Les données techniques et les dimensions figurant dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées en vue d'améliorer les caractéristiques du produit. Pour toute information ou indication, écrire à: generfeu@generfeu.com RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
Page 3
Les données de l’unité sont fournies sur la plaque d’identité illustrée ci-contre. LA PLAQUE FOURNIT LES DONNÉES SUIVANTES: Série et grandeur de l’unité La date de fabrication Les données techniques principales Fabricant Normalement la plaque se trouve sur le panneautage extérieur de l’unité à côté de la batterie de condensation IMPORTANT: NE JAMAIS ENLEVER LA PLAQUE Numéro de série de l’unité...
Page 4
NCP NE SONT pas conçues pour être utilisées comme réchauffeur “rapide” MODÈLES ET VERSIONS La série NCP est constituée de 20 modèles de différentes puissances, allant de 8 à 40 kW en modalité rafraîchissement (9-47 kW en modalité chauffage) en conditions de fonctionnement nominales (réf. EN14511).
Page 5
LA SÉRIE NCP MODÈLES ET VERSIONS Sigle complet machine Version Monocompresseur Tandem Modèle (grandeur) Fonctionnement Polyvalent avec compresseur ON/OFF Tension d’alimentation Standard 400 - 3N - 50 Spéciale 230 - 3 - 50 Monophasée 400 - 3N - 50 + magnétothermiques 230 - 3N - 50 + magnétothermiques...
Page 6
LA SÉRIE NCP DESCRIPTION DES COMPOSANTS NCP 07 ÷ 15 Description Échangeur R407C-air Échangeur R407C-eau Ventilateur Pressostat différentiel eau Vanne d’évacuation d’air automatique Vase d’expansion (logement ventilateurs) Réservoir d’accumulation Électrovanne réfrigérant Vanne thermostatique électronique Vanne de sécurité eau Récupérateur de liquide (logement ventilateurs)
Page 7
LA SÉRIE NCP DESCRIPTION DES COMPOSANTS NCP 18 ÷ 27 Description Échangeur R407C-air Échangeur R407C-eau Ventilateur Pressostat différentiel eau ( un logement ventilateurs) Vanne d’évacuation d’air automatique Vase d’expansion (logement ventilateurs) Réservoir d’accumulation Électrovanne réfrigérant Vanne thermostatique électronique Vanne de sécurité eau Récupérateur de liquide (logement ventilateurs)
Page 8
LA SÉRIE NCP DESCRIPTION DES COMPOSANTS NCP 18 ÷ 24T Description Échangeur R407C-air Échangeur R407C-eau Ventilateur Pressostat différentiel eau ( un logement ventilateurs) Vanne d’évacuation d’air automatique Vase d’expansion (logement ventilateurs) Réservoir d’accumulation Électrovanne réfrigérant Vanne thermostatique électronique Vanne de sécurité eau Récupérateur de liquide (logement ventilateurs)
LA SÉRIE NCP SCHÉMAS HYDRAULIQUES EN OPTION CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS EN OPTION CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS Légendes Vanne de remplissage Vanne de sécurité Évaporateur Pressostat différentiel Manomètre eau Vanne de purge d’air Vase d’expansion Pompe Robinet de vidange Robinet de charge eau...
Page 17
LA SÉRIE NCP SCHÉMAS HYDRAULIQUES UNIQUEMENT TAILLE 2 EN OPTION CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS UNIQUEMENT TAILLE 2 EN OPTION CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS Légendes Vanne de remplissage Vanne de sécurité Évaporateur Pressostat différentiel Manomètre eau Vanne de purge d’air Vase d’expansion...
Page 18
LA SÉRIE NCP SCHÉMAS HYDRAULIQUES EN OPTION CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS UNIQUEMENT TAILLE 2 CÔTÉ INSTALLATION EN OPTION CÔTÉ ECS Légendes Vanne de remplissage Vanne de sécurité Évaporateur Pressostat différentiel Manomètre eau Vanne de purge d’air Vase d’expansion Pompe Robinet de vidange...
En présence de dommages à la livraison, une réclamation doit être aussitôt adressée au transporteur (les dommages constatés devant être annotés sur le bon de livraison). En outre, la présence de dommages doit en ce cas être communiquée à Generfeu. dans un délai de 8 jours à compter de la date de livraison. S’assurer de la présence des éléments suivants: - rapport de mise en service, - schéma électrique,...
Pour tous les cas où même une seule des conditions précédentes ne serait pas respectée, prendre contact avec le fabricant afin de vérifier la fiabilité. La série NCP a été conçue en accordant une grande attention au bruit et aux vibrations transmises au sol.
Page 25
ESPACES NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION NCP 07 ÷ 15 CÔTÉ RACCORDS HYDRAULIQUES - BATTERIE NCP 18 ÷ 27 / NCP 18 ÷ 24T CÔTÉ RACCORDS HYDRAULIQUES - BATTERIE RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
CONTRÔLE, DÉPLACEMENT, ENCOMBREMENT ET POSITIONNEMENT POSITIONNEMENT 2.4.1 ESPACES NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION CÔTÉ RACCORDS HYDRAULIQUES - BATTERIE CÔTÉ BATTERIE POSITIONNEMENT JOINTS ANTIVIBRATOIRES (ACCESSOIRE) JOINTS N° JOINTS ANTIVIBRATOIRES 07 - 15 ANTIVIBRATOIRES 18 - 27 18 - 24T 32 - 40 RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Toutes les unités de la série NCP sont dotées de: pressostat différentiel eau, vanne de sécurité, manomètre eau, vanne de purge automatique et robinet de vidange. Selon la configuration choisie, elles peuvent être dotées de pompe, de vase d’expansion et de réservoir d’accumulation.
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 3.1.4 SCHÉMA D’INSTALLATION POLYVALENTE DE BASE SOLAR PANEL RS485 Modbus DOMESTIC DOMESTIC HOT HEATING WATER TANK T° HIGH ELECTRIC HEATERE Water Net Radiant floor 1 Radiant floor 1 Radiant floor 1 Fan coil 1 Fan coil 2 Attention le circuit de production d’ECS doit être branché...
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Toutes les opérations doivent être confiées à des techniciens qualifiés capables d’agir en conformité avec les normes en vigueur. Pour toute intervention de type électrique, faire référence aux schémas électriques fournis avec l’unité. Il est en outre recommandé...
à l’installateur. MISE EN SERVICE LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE DOIT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR GENERFEU. (VOIR ANNEXE) Lors de la première mise en marche respecter la réglementation nationale en vigueur.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT Les graphiques ci-dessous décrivent les limites de fonctionnement continu des unités NCP en fonction de la température de sortie d’eau de l’unité et de la température de l’air extérieur. Lors des phases transitoires (par exemple mise en marche de l’installation) sont admises des températures de 25°C maximum.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ GROUPE D’EAU GLACÉE À RÉCUPÉRATION TOTALE FLUIDO TERMOVETTORE Le macchine della serie NCP possono lavorare con miscele di acqua e glicole etilenico, con percentuali di quest’ultimo, fino al 30%. RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
DISPOSITIFS DE CONTRÔLE ET DE SÉCURITÉ Tous les dispositifs de contrôle et de sécurité sont réglés et testés en usine avant la livraison de l’unité. DISPOSITIFS DE CONTRÔLE 6.1.1 FONCTION THERMOSTAT DE SERVICE Le thermostat de service active et désactive le fonctionnement du compresseur, en fonction des besoins d’eau réfrigérée (en fonctionnement comme refroidisseur) ou chauffée (en fonctionnement comme pompe à...
ENTRETIEN ET CONTRÔLES PÉRIODIQUES Il faut vérifier périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité (pressostats et vannes de sécurité) et l’absence de fuites de réfrigérant. Après la première mise en marche, les contrôles périodiques devront être effectués selon les cadences et dans les modes prévus par la réglementation nationale en vigueur.
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES Légendes N° COMPOSANT SYMBOLE Compresseur Évaporateur Condenseur Vanne thermostatique Électro-ventilateur Filtre Regarde à glace Électrovanne Pressostat haute pression Pressostat basse pression Manomètre haute pression Manomètre basse pression Prise de service Pressostat différentiel Vanne unidirectionnelle Vanne à 4 voies Séparateur de liquide Récupérateur de liquide Transducteur de pression...
Page 39
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES 10.1 SCHÉMA FRIGORIFIQUE DE PRINCIPE - GROUPES D’EAU GLACÉE USER SIDE DHW SIDE HEAT PUMP RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
Page 40
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES 10.2 SCHÉMA FRIGORIFIQUE GROUPE D’EAU GLACÉE NCP 07 - 27 AVEC VANNE ÉLECTRONIQUE CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
Page 41
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES 10.3 SCHÉMA FRIGORIFIQUE GROUPE D’EAU GLACÉE NCP 32 - 40 AVEC VANNE ÉLECTRONIQUE CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
Page 42
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES 10.4 SCHÉMA FRIGORIFIQUE GROUPE D’EAU GLACÉE NCP 18 ÷ 24T AVEC VANNE ÉLECTRONIQUE CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
Page 43
SCHÉMAS FRIGORIFIQUES 10.5 SCHÉMA FRIGORIFIQUE GROUPE D’EAU GLACÉE NCP 30T AVEC VANNE ÉLECTRONIQUE CÔTÉ INSTALLATION CÔTÉ ECS RG66013507 La reproduction même partielle de ce manuel est interdite - Der Nachdruck des Handbuches ist auch nur auszugsweise streng verboten.
RECHERCHE DES CAUSES D’ANOMALIE Dans le présent chapitre sont indiquées les causes les plus fréquentes de blocage ou de mauvais fonctionnement du groupe d’eau glacée. Pour les anomalies les plus évidentes sont indiqués les remèdes possibles. Attention Veiller à observer la plus grande prudence lors de toute intervention effectuée sur l’unité: Un manque de précaution peut être à l’origine d’accidents graves pour les personnes non expertes.
Page 45
RECHERCHE DES CAUSES D’ANOMALIE Compétence intervention Éventuel message Cause probable PROBLÈMES Rafraîch. Chauff. U = Utilisateur sur tableau de Intervention S = technicien contrôle qualifié Pressostat hors d’usage D Le compresseur ne Contrôler et au besoin changer se met pas en marche Charge de réfrigérant excessive pour cause d’intervention Évacuer l’excès de gaz...
Page 46
RECHERCHE DES CAUSES D’ANOMALIE Compétence intervention Éventuel message PROBLÈMES Rafraîch. Chauff. U = Utilisateur sur tableau de Cause probable Intervention S = technicien contrôle qualifié G Quantité de gaz Fuite sur circuit frigorifique Contrôler le circuit frigorifique à l’aide d’un insuffisante détecteur de fuite après l’avoir mis sous pression à...