Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SOUDEUSE OPTIQUE
REF : 28 220
UNE QUESTION ?
Notre service client est à votre écoute
Conçu en France,
du lundi au vendredi de 8h30 à 19h00
au : 01.58.02.06.10
Fabriqué en Chine.
1
Uniformatic (France) - 93330 Neuilly Sur Marne - www.uniformatic.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uniformatic 28 220

  • Page 1 REF : 28 220 UNE QUESTION ? Notre service client est à votre écoute Conçu en France, du lundi au vendredi de 8h30 à 19h00 au : 01.58.02.06.10 Fabriqué en Chine. Uniformatic (France) - 93330 Neuilly Sur Marne - www.uniformatic.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE POUR UNE OPÉRATION EN TOUTE SÉCURITÉ..1 2. DESCRIPTION ········································································································ 6 2.1. Spécifications ······························································································· 6 2.2. Pièces············································································································8 2.3. Accessoires pour utilisation ······································································· 9 2.4. Description et fonction de la soudeuse ···················································· 10 2.4.1 Boîtier principal de la soudeuse ·······················································10 2.4.2 Clavier ······························································································...
  • Page 3 6. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE ····································································69 6.1. Avertissements et mises en garde pour la manutention ·························69 6.2. Exigences d’entreposage ···········································································70 6.3. Entreposage de la soudeuse ····································································· 71 7. LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ······································································· 72 8. GARANTIE ET CONTACT ······················································································74 8.1. Période de garantie et limites ····································································74 8.2.
  • Page 4: Avertissements Et Mises En Garde Pour Une Opération En Toute Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE POUR UNE OPÉRATION EN TOUTE SÉCURITÉ La soudeuse optique (appelée aussi soudeuse) est utilisée dans différents environnements extérieurs pour réaliser la fusion de fibres, une « fusion terrain ». L’utilisateur doit être conscient du fait que la fusion à l’arc électrique peut constituer un danger. En conséquence, le présent manuel d’utilisation contient des exigences de sécurité.
  • Page 5 9. La soudeuse ne requiert aucune lubrification. L’utilisation d’huile ou de graisse peut diminuer l’efficacité de la fusion et l’endommager. 10. Ne pas utiliser de gaz comprimé ni de pulvérisateur d’air pour nettoyer la soudeuse. Ceux-ci peuvent contenir des matériaux inflammables qui peuvent prendre feu lors de la décharge électrique.
  • Page 6 19. Utiliser le cordon de charge indiqué pour recharger la batterie. L’utilisation d’autres chargeurs de batteries ou cordons de charge peut provoquer des dégagements de fumée ou endommager l’équipement, entraînant des blessures corporelles ou mortelles et provoquer des incendies. 20. La prise d’alimentation de la soudeuse est utilisée pour débrancher le câble d’alimentation en cas de défaillance.
  • Page 7: Description

    2. DESCRIPTION 2.1. Spécifications Fibre optique monomode ou multimode en silice Fibre utilisable Diamètre de la gaine : 100-150 µm Diamètre de la gaine de protection : 0,1-1,0 mm Longueur de clivage Spéc. standard : 16 mm Perte d’épissure Fibre monomode : 0,02 dB moyenne Fibre à...
  • Page 8 Type de AUTO, MANUEL mode d’épissure Monomode (SM), multimode (MM), dispersion décalée Programme du (DS), dispersion décalée non nulle (NZDS), portée étendue mode d’épissure (ER) Rétreint de la 60mm, 40mm et autres gaines de protection micro protection d’épissure Four Programme utilisateur Sauvegarde des Vitesse maximum admissible du vent : 15 m/s résultats d’épissure...
  • Page 9: Pièces

    Notre service client est à votre écoute Conçu en France, du lundi au vendredi de 8h30 à 19h00 Fabriqué en Chine. au : 01.58.02.06.10 Uniformatic (France) - 93330 Neuilly Sur Marne - www.uniformatic.fr Mallette de transport Plateau de refroidissement Pince à dénuder Cliveuse Pince à...
  • Page 10: Accessoires Pour Utilisation

    2.3. Accessoires pour utilisation Protections d’épissure (en option) Sangle de portage Cordon d’alimentation Accessoires de nettoyage des fibres Alcool Lingettes (en option) Isopropylique non pelucheuses...
  • Page 11: Description Et Fonction De La Soudeuse

    2.4. Description et fonction de la soudeuse 2.4.1 Boîtier principal de la soudeuse...
  • Page 12: Clavier

    2.4.2 Clavier Clavier de gauche TOUCHE FONCTION 1. Accéder au menu principal Menu 2. Confirmer menu Sortie Sortie 1. Menu : déplacer le curseur vers le bas 2. Manuel : déplacer la fibre vers le bas 1. Menu : déplacer le curseur vers le haut Haut 2.
  • Page 13 Clavier de droite TOUCHE FONCTION Four Mettre en marche / arrêter le four Démarrer Démarrer la fusion Remise à zéro Remettre la fusion à zéro Décaler Décaler vers le haut, le bas, la droite ou la gauche...
  • Page 14: Interrupteur D'alimentation Électrique Et Prises

    2.4.3 Interrupteur d’alimentation électrique et prises Interrupteur MARCHE/ARRÊT Alimentation électrique Port USB...
  • Page 15: Détails D'une Fusion

    3. DÉTAILS D’UNE FUSION 3.1. Préparations en amont d’une fusion Préparer les éléments nécessaires. 3.2. Alimentation électrique La batterie interne alimente l’appareil en électricité. 3.2.2. Fonctionnement de la batterie interne Mettre la machine sous tension. La batterie interne se met alors en marche. 3.3.
  • Page 16: Fonctionnement Des Porte-Fibres

    3.4. Fonctionnement des porte-fibres 1. La soudeuse optique est équipée d’un porte-fibre universel qui peut être ajusté de façon à accueillir des fibres dénudées, des pigtails, des câbles fibre optique Le porte-fibres a deux positions possibles pour les fibres : Pour les câbles fibre optique Pour les pigtails Pour les fibres...
  • Page 17 Tirer ou pousser sur le guide pour en modifier la position 3. Mettre en place le porte-fibres SC utilisé pour la fusion d’un SC comme suit. Dévisser la vis Dévisser la vis.
  • Page 18: Préparation Et Mise En Place Des Fibres

    Retirer le porte fibres Mettre en place l’adaptateur SC sur le porte fibres 3.5. Préparation et mise en place des fibres 3.5.1. Préparation et mise en place d’une fibre dénudée 3.5.1.1. Nettoyer le revêtement extérieur Nettoyer le revêtement extérieur de la fibre sur environ 100 mm à partir de l’extrémité de la fibre en utilisant de la gaze ou une lingette non pelucheuse imbibée d’alcool.
  • Page 19 3.5.1.2. Utilisation de la protection d’épissure Enfiler la protection d’épissure sur la fibre. (Fig. 3-2) Clivage de la fibre Retrait du revêtement extérieur Protection de la Nettoyer le verre dénudé fibre Clivage de la fibre Enfiler la protection d’épissure Barre métallique de suppor Revêtement Protection d’épissure de la fibre Protection d’épissure thermorétractable de la fibre...
  • Page 20 Clivage de la fibre (Couvercle, Boîtier principal, Compresseur) Ouvrir le couvercle et soulever le compresseur Insérer la fibre dénudée dans la saignée en V 1. Ouvrir le couvercle et soulever le compresseur , insérer la fibre dénudée dans la saignée en V.
  • Page 21 3.5. Mise en place des fibres dans la soudeuse 1. Ouvrir le capot 2. Ouvrir les compresseurs gauche et droit. 3. Placer la fibre dans la saignée en V. => À vérifier : S’assurer que la fibre n’est pas tordue lors de son insertion dans la soudeuse. =>...
  • Page 22 Fourreau de droite compresseur Fourreau relevé de gauche compresseur baissé Fibre de droite Fig. 4-4 Mise en place des fibres (5) Répéter les étapes (3) et (4) pour la deuxième fibre. (6) Refermer délicatement les fourreaux gauche et droit. (7) Fermer le capot coupe-vent.
  • Page 23 3.5.2. Préparation et réglage du pigtail 1. Préparer le pigtail 2. Positionner le pigtail dans la cliveuse. La longueur de clivage est de 16 mm 3. Positionner le pigtail ainsi préparé dans le porte-fibres 4.Fermer le compresseur et préparer la fibre du côté droit, puis passer à l’étape suivante...
  • Page 24 3.5.3. Préparation et réglage du câble fibre optique 1. Préparer le câble fibre optique autant que de besoin Câble fibre Fibre nue 2.Positionner le câble fibre optique dans la cliveuse. La longueur de clivage est de 16 mm 3. Positionner le câble fibre optique ainsi préparé dans le porte-fibres 4.
  • Page 25 3.5.4. Préparation et réglage du câble de raccordement 1. Préparer le câble de raccordement Dénuder la 1 gaine ère Dénuder la 2 gaine ème Câble fibre Fibre nue 2. Positionner le câble de raccordement dans la cliveuse. La longueur de clivage est de 16 mm...
  • Page 26 3. Positionner le câble de raccordement ainsi préparé dans le porte-fibres 4.Positionner le câble fibre optique ainsi préparé dans le porte-fibre...
  • Page 27 3.5.5. Préparation et réglage de l’adaptateur SC 1. Préparer l’adaptateur splice-on connector (SC) Adaptateur SC Dénuder le SC et garder 1 mm de revêtement 2. Positionner l’adaptateur SC dans le porte-fibres puis le positionner dans la cliveuse et cliver 3. Positionner l’adaptateur SC ainsi préparé, ainsi que le porte-fibres, dans la soudeuse 4.
  • Page 28: Fusion

    3.6. Fusion Elle utilise du traitement d’image pour identifier des conditions anormales pouvant parfois se produire durant le processus de fusion. Une faible quantité de ces défauts peuvent parfois ne pas être détectés, conduisant à une fusion de piètre qualité. Inspecter visuellement l’image de la fibre sur l’écran pour valider ou reprendre les différentes étapes du processus de fusion.
  • Page 29 Lorsque le palier d’erreur d’angle de clivage est dépassé, un message d’erreur s’affiche : « Mauvaise surface clivée gauche » ou « Mauvaise surface clivée droite ». Procéder à un nouveau clivage de la fibre. « Mauvais clivage 2 côtés » Si ce message d’erreur apparaît, réaliser à...
  • Page 30 (3) Chauffe à l’arc Après avoir aligné les fibres, la soudeuse va générer un arc électrique haute tension pour fusionner les deux fibres ensemble. Lors de la création de l’arc, observer l’image des fibres sur l’écran. Si une partie de l’image présente une zone très brillante (point chaud), créée par l’incinération des contaminants présents à...
  • Page 31 Bulle Gonflement Épaisse Épaisse ligne noire Ligne blanche Filament diffus Problème de gaine Problème de cœur Poussière...
  • Page 32 => Remarque : Une fusion légèrement grosse est parfaitement normale. Cela ne pose pas de problèmes en termes de perte ou de fiabilité. => Remarque : Une ligne blanche ou noire peut apparaître lors de la soudure avec du fluor ou du titane. Il s’agit d’un effet optique sans incidence sur la soudure. (5) Estimation des pertes de fusion Les pertes de fusion estimées sont affichées sur l’écran.
  • Page 33: Dégagement De La Fibre

    3.7. Dégagement de la fibre (1) Ouvrir le capot coupe-vent => À vérifier : Les pinces chauffantes doivent être ouvertes, prêtes à accueillir la fibre et la gaine de protection d’épissure (2) Ouvrir le fourreau gauche, en tenant la fibre gauche à la main. (3) Ouvrir le fourreau droit en tenant la fibre droite à...
  • Page 34: Entreposage De La Soudeuse

    => À vérifier : Re-vérifier que le point de fusion et que la protection d’épissure de la fibre sont bien positionnés au centre du four. (4) Appuyer sur < > pour démarrer un cycle de chauffe. Une fois la chauffe terminée, le témoin umineux de chauffe s’éteint.
  • Page 35 (1) Basculer l’interrupteur sur la position « 0 » (2) Débrancher l’alimentation électrique (3) La soudeuse est un instrument de précision. Sa mallette de transport est conçue spécifiquement pour garantir que la soudeuse ne subira pas de coups ni ne sera exposée à la poussière ou à...
  • Page 36: Maintien Du Niveau De Qualité De La Fusion

    4. MAINTIEN DU NIVEAU DE QUALITÉ DE LA FUSION 4.1. Nettoyage et vérifications avant fusion Les points à garder impérativement propres et les vérifications de maintenance sont décrits ci-dessous. 4.1.1. Nettoyage des saignées en V Si des impuretés sont présentes dans les saignées en V, les fibres peuvent ne pas être maintenues correctement en place, ce qui aura pour conséquence une augmentation des pertes de fusion.
  • Page 37 (3) Si les impuretés dans la saignée en V ne peuvent pas être retirées à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool, utiliser la surface clivée d’une fibre pour déloger les impuretés du fond de la saignée. Une fois ceci fait, répéter l’étape (2). Fibre clivée Saignée en V Fig.
  • Page 38: Nettoyage Des Supports Des Pinces À Fibres

    4.1.2. Nettoyage des supports des pinces à fibres Si des impuretés sont présentes sur les supports de pinces, la fibre peut ne pas être pincée correctement, ce qui résulterait en un mauvais alignement des fibres lors de la fusion. Les supports des pinces à...
  • Page 39: Nettoyage De La Surface Des Miroirs

    4.1.3. Nettoyage de la surface des miroirs Si la surface des miroirs est encrassée, la position du cœur peut ne pas être correcte à cause d’un manque de clarté sur le chemin optique. Ceci peut augmenter les pertes de fusion. (1) Nettoyer la surface du miroir avec un coton-tige imbibé...
  • Page 40: Test Du Programme

    4.1.4. Test du programme Les conditions atmosphériques, telles que la température, l’humidité et la pression, changent en permanence, ce qui crée des variations dans la température de l’arc. La soudeuse est équipée de capteurs de température, Arc bon humidité et pression, qui sont utilisés dans un système de contrôle continu du feedback afin de maintenir la puissance de l’arc...
  • Page 41 L’utilisation de la soudeuse dans les conditions ci-après nécéssite qu’un recalibrage de l’arc éclectique soit réalisé : - Températures extérieur extrêmes (trop chaudes ou trop froides) - Atmosphère trop sèche ou trop humide - Installation de nouvelles électrodes De même, après un grand nombre de soudure ou après avoir procédé au nettoyage des électrodes, il est nécessaire de procéder à...
  • Page 42: Vérification Et Nettoyage Périodique

    4.2. Vérification et nettoyage périodique Afin de maintenir la qualité des épissures de la soudeuse, il est recommandé de nettoyer et d’inspecter régulièrement les points suivants. 4.2.1. Remplacement des électrodes Les électrodes s’abîment à force d’utilisation et doivent également être nettoyées régulièrement à...
  • Page 43 4 Mettre sous tension, puis préparer les fibres et les insérer dans la soudeuse. Lorsque l’appareil est en stand-by appuyer sur < > pour sélectionner le programme, puis appuyer sur < > pour lancer le test de l’arc Fig. 4-6 Remplacement des électrodes...
  • Page 44: Nettoyage Des Lentilles Des Objectifs

    4.2.2. Nettoyage des lentilles des objectifs Si la surface des lentilles de l’objectif s’encrasse, l’observation normale de la position du cœur peut être faussée, provoquant ainsi une augmentation des pertes de fusion ou une diminution de la qualité de l’épissure. Par conséquent, celle-ci doit être nettoyée régulièrement, sans quoi la saleté...
  • Page 45: Entretien Périodique De La Batterie

    4.2.3. Entretien périodique de la batterie (1) La batterie interne est une batterie au lithium sans mémoire, qui peut être rechargée n’importe quand. Il est conseillé que le premier cycle de chargement dure 18 heures afin d’augmenter l’efficacité de la batterie. Il est conseillé que les cycles suivants durent 6 heures.
  • Page 46: Commandes Des Menus

    5. COMMANDES DES MENUS 5.1. Arbre des commandes des menus MENU Sélectionner Test programme Réglage des paramètres Durée du Puissance du PréArc PréArc Puissance de Avance Durée de l’arc l’arc Angle de Durée du Vitesse clivage PréArc Réglage de la fusion Temps de Type de...
  • Page 47 Enregistrements de fusion Visualiser Charger enregistrements enregistrements Paramètres Réglage de Position Langue l’heure de l’écart Menu Entretien Récupérer Test du système Durées des arcs programme Contrôle poussière Stabiliser Infos entretien électrode...
  • Page 48: Test Du Programme

    5.2. Test du programme Appareil de soudure équipé d’un système de test d’arc. L’appareil doit être utilisé régulièrement afin de maintenir le niveau de qualité. Se reporter à la page xxx pour le détail de l’opération. 5.3. Sélection du programme Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur <...
  • Page 49: Modification Du Programme

    Types de fibres : TYPE DE FIBRE SIGNIFICATION Monomode Multimode Dispersion décalée NZDS Dispersion décalée non nulle G657 G657 => Remarque : Choisissez le programme adapté en fonction du type de fibre utilisée. Un mauvais choix pourrait conduire à une augmentation significative du nombre de soudure défectueuse, voir une détérioration de la soudeuse.
  • Page 50 Fig. 5-2 Modification du programme PLAGE DE FONCTION EXPLICATION DE LA FONCTION VALEURS Durée du PréArc Durée de préfusion 0≈1 Puissance du PréArc Puissance de préfusion 0≈250 Durée de l’arc Durée de l’arc de fusion 0≈10,0 Puissance de l’arc Puissance de l’arc de fusion 0≈250 Avance Faire avancer la fibre au cours de la fusion...
  • Page 51: Type De Travail

    5.5. Type de travail Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis appuyer sur < > pour accéder au réglage de fusion. Appuyer sur < > ou < > pour modifier le type de travail (cf. Fig. 5-3 Type de travail). Appuyer sur <...
  • Page 52: Temps De Chauffe

    5.5.1. Type de travail AUTO Le type de travail auto est le type le plus couramment utilisé. Une fois la fibre nettoyée et clivée, la soudeuse procèdera automatiquement à la fusion. 5.5.2. Type de travail Manuel TOUCHE FONCTIONS Décaler Décaler vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Déplacer la fibre vers le bas.
  • Page 53: Réglage De La Pause

    Fig. 5-4 Temps de chauffe 5.7. Réglage de la pause Ouvrir ou fermer PAUSE. Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < >pour accéder au menu programme, puis appuyer sur < > pour sélectionner Réglage de la fusion. Appuyer sur < >...
  • Page 54: Enregistrement De Fusion

    Fig. 5-5 Réglage de la pause 5.8. Enregistrement de fusion Grâce à ce menu il est possible de consulter les 8000 derniers enregistrements. Appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis appuyer sur < > pour accéder à « Enregistrement de fusion ». Sélectionner « Visualiser enregistrements » et appuyer sur <...
  • Page 55 Fig. 5-6 Enregistrement de fusion...
  • Page 56: Langue

    5.9. Langue Appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis appuyer sur < > pour accéder au menu Réglage de l’appareil. Appuyer sur < > pour accéder à Langue. Appuyer sur < > ou < > pour sélectionner la langue (cf. Fig. 5-7). Fig.
  • Page 57: Réglage De L'heure

    5.10. Réglage de l’heure Cette option sert à modifier la date et l’heure. Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis appuyer sur < > pour accéder au menu Réglage de l’appareil. Appuyer sur < >...
  • Page 58: Position De L'écart

    5.11. Position de l’écart Appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis utiliser < > ou < > pour déplacer le curseur sur Réglage de la fusion. Appuyer sur < > pour paramétrer la position de l’écart (cf. Fig. 5-9 Position de l’écart). Fig.
  • Page 59: Menu Entretien

    5.12. Menu Entretien Les fonctions d’aide et d’entretien sont incluses. Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis utiliser < > pour accéder au menu entretien (cf. Fig. 5-10). Menu Entretien Fig. 5-10...
  • Page 60 5.12.1. Durées des arcs « Menu Programme » -▶ « Menu Entretien » -▶ « Durées des arcs » (Fig. 5-11) permet de consulter les durées des arcs de la machine et de supprimer les enregistrements de durées d’arcs. 5.12.2. Test du système Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur <...
  • Page 61 5.12.3. Réccupérer programme Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis -▶ «Menu Entretien». Utiliser les touches < > ou < > pour déplacer le curseur sur Récupérer programme, puis appuyer sur < >...
  • Page 62 5.12.4. Stabiliser les électrodes Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis -▶ «Menu Entretien». Utiliser les touches < > ou < > pour déplacer le curseur sur stabiliser les électrodes, puis appuyer sur < >...
  • Page 63 5.12.5. Infos entretien Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis -▶ «Menu Entretien». Utiliser les touches < > ou < > pour déplacer le curseur sur « Infos entretien », puis appuyer sur < >...
  • Page 64 5.12.6. Contrôle poussière Lorsque l’appareil est en stand-by, appuyer sur < > pour accéder au menu programme, puis -▶ «Menu Entretien». Utiliser les touches < > ou < > pour déplacer le curseur sur « Contrôle poussière », puis appuyer sur < >...
  • Page 65: Manutention Et Entreposage

    6. MANUTENTION ET ENTREPOSAGE 6.1. Avertissements et mises en garde pour la manutention La soudeuse de fibres est un appareil de précision, finement équilibré et calibré. Ne pas le secouer, lui faire subir de chocs ou le comprimer. Utiliser la mallette de transport pour la manutention ou l’entreposage.
  • Page 66 (6) Placer les autres accessoires et consommables dans la mallette de transport. Refermer et verrouiller la mallette. Remarque : Vider la bouteille d’alcool avant de la ranger dans la mallette de transport. Cela a pour objectif d’éviter qu’elle ne fuie dans la mallette.
  • Page 67: Liste Des Messages D'erreur

    7. LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Respecter à la lettre les solutions listées dans le tableau ci-dessous. MESSAGE N° CAUSE SOLUTION D’ERREUR Repositionner Remise à zéro, avancer la fibre gauche Fibre gauche La fibre gauche n’est pas assez avancée Remise à zéro, avancer la fibre droite La fibre droite n’est pas assez Remise à...
  • Page 68 Si le problème persiste, cela peut être attribué à un vice de construction de la soudeuse, et celle-ci peut devoir être réparée. Contacter votre point de vente le plus proche muni des informations suivantes : ·Nom du modèle de la soudeuse ·Numéro de série de la soudeuse ·Message d’erreur ·Descriptif de la situation dans laquelle l’erreur se produit...
  • Page 69: Garantie Et Contact

    8. GARANTIE ET CONTACT 8.1. Période de garantie et limites Si la soudeuse cesse de fonctionner dans l’année qui suit la date de livraison, nous la réparerons sans frais. Cependant, veuillez noter que des frais de réparation seront appliqués dans les cas suivants, indépendamment de la période de garantie : (1) Problèmes ou dégâts liés à...
  • Page 70: Contact

    8.2. Contact Uniformatic s’efforce de toujours proposer des produits de qualité et adaptés aux besoins du marché. Vous avez des idées d’améliorations, vous rencontrez des difficultés avec nos produits, faites-nous part de toutes vos remarques à l’adresse : produit@uniformatic.fr ou par téléphone au 01.58.02.06.10 du lundi au vendredi de 8h30 à 19h00 (prix d’un appel local).
  • Page 72 électricité sur notre site : www.uniformatic.fr. Uniformatic s’efforce de toujours proposer des produits de qualité et adaptés aux besoins du marché. Vous avez des idées d’améliorations, vous rencontrez des difficultés avec nos produits, faites-nous part de toutes vos remarques à l’adresse : produit@uniformatic.fr...

Table des Matières