Sommaire des Matières pour Disc-O-Bed KID-O-BUNK AI30X05BO
Page 1
assembly instructions Instructions d’assemblage Certified: This bunk bed conforms to all applicable consumer product safety standards required by the Consumer Product Safety Act of 2008 (CPSIA). Certifié: Ce lit superposé est conforme à tous les standards de sécurité en vigueur recommandés par la loi de sécurité des produits de consommation de 2008 (CPSIA) AI30X05BO...
Page 2
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
Page 3
PARTS PARTIES 2x Sleeping Mats 2x Matelas 2x Straight End Frames 2x Cadres droits 4x Stack Adapters 4x Adaptateurs pour superposition 8x Discs 2x Rounded End Frames 8x Disques 2x Locking Straps 2x Cadres arrondis 2x Sangles de vérouillage 4x Straight Side Rails / 4x Barres latérales 8x Swaged Side Rails / 8x Barres latérales 4x Foot Plugs 4x Bouchons de pied...
Page 6
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL ÉTAPE 1. FIXER LE DISQUE À LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Tenez la barre emboutie et maintenez enfoncée la tige (A) 1.2. Line up pin (B) with hole in disc, insert rail into disc. Let pin (A) go. 1.2.
Page 7
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL ÉTAPE 2. ASSEMBLER LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE À LA BARRE LATÉRALE DROITE 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1. Attachez une barre latérale emboutie (voir étape 1) à une barre droite. Make sure they slide into one another completely.
Page 8
STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME ÉTAPE 4. FIXER CHAQUE DISQUE DANS LE CADRE DE LIT 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Page 9
STEP 5. SECURING HEAD REST ÉTAPE 5. FIXER LE REPOSE-TÊTE 5.1. Flap head rest over bed end frame and secure on underside hook and loop. 5.2. Repeat at other bed end. 5.1. Faites passer le repose-tête par dessus le cadre de lit et attacher au crochet se trouvant en dessous. 5.2.
Page 10
STEP 6. STRAIGHT FRAME ASSEMBLY ÉTAPE 6. ASSEMBLAGE DES CADRES DROITS 6.1. Follow steps 1 - 5 to complete the assembly of the straight frame single cot. 6.1. Suivez les étapes 1 à 5 pour finaliser l’assemblage du lit avec les cadres droits. THE ASSEMBLY OF YOUR KID-O-BUNK®...
Page 11
bunk assembly instructions Instructions d’assemblage pour le lit superposé...
Page 12
STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS ÉTAPE 1. RETIREZ LES BOUCHONS DE PIED. 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Retirez les 4 bouchons de pied du cadre de lit droit. STEP 2. ATTACH STACK ADAPTERS TO STRAIGHT LEG BED END FRAME ÉTAPE 2.
Page 13
STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME ÉTAPE 3. SUPERPOSER LE CADRE DE LIT DROIT SUR LE CADRE DE LIT ARRONDI 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1.
Page 14
STEP 5. ATTACHING LOCKING STRAP ÉTAPE 5. ATTACHER LES SANGLES DE VÉROUILLAGE. 5.1. Feed locking strap through center of each head rest and lock each buckle (1 and 2) onto the end frames. 5.2. Pull down on strap in order to secure bunk in position and ensure there is no movement. 5.3. ...
Page 16
STEP 1. DETACH HEAD REST ÉTAPE 1. DÉTACHER LE REPOSE-TÊTE 1.1. Detach head rest from from hook and loop, on both sides of top bunk. 1.1. Détachez le repose-tête à chaque extrémité du lit du dessus. STEP 2. SETTING UP BACK REST ÉTAPE 2.
Page 17
2.2. Place disc 1 and 2 on bed end rail of bottom cot. 2.2. Placez les disques 1 et 2 sur la barre du cadre de lit du lit du dessous. 2.3. Let disc rest between bed end rail and stack adapter. The disc should not be able to roll forward. 2.3.
Page 18
YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE SETUP OF YOUR KID-O-BUNK® BENCH. VOUS AVEZ À PRÉSENT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE BANC KID-O-BUNK®. IMPORTANT TO NOTE WHEN CONVERTING YOUR KID-O-BUNK® BENCH BACK TO A KID-O-BUNK® CONFIGURATION PRENEZ GARDE LORSQUE VOUS CONVERTISSEZ VOTRE BANC KID-O-BUNK® EN LIT SUPERPOSÉ...
Page 19
side organizer assembly instructions (optional accessory - may not come standard with your Kid-O-Bunk) Instructions d’assemblage de l’accessoire de rangement latéral (accessoire en option - ne vient pas d’office avec votre Kid-O-Bunk)
Page 20
STEP 1. SETTING UP SIDE-ORGANIZER ÉTAPE 1. ATTACHER VOTRE ACCESSOIRE DE RANGEMENT LATÉRAL...
Page 21
rounded frame package instructions Instructions pour le rangement des cadres arrondis straight frame package instructions Instructions pour le rangement des cadres droits...
Page 22
5 POINT CHECK LIST Make sure that these simple checks are followed PRIOR TO EACH use of your Kid-O-Bunk®. 1. The pin (B) is securely locked in to the disc. STEP 1 page 5. 2. Side rails fit into one another completely. Should feel smooth to the touch. STEP 3 page 6. 3.
Page 23
LIMITED WARRANTY DISC-O-BED® (“MANUFACTURER”) warrants only that this product shall be free from defects in materials and workmanship for a period of one year after the date of delivery. If within the applicable warranty period, (i) the purchaser discovers any defects in the materials or workmanship of this product and (ii) notifies MANUFACTURER in writing of such defects and returns the defective product to MANUFACTURER, MANUFACTURER shall repair or replace the defective product, or, at MANUFACTURER’s sole option, refund the purchase price for the defective product.
Page 24
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed® Retail, Inc. 2408 Tech Center Pkwy STE 100, Lawrenceville, GA 30043 USA Toll Free: +1 800.613.0910 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm (EST) cs@discobed.com...