Page 2
CONSIGNES D’UTILISATION • Avant toute première utilisation, chargez pendant 20 heures les batteries de la caméra à l’aide du câble USB (fourni). Le panneau solaire de la caméra doit être exposé au soleil pour fournir suffisamment • d’énergie afin de recharger les batteries. À l’aide de la clé Allen (fournie), bouger le bras mécanique pour orienter le panneau solaire vers le soleil, en direction du sud, voire ouest ou est (ces dernières sont moins performantes). Si besoin de recharger les batteries, utiliser le câble USB fourni (tension nominale 5V). • Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer la caméra solaire en cas de mauvais • fonctionnement. Ne pas laisser à la portée des enfants. • Attention à ne pas rayer l’objectif de la caméra. Ne pas utiliser de produits aérosols, de • produits ou objets abrasifs, de solvant ou de liquide pour entretenir ou nettoyer la caméra. Utiliser un chiffon doux légèrement humide. Ne pas orienter l’objectif de la caméra face au soleil ou une source lumineuse qui pourrait • éblouir la caméra et ses capteurs. Ne pas exposer à de hautes températures (50°C max). • L’installation et l’utilisation de la caméra doivent être en accord avec la législation locale. • Tout équipement électrique et électronique doit être jeté dans un container spécifique ou un centre de collectes prévu à cet effet. Ces déchets ne doivent en aucun cas être jetés dans une poubelle d’ordures ménagères ou de recyclage classique. Vous pouvez aussi rapporter vos déchets à votre revendeur. Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie.
Page 3
CAMÉRA DE SURVEILLANCE EXTÉRIEURE AUTONOME WIFI Surveillez et protégez à distance l’extérieur de votre domicile avec cette caméra haute définition dotée de la vision de nuit et d’un capteur de mouvement. Connectée à l’internet en Wifi et autonome en énergie par son panneau solaire orientable et ses batteries rechargeables longue durée, la caméra s’installe facilement sans raccordement électrique. Grâce à son application gratuite, visualisez à tout moment et depuis n’importe où ce qui se passe chez vous directement sur votre smartphone. Recevez des alertes en cas de détection de mouvement, enregistrez la vidéo en instantanée et communiquez avec votre « visiteur ». Panneau solaire réglable Capteur de luminosité Objectif Microphone Voyant LED d’activité Capteur de mouvement Bras de réglage multidirectionnel Port pour carte SD (carte SD non incluse) Port mini USB 5V Marche/Arrêt (ON/OFF) Bouton poussoir Reset Haut-parleur Capuchon de protection Câble et prise mini-USB...
Page 4
INSTALLATION INSTALLATION DE LA CAMÉRA Avant toute première utilisation et avant de configurer les équipements, charger pendant 20 heures les batteries de la caméra à l’aide du câble USB (fourni) La configuration de la caméra et de l’application smartphone de pilotage doivent se faire • avant d’installer la caméra à l’extérieur dans sa position définitive. La caméra et votre smartphone doivent être proches de votre box internet wifi pour la configuration. Assurez-vous que votre box internet wifi propose bien un wifi 2,4 GHz. La caméra ne • fonctionne pas sur un réseau wifi 5 GHz. Préparez vos identifiants de réseau wifi de votre box internet: • Identifiant de votre réseau Wifi (SSId) • Mot de passe Wifi • INSTALLATION DE L’APPLICATION Téléchargement de l’application pour votre smartphone: Méthode 1 : Rechercher l’application TuyaSmart dans l’Apple Store pour votre iPhone / iPad ou • dans Google Play pour votre smartphone / tablette Android. Télécharger l’application TuyaSmart et enregistrer. • Méthode 2 : Lire les QR code ci-dessous à l’aide de la caméra de votre équipement mobile (sur • Android, utiliser une application lecteur de QR Code). Télécharger l’application TuyaSmart et enregistrer. • Lancer l’application TuyaSmart en cliquant sur son icône. •...
Page 5
Suivre les consignes pour créer un nouveau compte et s’identifier grâce à votre adresse email • ou votre numéro de téléphone mobile (aucune information personnelle autre ne sera demandée). CONFIGURATION AVANT INSTALLATION EN EXTÉRIEUR Allumer la caméra à l’aide du bouton ON/OFF sous le capuchon de protection. • La caméra annonce le message « WAITING FOR THE CONFIGURATION», le voyant LED • clignote alors en rouge rapidement. La caméra est alors prête pour la configuration entre la box internet wifi et l’application. Sur la page d’accueil de l’application, cliquer en haut à droite sur « + » puis ouvrir « caméra • de sécurité » ou « vidéo surveillance », puis sélectionner « caméra de sécurité » ou « caméra de surveillance » parmi les différents objets connectés proposés. • Le message « Réinitialiser d’abord l’appareil » apparaît à l’écran. Appuyer sur le bouton poussoir RESET de la caméra jusqu’à ce que la caméra annonce « WAITING FOR THE CONFIGURATION ».
Page 6
Sélectionner votre réseau wifi et entrer son mot de passe. • Suivre les consignes pour créer un QR code de configuration. Présenter l’écran de votre • smartphone avec le QR code à 15 ou 20 cm devant l’objectif de la caméra. Un bip retentit lorsque la configuration est établie et la caméra dit « THE CONNECTION IS • SUCCESSFUL ». L’opération peut prendre 15 à 30 secondes. • Si la caméra n’arrive pas à lire le QR code, essayer de changer la distance avec l’objectif et • d’être le plus perpendiculaire avec votre écran de smartphone. Augmenter éventuellement la luminosité de votre écran. Si la caméra n’arrive toujours pas à lire le QR Code ou si le message « Nom du wifi ou mot de • passe trop long » est apparu, il faut utiliser une autre méthode de configuration dite « mode AP » Autre méthode : méthode AP Réinitialiser la caméra en appuyant longuement sur le bouton RESET jusqu’à entendre • « RESET TO FACTORY SETTING » puis après quelques secondes « WAITING FOR CONFIGURATION ». Appuyer à nouveau une fois sur le bouton RESET. La caméra annonce « AP MODE – WAITING FOR THE CONFIGURATION ». Revenir à la page initiale de l’application et cliquer sur « autre méthode » ou « mode • d’appariement au net». Sélectionner Mode AP. L’application vous amène à l’écran de configuration Wifi de votre smartphone. Sélectionner le réseau « SMARTLIFE » et non pas votre réseau wifi habituel.
Page 7
Revenir dans l’application TuyaSmart. L’écran « Connexion en cours » s’affiche. La caméra dit • « THE CONNECTION IS SUCCESSFUL » en fin d’opération (le cadran affiche 100 %). La caméra et l’application sont maintenant connectées à votre box internet wifi. Vous pouvez renommer la caméra pour lui donner le nom correspondant à son usage • « caméra de l’entrée » ou « caméra sur le jardin »… Vous pouvez de la même façon enregistrer plusieurs caméras solaires Batilec sur la même • application en procédant de la même manière. INSTALLATION DE LA CAMÉRA EN EXTÉRIEUR Installer la caméra à portée de votre box internet wifi. La distance dépend de votre • installation et de votre environnement. L’indication de portée wifi apparaît à l’écran. La caméra est fixée sur un support vertical à l’aide de 4 vis (fournies, mais ces vis peuvent ne • pas être adaptées au matériau du support). L’objectif de la caméra est dirigé vers la zone à surveiller. • Le panneau solaire de la caméra doit être exposé au soleil pour fournir suffisamment • d’énergie afin de recharger les batteries. À l’aide de la clé Allen (fournie), bouger le bras mécanique pour orienter le panneau solaire vers le soleil , en direction du sud, voire ouest ou est (ces dernières orientations sont moins performantes que vers le sud). Le panneau solaire ne doit pas être couvert, ne pas être à l’ombre et doit être nettoyé • régulièrement.
Page 8
UTILISATION Écran d’accueil Retrouvez ici l’ensemble des appareils connectés à l’application TuyaSmart Ajouter un autre appareil ou caméra • Information météo propre à l’endroit où est installée la caméra • Paramétrer votre application et les notifications • Accéder à l’écran de contrôle de la caméra solaire • Définir des scénarios d’utilisation et personnaliser l’application • Écran de contrôle Qualité du signal vidéo wifi Vidéo live (en direct) • Mode vidéo HD ou Full HD • Vidéo en plein écran • Pourcentage de charge batterie ou rechargement en cours • Activer / désactiver le micro de la caméra • Enregistrer la vidéo • Communiquer à distance via la caméra • Copier l’image • • Accéder aux enregistrements...
Page 9
INFORMATIONS LÉGALES GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat, pièces et main d’œuvre • conformément à la législation européenne. Une preuve d’achat doit être présentée obligatoirement pour solliciter la garantie. • La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, chocs ou accidents ou non- • respect des consignes d’utilisation. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie. • ASSISTANCE ET CONSEILS Si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation de votre produit ou si vous avez des questions malgré tout le soin apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de ce mode d’emploi, merci de contacter notre service client à l’adresse email suivante : contact@batilec.fr...
Page 10
Déclaration de conformité CE Société : Onelec SAS ZI Montrambert-Pigeot, 42150 La Ricamarie, France Produit CAMÉRA SOLAIRE BATILEC OUTDOOR SOLAR WIRELESS SECURITY CAMERA CAMÉRA DE SURVEILLANCE EXTÉRIEURE SANS FIL CONNECTÉE AUTONOME SUR PANNEAU SOLAIRE Référence BAT031615 Nous déclarons sur notre propre responsabilité que le produit CAMÉRA SOLAIRE BATILEC BAT031615 (référence usine ST-201T) répond aux exigences essentielles des directives de l’Union Européenne : Compatibilité électromagnétique : 2004/108/CE • Matériel électrique : 2006/95/CE • Équipement hertzien et terminaux de communication : directive RED 2014/53/UE • Limitation d’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et • électroniques : directive RoHs 2011/65/UE Annexe II, Annexe 2015/863, Annexe 2017/2012 Le produit a été testé et jugé conforme selon les normes applicables en vigueur : EN301 489-1 V2.2.0 • EN301 489-17 V3.2.0 • EN300 328 V2.2.0 • EN62321-4:2013+A1:2017,-5:2013,-6:2015,-7-1:2015,-7-2:2017,-8:2017 • EN62479 :2010 • EN62368-1 :2014+AII:2017 • À La Ricamarie, le 01/03/2020 Monsieur Urtado Jean-Christophe, Directeur commercial.