Publicité

Climatiseur Mural
Manuel du propriétaire
Modèle: AT12KCH16S
Merci d'avoir choisi les climatiseurs Air Tempo. Pour une utilisation
adéquate, veuillez SVP lire le manuel du propriétaire attentivement.
et le consulter au besoin.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air Tempo AT12KCH16S

  • Page 1 Climatiseur Mural Manuel du propriétaire Modèle: AT12KCH16S Merci d’avoir choisi les climatiseurs Air Tempo. Pour une utilisation adéquate, veuillez SVP lire le manuel du propriétaire attentivement. et le consulter au besoin.
  • Page 3: Table Des Matières

    à éviter est à suivre avec précaution Merci d'avoir choisi les climatiseurs Air Tempo. Pour une utilisation adéquate, veuillez SVP lire le manuel du propriétaire attentivement et le consulter au besoin. Les produits dans ce manuel peuvent être différents des vōtres. Pour une représentation exacte de votre modèle, veuillez SVP consulter le manuel associé...
  • Page 4: Notices D'opération Et Mises En Garde

    Notices d’opération et mises en garde ★ ★ Terre: Le sol doit être Assurez-vous de débrancher ★ Sélectionnez la bonne connectê le courant si vous n'utilisez pas température. l'apprareil pour une longue durée. Gardez la tempé- rature à 5 degrés de moins qu'à...
  • Page 5 Notices d’opération et mises en garde ★ La direction du courant d’air peut être ajustée ★ Si le fil de courant est endommagé, il doit être comme désirée. Lorsque la machine est en marche remplacé par le manufacturier, agent de ,ajustez la direction verticale du courant d’air en service, ou une personne qualifié...
  • Page 6: Notices D'utilisation

    Notices d’utilisation Principe d’utilisation et fonction spéciale de refroidissement Principe: Le climatiseur absorbe la chaleur de la pièce et la décharge à l’extérieur afin de diminuer la température intérieure. La capacité de refroidissement du climatiseur augmente ou diminue selon la température extérieure. Fonction anti-gel: Si l’unité...
  • Page 7 Notices d’utilisation Variations de température Côté extérieur DB/WB (°C) Côté intérieur DB/WB (°C) 32/23 48/- Climatisation maximum 21/15 10/- Climatisation maximum Chauffage maximum 27/--- 24/18 20/--- -15/-6 Chauffage maximum La variation de température d’opération (température extérieure) pour l’unité de climatisation est 10°C -- 48°C;...
  • Page 8: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Unité intérieure Air entrant ⑵ ⑹ ⑸ ⑷ Air Sortant ⑶ ⑴ Température de base Télécommande télécommande ⑴ sans-fil Climatisation panneau avant ⑵ Marche Chauffage filtre ⑶ fenêtre réceptrice ON/OFF levier guide ⑷ tuyau mural ⑸...
  • Page 9 Mode d’emploi de la télécommande Noms et fonctions des boutons de la télécommande À noter: Assurez vous qu’il n’y a pas d’obstructions entre la vitre réceptrice et la télécommande; Ne laissez pas d’eau couler sur la télécommande et évitez de la placer directement sous les rayons de soleil transmetteur de (+/-) (+/-)
  • Page 10 Mode d’emploi de la télécommande Noms et fonctions des boutons de la télécommande À noter: Cette télécommande est universelle et peut être utilisée pour plusieurs unités. Certains boutons qui ne peuvent être utilisés sur cette unité ne seront pas décrits. BLOW BLOW Activez Blow on (les caractères de Blow...
  • Page 11 Mode d’emploi de la télécommande Noms et fonctions des boutons de la télécommande À noter: Cette télécommande est universelle et peut être utilisée pour plusieurs unités. Certains boutons qui ne peuvent être utilisés sur cette unité ne seront pas décrits. AUTO AUTO AUTO...
  • Page 12 Opération de la télécommande Guide d’opération – opération générale 1.Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer l’unité après avoir branché l’unité principale. (À noter : Les gros leviers guide et petits leviers guide seront fermé lorsque ON/OFF MODE vous brancherez l’unité.) 2.Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode désiré.
  • Page 13: Mode D'emploi De La Télécommande

    Mode d’emploi de la télécommande ★ Quand le mode automatique (AUTO RUN) est sélectionné, la température de base ne sera pas affichée sur l’écran LCD, et la température de l’unité sera équivalente à la température ambiante afin de laisser l’unité choisir le mode approprié pour une température confortable. ★...
  • Page 14: Mode D'urgence

    Mode d’urgence Contrôle de la lumière indicatrice d’affichage de l’unité intérieure C’est un bouton de sélection fait pour les gens que ne sont pas habitué de dormir avez une lumière. Allumer la lumière indicatrice: Lorsque vous allumez la lumière, l’icônel ●...
  • Page 15 Nettoyage et entretien Attention Éteignez l’unité et débranchez-la avant de la nettoyer afin d’éviter les chocs électriques. ● ● Ne jamais arroser l’unité car cela risque de causer un choc électrique. ● electric shock. Les liquides volatiles (gaz, diluants, etc.) peuvent endommager l’unité. (Assurez vous ●...
  • Page 16 Nettoyage et entretien À vérifier l’unité avant l’utilisation ① Veuillez vous assurer que rien n’obstrue les entrées et sorties d’air. ② Veuillez vous assurer que le câble soit bien connectét. ③ Vérifiez si les batteries de la télécommande fonctionnent. ④ Assurez vous que le support extérieur est en bon était.
  • Page 17 Auto-dépannage Attention N’essayez pas de réparer l’unité par vous-même car cela pourrait causer un choc électrique ou un feu. Veuillez vérifier les items suivants avant de demander l’aide d’un technicien afin de sauver du temps et de l’argent. Phénomène Auto-dépannage L’unité...
  • Page 18 Auto-dépannage Phénomène Auto-dépannage ● ● ● ● Breaking off ● Est-ce que la température de base est appropriée? ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le son de la fan ou du compresseur ●...
  • Page 19 Auto-dépannage Phénomène Auto-dépannage Sous le mode chauffage, la L’unité intérieure ne transmet pas d’air. ● température de l’échangeur d’air intérieur est très basse et l’unité arrête de transmettre de l’air afin d’empêcher l’air froid de circuler. (En 2 mins) Sous le mode chauffage, lorsque l’air ●...
  • Page 20: Notices D'installation

    Notices d’installation Notices importantes L’installation doit être fait par un personnel qualifié en accord avec les règlements locaux et du manuel. Avant l’installation, contactez votre centre de service. Si l’installation n’est pas faite par le centre de service, le centre de service pourrait ne pas vous aider à résoudre vos problèmes.
  • Page 21 Notices d’installation Sélection de l’endroit de l’unité extérieure Choisissez un endroit ou le bruit et vent émis par l’unité ne dérangeront pas les voisins, animaux, plantes. Choisissez un endroit où il y aura suffisamment de ventilation. Choisissez un endroit où les entrées et sorties d’air ne seront pas bloquées. Choisissez un endroit assez solide pour supporter le poids et vibrations de l’unité...
  • Page 22: Diagramme Des Dimensions D'installation

    Diagramme des dimensionsns d'installation Diagramme des dimensionsns d'installation Epace au plafond Au dessus Espace au mur Au dessus Au dessus Espace au mur Au dessus Au dessus Air outlet side espace au sol Les dimensions de l'éspace . ● pour une bone installatio de l'appareil,incluant les distances minimum permises auy structures adjacentes...
  • Page 23 Installation de l’unité intérieure Installation du panneau arrière 1. Installez le panneau horizontalement. À cause du bac à eau arrière, le design de l’unité intérieure a maintenant un trou de chaque côté. La sortie du bac d’eau devrait être installée vers le bas, de façon à mettre la sortie du bac d’eau au centre du cercle.
  • Page 24 Installation de l’unité intérieure À noter : Lorsque vous connectez le fil électrique, si le fil n’est pas assez long, veuillez contacter votre centre de service ou technicien pour acheter un fil électrique exclusif qui sera assez long. Un joint sur le fil n’est pas autorisé. Le filage électrique doit être bien connecté...
  • Page 25: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l’unité extérieure Câblage électrique Démontez la poignée sur la plaque du côté droit de l’unité extérieure. Handle Retirez l’arrêt de traction. Connectez et fixez le câble électrique d’alimentation (pour les N(1) 2 thermopompes, fixez le câble d’alimentation et le câble de contrôle des signaux) au bloc terminal.
  • Page 26: Vérifications Et Test

    Vérifications et tests À vérifier après l’installation Items à vérifier Mauvais fonctionnement possible Est-ce qu’il a été bien fixé? L’unité pourrait tomber, vaciller, ou faire du bruit. Avez-vous fait le test à fuite du réfrigérant? L’unité pourrait ne pas refroidir (ou chauffer à...
  • Page 27 Installation et entretien des filtres Instructions d’installation 1.Tirez le panneau avec un peu de force dans le sens des flèches pour lui donner un angle. Tirez ensuite les filtres à air vers le bas pour les enlever. (Voir Fig. A) Fig.
  • Page 28 66129905635...

Table des Matières