø 3,8 x 10 mm) Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu Dane techniczne najwyższej jakości.
Page 23
Montage m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO SPARZENIA SIĘ! Poprzez zmianę funkcji słuchawki prysznicowej 1 temperatura Uwagi: bieżącej wody może ulec zmianie. Należy W przypadku armatur z przyłączem sprawdzić temperaturę wody zanim stanie się 26,4 mm (G ¾”) należy założyć pod strumieniem wody. jedną...
Page 24
Czyszczenie i pielęgnacja Czyść produkt wilgotną, miękka szmatką i ewentualnie za pomocą łagodnego środka czyszczącego. Usuwaj osady wapna na zestawie drążków prysznicowych za pomocą jakiegoś dostępnego w handlu odwapniacza. Mieszany strumień Przestrzegaj przy tym instrukcji użytkowania deszczowy+masujący twojego oczyszczacza.
Page 25
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
Page 26
MULTIFUNKČNÍ SPRCHOVÁ SADA 12 Miska na mýdlo 13 Krytky Úvod 14 Talíř sprchy 15 Páka ruční sprchy Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. 16 Nastavovací kolečko Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním 17 Šroub (cca. Ø 3,8 x 10 mm) uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
Page 27
Obsluha Sprchová tyč 9 se nesmí používat k držení nebo podepírání, upevnění a tyče 9 samotné Nastavení ruční sprchy nejsou dimenzovány pro zátěže, které se Nastavte výšku uchycení ruční sprchy 10 přitom vyskytují. prostřednictvím nastavovacího kolečka 16. Nastavte úhel sklonu ruční...
Page 28
Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Pěna a déšť Na tento artikl platí...
Page 29
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 30
MULTIFUNKČNÁ SPRCHA S 12 Miska na mydlo TYČOU - SÚPRAVA 13 Odnímateľný kryt 14 Sprchový disk 15 Páčka ručnej sprchy Úvod 16 Nastavovacie koliesko Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. 17 Skrutka (cca Ø 3,8 x 10 mm) Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte ...
Page 31
Obsluha Sprchová tyč 9 sa nesmie používať na držanie alebo podopieranie, upevnenie a tyče Nastavenie ručnej sprchy 9 samé nie su dimenzované na záťaže, ktoré Nastavte výšku držiaka ručnej sprchy 10 sa pritom vyskytujú. pomocou nastavovacieho kolieska 16. Nastavte individuálne uhol sklonu ručnej ...
Page 32
Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Pena+dážď-zmiešaný prúd Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
Page 33
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 34
SET DE DUCHA MULTIFUNCIONAL 12 Jabonera CON BARRA 13 Tapas 14 Plato de ducha 15 Palanca de ducha Introducción 16 Rueda de ajuste Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 17 Tornillo (aprox. Ø 3,8 x 10 mm) producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera ...
Page 35
Manejo La barra de ducha 9 no se puede usar para como soporte o apoyo, las sujeciones y la Ajustar ducha propia barra 9 no están diseñadas para Ajuste la altura del soporte de ducha 10 por ...
Page 36
Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos Chorro combinado de derechos legales.
Page 37
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará...
Page 38
MULTIBRUSERSÆT MED 12 Sæbeskål BRUSESTANG 13 Afdækningshætter 14 Bruserplade 15 Håndbruseromstiller Indledning 16 Justeringshjul Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. 17 Skrue (ca. Ø 3,8 x 10 mm) Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ...
Page 39
Betjening Hold ikke fast i eller støt dig op ad brusestangen 9 , da brusestangen 9 og Indstilling af håndbruseren monteringsmaterialet ikke kan holde til det. Håndbruserholderens 10 højde indstilles ved hjælp af justeringshjulet 16. Håndbruserens 1 hældningsvinkel over Undgå...
Page 40
Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der Kombistråle beskrives i det følgende.
Page 41
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f.eks. IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Page 42
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00518 Version: 01/2021 IAN 353240_2007...