Condair DC Serie Manuel De Montage Et D'utilisation

Condair DC Serie Manuel De Montage Et D'utilisation

Déshumidificateur à condensation

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE MONTAGE
ET D'UTILISATION
Déshumidificateur à condensation
Condair DC 75 / DC 100 / DC 150 / DC 200
Déshumidification et déshydratation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair DC Serie

  • Page 1 MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION Déshumidificateur à condensation Condair DC 75 / DC 100 / DC 150 / DC 200 Déshumidification et déshydratation...
  • Page 2 N° de série: Propriété Ce document et les informations qu’il contient sont la propriété de Condair Groupe AG. Ce document et les infor- mations qu’il contient ne peuvent être ni reprooduites, ni utilisées, même de façon partielle sans l’accord écrit de Condair Groupe AG, hormis les instructions de montage et d’entretien relative à...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX 1. INTRODUCTION ..................................... 1.1 Informations préliminaires ..............................1.2 But et contenu de ce manuel ............................. 1.3 Ou conserver ce manuel ........................................................... 1.5 Comment utiliser ces instructions ............................................................ 1.7 Directives generales de securite ............................1.8 Symboles de securite ................................ 1.9 Limites d’utilisation et usages interdits ..........................
  • Page 4 ............................6.6 Visualisation pendant une alarme ............................6.7 Réinitialisation d’alarme ..............................7. MAINTENANCE DE L’UNITÉ ..............................................................................................................................7.4 Reparation du circuit de freon ............................8. MISE A L’ARRET DEFINITIF DE L’APPAREIL ..........................................................8.2 Élimination, la récupération et le recyclage .....................................................
  • Page 5: Introduction

    1. INTRODUCTION 1.1 Informations préliminaires Il est interdit la reproduction, stockage ou transmission, même partielle, de cette publication, sous toute forme sans l’autorisation écrite de Cette documentation est un support d’information et n’est pas considérée comme un contrat. 1.2 But et contenu de ce manuel sécurité...
  • Page 6 1.6 Risques résiduels PIÈCES CONSIDERES RISQUE RÉSIDUEL MODE PRÉCAUTIONS (si présents) échangeurs de cha- éviter le contact, petites coupures Contact leur utiliser des gants de protection. ventilateurs et grilles Blessures ne sorte dans les grilles des venti- de ventilation ventilateurs sont en marche lateurs.
  • Page 7: Directives Generales De Securite

    1.7 Directives generales de securite toute sécurité. MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 8: Symboles De Securite

    1.8 Symboles de securite DANGER GÉNÉRAL Observer soigneusement toute les indications. Le non respect des consignes peut causer des situation de danger RISQUE D’ÉLECTROCUTION pareil. SURFACES CHAUDES SURFACES TRANCHANTES MISE À LA TERRE LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS Lire et comprendre les instructions de la machine avant d’effectuer toute opération. MATERIEL A RECYCLER 1.9 Limites d’utilisation et usages interdits L’unité...
  • Page 9 Manufacturer: PD322111 Manufacturer: PD322111 Condair Group AG, Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon 1DC0.075S-2 123456 1HDA.075S-2A 123456 Modello Matricola Model Serial number Modello Matricola 8/2017 Model Serial number 8/2017 Categoria PED Data di fabbricazione PED Category Manifacture date Categoria PED Data di fabbricazione...
  • Page 10: Sécurité

    2. SÉCURITÉ 2.1 Avertissements de substances toxiques potentiellement dangereuses • • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT: 2.1.3 Persistance et dégradation 2.1.5 CContrôle de l’exposition et protection individuelle 2.1.6 Limites d’exposition professionnels: R410A HFC-32 TWA 1000 ppm HFC-125 TWA 1000 ppm 2.2 Manipulation ou la peau.
  • Page 11: Premiers Secours

    2.5.2 Le contact avec la peau 2.5.3 Contact avec les yeux 2.5.4 Ingestion 2.6 Premiers secours 2.6.2 Le contact avec la peau d’irritation, consulter un médecin. 2.6.3 Contact avec les yeux 2.6.4 Ingestion Ne pas faire vomir. Si la personne est consciente, rincer la bouche avec de l’eau et faire boire 200-300 ml d’eau. 2.6.5 Autres soins médicaux MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1 Description de l’appareil 3.1.1 Frame 3.1.1 Carrosserie All units are made from hot-galvanised thick sheet metal, painted with polyurethane powder enamel at 180°C to ensure the best resistance against the atmospheric agents. The frame is self-supporting with removable panels. All screws and rivets are in stainless steel. The colour of the units is RAL 9006.
  • Page 13: Accessoires

    3.1.9 Dispositifs de contrôle et de protection 3.1.10 Test 3.2 Accessoires 3.2.1 Sonde température ambiante T / RH (RGDD) 3.2.2 Hygrostat à distance (HYGR) À de réglage 3.2.3 Clavier déporté (PCRL) 3.2.4 RS485 Carte interface sériale avec protocole MODBUS (INSE) Utilisee pour connecter l’unite a un systeme BMS utilisant le protocole MODBUS-RS485.
  • Page 14 Humidité enlevée à 30°C - 80% 73,0 95,2 157,1 194,3 Humidité enlevée à 30°C - 60% 56,6 76,5 111,0 145,3 Humidité enlevée à 27°C - 60% 49,4 68,5 99,7 127,8 Humidité enlevée à 20°C - 60% 34,5 50,2 66,0 90,6 Humidité...
  • Page 15 3.3.1 Ventilateur AC HDA 075 HDA 100 DC 75 DC 100 Nominal Nominal 1000 1050 1100 1150 1200 1000 HDA 150 HDA 200 DC 150 DC 200 Nominal Nominal 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800...
  • Page 16 3.3.2 (VECE) (Accessoir) HDA 075 DC 75 HDA 100 DC 100 Nominal Nominal 1000 1000 1050 1100 1150 1200 HDA 150 DC 150 HDA 200 DC 200 Nominal Nominal 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100...
  • Page 17 de la pression disponible d’environ 30 Pa au débit nominal. Toute unité est réglée d’usine avec débit nominal et pression disponible 150 Pa et scellée. R1 R10 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 3.3.9 Réglage de la vitesse des ventilateurs ou casse de l’unité...
  • Page 18 3.6 Limites de fonctionnement Température ambiante (°C) garantie ne sera plus assurée si l’appareil fonctionne en dehors des limites autorisées. En cas de nécessité de fonc- MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 19: Dispositif De Securite

    3.7 Niveaux sonores Dati sonori Par bandes d’octaves (Hz) Modd. dB(A) dB(A) 72,1 63,3 57,2 55,7 54,6 49,2 45,8 36,7 72,9 74,1 65,3 59,2 57,7 56,6 51,2 47,8 38,7 74,9 80,1 71,3 65,2 63,7 62,6 57,2 53,8 44,7 80,9 82,1 73,3 67,2 65,7...
  • Page 20: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 Avertissements généraux et utilisation de symboles fonctionnement de l’unité et de ses commandes et avoir lu et compris toutes les informations contenues dans le présent manuel. toute sécurité. cales. À si l’appareil n’est plus sous tension. 4.2. Securite et sante du personnel 4.3 Equipement de protection du personnel Les utilisateurs doivent savoir comment utiliser les dispositifs de protections du personnel et doivent connaitre les Vêtements de protection...
  • Page 21: Contrôle Du Matériel

    4.4 Contrôle du matériel Lors de l’installation ou de la mise en route, il est nécessaire de suivre scrupuleusement les directives préconisées dans ce manuel, client doit établir un rapport écrit de la gravité des dégâts. En cas de dommage ou de dysfonctionnement: •...
  • Page 22: Positionnement Et Espace Libre Minimum

    4.8 Positionnement et espace libre minimum La garantie ne couvre pas les frais engendrés par les appareils de levage, hayons ou tout autre moyen de levage Mod. 4.9 Evacuation des condensats L’ H1 = 20 mm Décharge de condensat l’intérieur de l’unité en mm de colonne d’eau 10 Pa 1 mm colonne d’eau MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 23 4.10.1 Reprise gainée MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 24 4.11 Positionnement sonde électronique (RGDD) 4.12 Carte d’interface RS485 (INSE) Carte en contactant le SAV. CÂBLE TÉLÉPHONIQUE CÂBLE DE CONNEXION CARTE CARTE D’INTERFACE D’INTER-FACE AVEC CARTE UNITÉ MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 25 4.13 Connexion de l’unité aux canalisations Pour permettre le correct fonctionnement de l’unité il est important de garantir un débit d’air constant proche de la ASLE ASRI ASVE Vis autotaraudeuses ø 3,9mm o 4,2 mm MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev.
  • Page 26: Positionnement Du Ventilateur

    4.13.2 Connexion gaines de reprise avec accessoire FARC 4.14 Positionnement du ventilateur ASRI ASVE ASLE 115 mm MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 27 4.15 Raccordements Electriques: informations préliminaires sur la sécurité mes de montage locales et internationales en vigueur. sur le panneau frontal de la machine. conditions, la garantie est nulle. garantie sur la machine. PROTECTION CONTRE LE GEL: la réparation de d’unité. MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 28 4.16 Donnes electriques SVP, nous contacter. Alimentation Circuit de commande 24 V 24 V 24 V 24 V Circuit auxiliaire Alimentation ventilateurs Section ligne Section PE référer au schéma de câblage dans l’unité. Alimentation Connexions électriques MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev.
  • Page 29 4.18 Raccordements electriques Les numéros des bornes peuvent changer sans préavis. Pour les liens est donc nécessaire de se référer toujours au schéma de câblage fourni avec l’appareil. 4.18.1 Connexions électriques à distance ON / OFF REMOTE Les contacts sont sans tension. Les unités sont fournies de l’usine avec les bornes pontées.
  • Page 30: Activation De L'unite

    4.20 ØH ØH ØDC ØH Ø6 ØH ØSC Ø6 ØL Ø6 Vanne de charge Compresseur Vanne de charge Ventilateur centrifuge Condenseur Pressostat haute pression Évaporateur Pressostat basse-haute pression Détendeur Electrovanne pour condenseur interne Non présent 5. ACTIVATION DE L’UNITE 5.1 Contrôles préliminaires Avant de démarrer la machine, il est nécessaire d’effectuer des contrôles préliminaires de l’électricité, de plomberie et de la réfrigération.
  • Page 31: Description Du Contrôle

    5.2 Description du contrôle % RH 5.2.1 Icônes du display l’écran montre les icônes, l’écran montre la température. Zone en bas à droite: l’écran montre l’humidité ambiante. Icône Icône Pas activé. Pas activé. compresseurs 1 et 2. Pas activé. Pas activé. Pas activé.
  • Page 32 5.3 Panneau de commande à distance 5.3.1 Icônes du display l’écran montre les icônes, l’écran montre la température. Zone en bas à droite: l’écran montre l’humidité ambiante. Icône Icône Pas activé. Pas activé. compresseurs 1 et 2. Pas activé. Pas activé. Pas activé.
  • Page 33 En mode standard, avec sonde température\l’humidité ambiante, vous permet de visualiser différentes températures 1 click: La ligne en bas montre Tamb: Température ambiante 2 click: La ligne en bas montre RH: humidité ambiante La ligne supérieure montre TOn TOff La ligne inférieure montre UON Uoff 5.3.3 Installation pour les claviers verticales V-KIT.
  • Page 34: Utilisation

    6. UTILISATION % RH Légende Pas activé. Allumé pour les ventilateurs sur la source. la batterie de l'eau sont actives. Allumé si le compresseur correspondant est allumé. Elle clignote si le compresseur est dans la modalité timing Pas activé. d'allumage. Pas activé.
  • Page 35 Pour brancher l’appareil, allumer l’interrupteur principal en position ON. % RH % RH , pendant 5 secondes, l’appareil se met en marche. 6.1.2 Visualisations pendant le fonctionnement Dégivrage Dégivrage Avec sonde d’humidité Fin dégivrage Fin dégivrage Avec sonde d’humidité MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev.
  • Page 36: Arrêt

    6.2 Arrêt . L’appareil passe en mode veille. 6.3 Stand-by Visualisation en mode stand by % RH . Au bas de l’écran les symboles suivants apparaissent: SEtI Set point température. SEtH Set point Humidité pendant 3 secondes. Les valeurs actuelles clignotent et pour stocker le Symbole Fonction...
  • Page 37: Visualisation Pendant Une Alarme

    6.5 Désactivation signale acoustique 6.6 Visualisation pendant une alarme • • 6.7 Réinitialisation d’alarme pour visualiser l’alarme active. En cas d’alarmes simultanées utiliser les touches Les alarmes peuvent être remis à zéro: Le symbole de RST pour réinitialiser l’alarme. les alarmes ne peuvent pas être remis à zéro: Le symbole nO MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’...
  • Page 38: Maintenance De L'unité

    7. MAINTENANCE DE L’UNITÉ 7.1 Remarques générales Le service vous permet de: • Eviter les défauts • Réduire la vitesse de détérioration de l’unité. Les opérations de maintenance doivent être effectuées dans le respect de toutes les dispositions des paragraphes précédents.
  • Page 39: Reparation Du Circuit De Freon

    7.3.2 Fin de saison ou arrêt unité: 7.4 Reparation du circuit de freon bouchons en caoutchouc. • Lors du remplacement du compresseur, il est conseillé de laver le circuit de refroidissement par l’insertion des produits appropriés, et en 8. MISE A L’ARRET DEFINITIF DE L’APPAREIL 8.1 Déconnexion de l’unité...
  • Page 40: Resolution Des Disfonctionnements

    8.3 Directive DEEE (UE uniquement) • Les effets potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine sont présentés dans ce manuel. • Des informations supplémentaires peuvent être demandée au fabricant. 9. RESOLUTION DES DISFONCTIONNEMENTS 9.1 Dépannage de façon inappropriée. IL EST RECOMMANDÉ DE RÉINITIALISER UNE IDENTIFICATION DE L’ALARME SEULEMENT APRÈS AVOIR IRRÉVERSIBLES À...
  • Page 41: Schemas Dimensionnels

    10. SCHEMAS DIMENSIONNELS Dimensional drawings DC 75 - 100 75 - 100 MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 42 50 - 200 Dimensional drawings DC 150 - 200 1007 MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 43 DC 75 - 100 (FARC) 75 - 100 (FARC) MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 44 HDA 150 - 200 - 250 (FARC) 50 - 200 (FARC) DC 150 - 200 (FARC) MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 45 11 . EU DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE Talstrasse 35-37 EU DECLARATION OF CONFORMITY www.condair.com Date d’émission Code et description de l’unité Numéro de série de l’unité UE suivantes. sions related to the following directives and harmonised European standards.
  • Page 46 MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 47 MTEC.6400.FR-D-1 Manuel d’ instructions serie HDA Français Rev. D 07-2018...
  • Page 48 CONSEIL, VENTE ET SERVICE APRES-VENTE : CH94/0002.00 Condair Group AG Phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 75Dc 100Dc 150Dc 200

Table des Matières