CAIROX KCF-N EC Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Ventilateur pour les applications d'évacuation d'air

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation
Instructions d'installation, d'utilisation
et de maintenance
et de maintenance
Français
Français
KCF-N...EC
MPS...EC
Exemple de configuration présenté

TABLE DES MATIÈRES

AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.
INFORMATIONS ESSENTIELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.
CONSIGNES ESSENTIELLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.
CONSIGNES À RESPECTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.
INFORMATION SUR LES PRODUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.
CONTENU DE LA LIVRAISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7.
DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.
TRANSPORT ET STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9.
INSTALLATION ET MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.
MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.
DURÉE DE VIE ET ÉLIMINATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14.
RECHERCHE ET ÉLIMINATION DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15.
ruck Ventilatoren GmbH
Airvance International B.V.
Tielenstraat 17
Max-Planck-Str. 5
NL-5145 RC Waalwijk
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tél.
+49 (0)7930 9211-300
Fax.
www.cairox.com
+49 (0)7930 9211-166
info@ruck.eu
www.ruck.eu
Ventilateur pour les
applications d'évacuation
d'air
Les instructions d'origine ont été rédigées en allemand.
Les instructions d'origine ont été rédigées en allemand.
Sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications
2018
ErP Data
η=52,6% (A,static)
N= 70
VSD not integrated
Mise à jour des informations
Mise à jour des informations
print 24.09.2020
print 24.09.2020
4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAIROX KCF-N EC Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Les instructions d‘origine ont été rédigées en allemand. Tél. +49 (0)7930 9211-300 Mise à jour des informations Mise à jour des informations Fax. www.cairox.com +49 (0)7930 9211-166 print 24.09.2020 print 24.09.2020 info@ruck.eu Sous réserve de modifications Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Chers clients, Merci d’avoir choisi notre appareil. Avant d‘utiliser l‘appareil, lisez attentivement les instructions d‘installation, d‘utilisation et de maintenance. Si vous avez des ques- tions, veuillez contacter : (Coordonnées cf. page 1) Les données fournies dans ces instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance ne concernent que la description du pro- duit.
  • Page 3: Consignes Essentielles De Sécurité

    ■ Montage, mise en service, utilisation et maintenance incorrects ■ Utilisation de l‘appareil avec des dispositifs de sécurité et de protection défectueux et/ou non fonctionnels ■ Non-respect des instructions relatives au transport, à l‘installation, à l‘utilisation et à la maintenance ■...
  • Page 4 3.4. Avertissements et symboles utilisés dans ces instructions de service Dans ces instructions de service, des avertissements sont placés devant les consignes d‘action entraînant un risque pour les per- sonnes ou les biens. Les mesures décrites pour éviter les risques doivent être respectées. Pictogrammes de Signification danger...
  • Page 5: Consignes À Respecter

    CONSIGNES À RESPECTER 4.1. Consignes générales ■ Les personnes chargées d‘installer, d‘utiliser, de démanteler ou d‘entretenir nos appareils ne doivent pas être sous l’influence d’alcool, de drogues ou d’autres médicaments affectant leur perception et leur réactivité. ■ Les responsabilités concernant l‘utilisation, l‘entretien et la régulation de l‘appareil doivent être définies clairement et respec- tées afin d‘éviter tout manque de clarté...
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    5.1. Plaque signalétique ATTENTION ! Les données de la plaque signalétique doivent toujours être respectées ! Légende: Classe de protection Classe de protection ■ I Consommation électrique max. Symbole CE Symbole CE Certification EAC ■ t Temp. ambiante max. / Température de fonctionnement maximal Désignation du produit Désignation du produit ■...
  • Page 7: Dimensions

    DIMENSIONS KCF-N...EC MPS...EC Numéro de ré- férence Ø199 Ø199 Ø199 Ø199 143071 143074 Ø249 Ø249 Ø249 Ø249 143072 143075 Ø314 Ø314 Ø314 Ø314 136074 136075 Ø314 Ø314 Ø314 Ø314 143073 143076 Ø354 Ø354 Ø354 Ø354 139638 139639 Ø354 Ø354 Ø354 Ø354 149313 149317...
  • Page 8: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE Le transport et le conditionnement ne doivent être effectués que par du personnel qualifié, conformément aux instructions d‘instal- lation, d‘utilisation et de maintenance et aux réglementations en vigueur. Il convient de respecter et d‘observer les points suivants : ■...
  • Page 9 10.1. Montage avec accessoires Support mural (disponible comme accessoire) Couvercle de protection contre les intempéries (disponible comme accessoire) Manchette de liaison (disponible comme acces- soire) 10.2. Montage soufflage par le haut Fonction évacuation des condensats possible uniquement avec souf- flage par le haut ■...
  • Page 10 10.3. Montage soufflage latéral ■ Desserrer la poignée (1), les charnières (2) et les assemblages vissés (3) C. Soufflage à gauche ■ Tourner complètement l‘appareil ■ Monter les charnières (2) à droite D. Soufflage à droite ■ Monter la poignée (1) dans la position ■...
  • Page 11: Branchement Électrique

    11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avertissement : danger électrique ! » Le non-respect de ce danger peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. → Avant toute intervention sur les éléments sous tension, toujours mettre tous les pôles de l‘appareil hors tension et le protéger contre une remise en service involontaire ! L‘installation électrique ne doit être effectuée que par des électriciens qualifiés, conformément aux instructions d‘installation, d‘uti- lisation et de maintenance et aux réglementations, normes et directives nationales en vigueur :...
  • Page 12 12 | MPS...EC 12 | KCF-N...EC Instructions d‘installation, d‘utilisation et de maintenance...
  • Page 13 Pas de régulation de la vi- Raccordement potentiomètre Raccordement potentiomètre Raccordement signal 0-10V tesse Puissance 100 % MTP20 MTP30 PE L PE L PE L PE L S1 S2 V Out 10VDC SPS, DDC, MTP20 MTP30 Sortie d’alarme appliquée au pilotage Relais couplé...
  • Page 14: Mise En Service

    11.2. Protection thermique du moteur Pendant le fonctionnement, les moteurs électriques chauffent. Dans certaines circonstances (températures ambiantes ou de fluide de transport excessives, forte pollution, etc.), la température du moteur peut dépasser la limite de sécurité des pièces isolées élec- triquement.
  • Page 15 13.1. Check-lists de maintenance et d‘entretien Intervalle entre les Description contrôles Déclencheur Tous les mois ■ Ventilateur Vérifiez le fonctionnement et la disponibilité opérationnelle du ventilateur (test d‘au moins 15 minutes) Tous les 6 mois Vérifiez le fonctionnement et la disponibilité opérationnelle du ventilateur (test d‘au moins 1 heure) Tous les ans Vérifiez la pollution, les dégâts, la corrosion et la fixation Tous les 6 mois...
  • Page 16: Durée De Vie Et Élimination

    Caractéristiques techniques Taille de la douille Taille de la douille 1210 2012 2517 Couple de serrage des vis avec clavette (Nm) Couple de serrage des vis sans clavette (Nm) Nombre de vis Table des couples Mise en service (après échange) ■...
  • Page 17: Recherche Et Élimination Des Pannes

    15. RECHERCHE ET ÉLIMINATION DES PANNES Défaillance Cause possible Remèdes ■ Le ventilateur ne ■ Pas d‘alimentation ■ Vérifiez l‘alimentation réseau/les connexions démarre pas ■ Le propulseur ne tourne pas librement ■ Trouver l’origine et, si possible, éliminer le dysfonc- tionnement.
  • Page 18 Ventilatoren GmbH Airvance International B.V. Max-Planck-Str. 5 Tielenstraat 17 D-97944 Boxberg-Windischbuch NL-5145 RC Waalwijk Tél. +49 (0)7930 9211-300 Fax. www.cairox.com +49 (0)7930 9211-166 info@ruck.eu www.ruck.eu Mise à jour des informations Mise à jour des informations print 24.09.2020 print 24.09.2020 mpsec_pb_06b_fr mpsec_pb_02_k10031_fr Sous réserve de modifications...

Table des Matières