Publicité

PURIFICATEURDAIR.COM
Purificateur d'air AIRVIA Medical
PRO 150
Mode d'Emploi
Merci d'avoir choisi le purificateur d'air AIRVIA Medical. Veuillez lire ce
manuel attentivement avant toute utilisation. Document à conserver.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airvia medical PRO 150

  • Page 1 PURIFICATEURDAIR.COM Purificateur d’air AIRVIA Medical PRO 150 Mode d’Emploi Merci d'avoir choisi le purificateur d’air AIRVIA Medical. Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute utilisation. Document à conserver.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières I – Contenu de l’emballage ..............4 II – Guide d’utilisation ................5 III – Notre technologie ..............13 IV – Caractéristiques techniques ..........15 V – Entretien ..................17 VI – Dépannage ................21 VII – Consignes de sécurité ............22 VIII –...
  • Page 4: I - Contenu De L'emballage

    I – Contenu de l’emballage Unité principale Chargeur du (contient le filtre) terminal de contrôle Terminal de contrôle Veuillez retirer tous les articles de la boîte et les déballer. Vérifier que vous êtes en possession de tous les articles ci-dessus et qu'ils semblent tous en bon état.
  • Page 5: Guide D'utilisation

    II – Guide d’utilisation Merci de charger le terminal de contrôle complètement avant de l'utiliser pour la première fois. Cela peut prendre jusqu'à 5 heures. Le voyant de charge s’allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois la charge terminée. Vous pouvez utiliser l'unité...
  • Page 6 2) Utiliser l’unité principale sans le terminal de contrôle Veuillez brancher l'unité principale. L'unité émet un bip sonore et le bouton marche/arrêt devient rouge. Cela signifie que l'appareil est branché, pas qu’il est allumé. Pour allumer l'appareil, appuyez longuement (1 à 2 secondes) sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 7 3) Utiliser l’unité principale avec le terminal de contrôle Veuillez vous assurer que le terminal de contrôle est complètement chargé avant de l'utiliser pour la première fois. Le voyant de charge devient rouge lorsque le terminal est en charge. Indicateur de charge Écran Boutons de...
  • Page 8 Figure 5 – Écran du Terminal de contrôle (Unité principale éteinte) Indicateur de batterie Température (20°C) Humidité (76%) Fonction UV Minuteur ON Vitesse (N°3) Niveau de (5h) Mode PM2.5 (48 μg/m Automatique Fonction Anion Niveau de pollution chimique (0.04 mg/m Figure 6 –...
  • Page 9 a. ON/OFF Appuyez longuement sur le bouton «ON / OFF» sur le terminal de contrôle pour l'allumer / l'éteindre. Quand l'unité principale est branchée, vous pouvez l’allumer ou l’éteindre depuis le terminal de contrôle. Pour ce faire, appuyez brièvement sur le bouton «ON / OFF» du terminal de contrôle. Notez lorsque l'unité...
  • Page 10 L'écran du terminal s'éteint également tandis que le rétroéclairage du bouton «Sleep » s'allume. e. Mode Automatique En mode automatique, l'unité principale ajuste automatiquement sa vitesse en fonction du niveau de pollution en particules fines (PM2,5). Notez que l'appareil ne s'allume ni ne s'éteint automatiquement. Veuillez utiliser la fonction Minuteur si vous souhaitez que l'appareil s’éteigne de lui-même.
  • Page 11 4) Terminal de contrôle 4.1) Comprendre les données d'affichage du terminal Pour garantir l'exactitude des mesures, veuillez laisser le terminal et l'unité fonctionner une minute avant de lire les données. a. Particules PM2,5 Le grand chiffre sur le côté gauche du terminal correspond au taux de particules fines PM2,5, mesuré...
  • Page 12 deux années ou plus. L'OMS a établi un niveau d'exposition sain à 0,10 mg/m3 (0,08 ppm) pour toute période de 30 minutes. Couleurs et qualitatifs correspondant à chaque plages de données : Remarque: les données du capteur de formaldéhyde peuvent devenir inexactes ou corrompues dû...
  • Page 13: Notre Technologie

    A plus de 550m /h, le PRO 150 est un des tous meilleurs du marché. Il permet de traiter l’air dans un espace de 150 m2 en quelques minutes seulement. Il dispose de plusieurs vitesses pour s’adapter à tous les espaces et toutes les utilisations.
  • Page 14 2) Technologies de purification Les purificateurs d’air AIRVIA Medical combinent 8 différentes technologies de filtration permettant de filtrer toutes les particules toxiques sans rejeter aucun ozone. La filtration se compose d’un filtre multicouches présentant 6 technologies différentes, d’une lampe UV et d’un ioniseur. Vous trouverez le descriptif de chacune de ces fonctions ci-dessous.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Ils vont ainsi soit les désintégrer, soit les alourdir et les faire tomber au sol, loin de vos poumons. AIRVIA Medical utilise une technologie particulièrement puissante permettant de générer plus de 20 millions d’ions par cm3 en sortie, 6,3 millions à...
  • Page 16 2) Unité principale CARACTÉRISTIQUES DONNÉE Vitesse 1/ Mode Nuit = 90; Vitesse 2 = 150; Vitesse 3 = CADR 315; Vitesse 4 = 420; Vitesse 5 = 550 Vitesse 1/ Mode Nuit = 36,9 ; Vitesse 2 = 61,6 ; CADR HCHO Vitesse 3 = 129,4 ;...
  • Page 17: Entretien

    V – Entretien Veuillez éteindre et débrancher votre appareil avant tout entretien. Mis à part le remplacement du filtre, les non- professionnels ne sont pas autorisés à démonter l'appareil, afin d'éviter les chocs électriques ou de causer des dommages à votre appareil.
  • Page 18 Figure 8 – Emplacement des ions négatifs 3) Entretien du filtre (une fois par mois)  La durée de vie du filtre dépend du niveau de pollution de l'environnement dans lequel vous l'utilisez. Sa durée de vie est d’environ d'un an, mais elle variera en fonction des conditions susmentionnées.
  • Page 19 Pour garantir de bonnes performances, merci de n’acheter que des filtres fournis par AIRVIA Medical.  Le filtre AIRVIA Medical est en fait un filtre multi-couches où chaque couche est composée d'une technologie de filtration différente. Reportez-vous au tableau des caractéristiques techniques pour plus d'informations.
  • Page 20 Étape 2 : Retirez les deux vis situées Étape 1 : Éteignez et sur la partie centrale du couvercle débranchez l’unité. inférieur (1 et 2 sur le dessin). Tournez Retournez-le tête en bas le couvercle inférieur avec force dans le sens antihoraire en utilisant la poignée en forme de croix.
  • Page 21: Dépannage

    VI – Dépannage Problème Cause(s) possible Solution(s) L'unité principale n'est Branchez l'unité principale L'unité pas branchée principale ne L'unité principale est Assurez-vous qu'elle est à fonctionne pas penchée plat Ceci est normal avec un nouveau filtre et est dû à la Nouveau filtre fibre de bambou naturelle.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Ceci est normal dans des environnements Le débit d’air a Nettoyez ou remplacez le très poussiéreux ou si ralenti à l’usage filtre. le filtre approche la fin de vie Le mode automatique Activez le mode L'unité est désactivé automatique. principale ne réagit pas au Rapprochez de terminal de Le terminal n'est pas...
  • Page 23 2) Unité principale  Conservez l’appareil dans un endroit bien ventilé et évitez une exposition prolongée à la lumière directe du soleil pour éviter toute déformation, détérioration ou dysfonctionnement.  Placez l’unité principale sur une surface plane et stable pour l’empêcher de basculer et de tomber.
  • Page 24 Figure 9 – Emplacement des ions négatifs  Les ions négatifs ciblent naturellement les particules de pollution chargées positivement et les font tomber au sol. En conséquence, il y aura peut-être une augmentation de la quantité de poussière dans un rayon de 1,5 m autour de l'appareil. Veuillez aspirer cette zone régulièrement.
  • Page 25 éteinte, assurez-vous de bien ventiler et aérer la pièce après chaque utilisation.  N'insérez aucun objet ou partie du corps dans l'entrée d'air, la sortie d'air ou toute autre ouverture afin d’éviter tout choc électrique ou blessure. 2.1) Fiche secteur Pour éviter les chocs électriques, un incendie ou de la fumée, arrêtez d'utiliser l'unité...
  • Page 26 4) Terminal de contrôle  Pour une meilleure précision, n'utilisez pas le terminal dans un environnement avec de forts courants d'air.  Si vous prévoyez de l'utiliser pendant une période prolongée, il est recommandé de le brancher sur secteur.  N'exposez pas cet appareil à...
  • Page 27  Pour garantir la précision des capteurs de température et d'humidité, utilisez l'appareil dans un environnement avec une bonne circulation d'air. Notez que lorsque le terminal est en charge, les capteurs perdront en précision. 5) Mises en garde spécifiques 5.1) Utilisation Veuillez utiliser ce produit uniquement après avoir lu l'intégralité...
  • Page 28: Sav Et Garantie

    +33 (0)1 86 86 01 62. 1) Purificateur d’air Les purificateurs d’air AIRVIA Medical sont garantis pendant cinq (5) ans, à compter de la date d’achat, contre toute défaillance matérielle. Si vous rencontrez un problème matériel avec votre purificateur d’air AIRVIA Medical, veuillez contacter notre service après-vente ou le...
  • Page 29 4.3 Initier un retour Pour initier un retour, merci de prendre contact avec AIRVIA Medical ou le distributeur AIRVIA Medical qui vous a vendu le produit. Merci d’indiquer les motifs du retour par email à sav@airviamedical.com. Nous vous communiquerons alors un numéro de retour ainsi qu’un bon de retour, le cas échéant.
  • Page 30 échangé. Le coût des filtres ainsi que les frais de livraisons seront déduits du montant de votre commande lors du remboursement. Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation, le remboursement sera effectué dans les 14 jours suivant la réception du retour.
  • Page 31: Annexe: Données Capteur Formaldéhyde

    Annexe: Données capteur formaldéhyde Concentration Donnée capteur (ppm) formaldéhyde Formaldéhyde Benzène Toluène 0.46 Acide acétique 0.52 Alcool 40.6 Sulfure d'hydrogène Monoxyde de carbone 0.64 Tableau des gaz interférent avec le capteur de formaldéhyde Les gaz listés ci-dessus, de par leur présence dans l’air peuvent interférer avec le capteur de formaldéhyde et corrompre ses données d'affichage sur le terminal de contrôle.
  • Page 32 AIRVIA Medical Site web : purificateurdair.com Email : info@purificateurdair.com Tél : +33 (0)1 86 86 01 62...

Table des Matières