Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par: |
Commercializzato da:
supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH
DENISSTR. 28A
67663 KAISERSLAUTERN
DEUTSCHLAND
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA
00 800 7877 2368 (Deutsch)
CH
+41 43 508 016 3 (Français, Italiano)
info@supra-elektronik.com (Deutsch)
maginon@sertronics.com (Français, Italiano)
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
Modell/Type/Modello: DPF-8 HD
Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.:
12/2015
93082
ANNI GARANZIA
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Digitaler HD Bilderrahmen
Cadre photo numérique HD | Cornice digitale HD
Français ......... Page 31
Italiano .......... Pagina 57
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
Aldi-Produkt.*
Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
* Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem
Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ..............................................................................4
Verwendung ........................................................................5
Lieferumfang/Geräteteile ...................................................6
Vorwort ................................................................................9
Allgemeines .........................................................................9
Sicherheit ........................................................................... 10
Inbetriebnahme ............................................................... 15
Funktionen ........................................................................ 18
Einstellungen .................................................................... 23
Reinigung .......................................................................... 26
Aufbewahrung .................................................................. 26
Entsorgung ........................................................................ 27
Konformitätserklärung..................................................... 27
Technische Daten ..............................................................28
Garantiekarte .................................................................... 29
Garantiebedingungen ......................................................30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI MAGINON DPF-8 HD

  • Page 1 Ihr Aldi Serviceportal 67663 KAISERSLAUTERN Alle oben genannten Informationen erhalten Sie DEUTSCHLAND auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 00 800 7877 2368 (Deutsch) * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem +41 43 508 016 3 (Français, Italiano)
  • Page 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Maginon DPF-8 HD Loch für Wandmontage Fernbedienung Lautsprecher Netzadapter Standfuß 20,3 cm (8.0“) TFT-LCD Farbdisplay Speicherkartenslot (SD/SDHC/MMC) Sensor für Fernbedienung DC IN Anschluss Menü-Taste USB 2.0 Anschluss EIN-/AUS-Schalter (Power) Auf-Taste Links-Taste Setup-Taste (Menü aufrufen) OK-Taste/Play/Pause Zoom-Taste Slide show (Diaschau starten)
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................4 Verwendung ....................5 Lieferumfang/Geräteteile ................. 6 Vorwort ...................... 9 Allgemeines ....................9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........9 Zeichenerklärung ..................10 Sicherheit ....................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............10 Sicherheitshinweise ..................11 Inbetriebnahme ..................15 Verpackungsinhalt prüfen ................ 15 Stromversorgung ..................
  • Page 4: Vorwort

    Inhaltsverzeichnis Vorwort Vorwort Bildgröße ......................24 Monitor Einstellung ..................24 Liebe Kundin, lieber Kunde, Zeit 24 Zeitformat einstellen ..................25 herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Speicher formatieren .................25 Produktes. Rückstellung ....................25 Sie haben sich für einen modernen digitalen Bilderrahmen mit guter technischer Verlassen ......................25 Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach Reinigung ....................
  • Page 5: Zeichenerklärung

    Sicherheit Sicherheit Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf WARNUNG! dem Bilderrahmen oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- Stromschlaggefahr! GEFAHR! dung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektri- vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
  • Page 6 Sicherheit Sicherheit − Verlegen Sie das Kabel vom Netzadapter so, dass es nicht zur Stolperfalle HINWEIS! wird. − Knicken Sie das Kabel vom Netzadapter nicht und legen Sie es nicht über Beschädigungsgefahr! scharfe Kanten. Unsachgemäßer Umgang mit dem Bilderrahmen kann zu Beschädigungen des −...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Sicherheit Inbetriebnahme − Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder − Entsorgen Sie die Batterie gemäß Batterieverordnung. ähnlichem ausgesetzt werden. − Lagern oder befördern Sie eine Batterie niemals in einer Tasche/Werk- − Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder aus- zeugkasten oder Ähnlichem, bei dem die Gefahr besteht, dass dieser mit einandergenommen werden.
  • Page 8: Stromversorgung

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stromversorgung Speicherkartenslot auf der Geräteunterseite ein. Einen USB-Stick können Sie seitlich an der USB-Anschluss des Rahmens einstecken. Legen Sie Ihren Digitalen Bilderrahmen auf eine ebene Oberfläche. Stecken Sie Wird bei eingeschaltetem Bilderrahmen eine Speicherkarte oder ein USB- den Anschlussstecker des Netzadapters in den DC IN Anschluss auf der Un- Stick am Gerät eingesteckt, so startet automatisch eine Diaschau von diesem...
  • Page 9: Bedientasten

    Sie eine Kalenderansicht mit Diaschau.Der Menüpunkt „Einstellungen“ führt zu den Einstellungs-Optionen für Ihren Bilderrahmen. Ihr neuer Bilderrahmen MAGINON DPF-8 HD verfügt über einfach zu handhabende Mit der Taste EXIT gelangen Sie aus dem Hauptmenü zurück zur Auswahl des Menüs und Funktionen, die im folgenden Kapitel erläutern werden.
  • Page 10: Foto

    Funktionen Funktionen Foto MENU-Taste oder SETUP-Taste das Menü aufrufen und dort den Punkt „Ver- größern“ auswählen. Durch Anwahl der Funktion „Foto“ im Haupt- Die vergrößerte Aufnahme kann mit den Tasten verschoben menü wird eine Bildanzeige geöffnet. werden. In dieser Bildanzeige sehen Sie die Minia- Die Vergrößerung eines Bildes bleibt nur so lange erhalten, bis ein anderes Bild an- turansichten aller Bilder auf dem ausge- gezeigt wird.
  • Page 11: Datei

    Funktionen Einstellungen Einstellungen Datei Wählen Sie im Hauptmenü die Option Wählen Sie im Hauptmenü die Option „Datei“, so erhalten Sie eine Übersicht der „Einstellungen“, so gelangen Sie zum Ordner und Bilder auf dem ausgewähl- Einstellungs-Menü des Bilderrahmens. ten Speichermedium. Hier können Sie Über dieses Menü...
  • Page 12: Foto Effekt

    Einstellungen Einstellungen diese nicht in jedem Fall genau eingehalten werden kann. Wenn ein Bild eine hohe Ändern Sie den Wert mit den Tasten und bestätigen die Einstellungen mit der Auflösung aufweist, so kann es Verzögerungen von 2-3 Sekunden geben, bevor die- OK-Taste ses eingelesen und angezeigt werden kann.
  • Page 13: Reinigung

    Reinigung Entsorgung Reinigung Entsorgung Verpackung entsorgen HINWEIS! Kurzschlussgefahr! Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie den Bilderrahmen niemals in Wasser. Altgerät entsorgen −...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten GARANTIEKARTE Modell: MAGINON DPF-8 HD Digitaler HD Bilderrahmen LCD-Typ und Auflösung: TFT-LCD, Auflösung: 1.024 x 768 DPF-8 HD Bildschirm-Seitenverhältnis: Helligkeit: 200 cd/m² Ihre Informationen: Kontrast: 300:1 Name Tastenbelegung: Ein/Aus, Auf, Ab, Links, Rechts, Bestätigen, Menü, Exit...
  • Page 15: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch Keine Transportkosten...
  • Page 16 Répertoire Répertoire Vue générale ....................4 Utilisation ....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........33 Codes QR ....................34 Avant-propos ................... 35 Généralités ....................35 Lire et conserver le mode d'emploi ............35 Explication des symboles ................36 Sécurité ..................... 36 Utilisation conforme à...
  • Page 17: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Effet de la photo ..................50 Passages d'une photo à l'autre ..............50 Taille de la photo ..................50 MAGINON DPF-8 HD Touche Exit (Fin/Retour) Réglage de l'écran ..................50 Heure ......................50 Télécommande Trou pour la fixation murale Régler le format de l'heure .................51...
  • Page 18: Codes Qr

    Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, particulièrement les consi- net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. gnes de sécurité avant d'utiliser le cadre photo. Le non-respect du mode d'emploi peut entraîner des dommages sur le cadre photo numérique.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    Sécurité Sécurité Explication des symboles Consignes de sécurité Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, AVERTISSEMENT ! sur le cadre photo ou sur l'emballage. Ce symbole/ mot de signalisation désigne un dan- Risque d'électrocution ! DANGER ! ger avec un niveau de risque élevé...
  • Page 20 Sécurité Sécurité − Posez le câble du bloc-secteur de telle manière à ne pas être une source − Ne laissez jamais les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils pourraient de trébuchement. s'étouffer en jouant. − Ne pliez pas le câble du bloc-secteur et ne le posez pas sur des arêtes REMARQUE ! coupantes.
  • Page 21: Mise En Service

    Sécurité Mise en service les petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement deman- de durant une longue période. Pendant l'utilisation, la pile peut devenir der de l'aide médicale. brûlante. − Éliminez la pile selon l'ordonnance sur les piles. −...
  • Page 22: Alimentation Électrique

    Mise en service Mise en service Alimentation électrique Si une carte-mémoire ou une clé USB est introduite dans le cadre allumé, alors un di- aporama des photos de ce support de stockage démarre immédiatement. Posez votre cadre photo numérique sur une surface plate. Branchez la fiche du bloc-secteur dans la prise DC IN sous le cadre photo :...
  • Page 23: Touches De Commande

    En sélectionnant « Calendrier », vous Votre nouveau cadre photo MAGINON DPF-8 HD dispose de menus et des fonctions obtenez une vue de calendrier avec diaporama. Le point de menu « Réglages » per- faciles d'usage qui sont expliqués dans le chapitre suivant.
  • Page 24: Photo

    Fonctions Fonctions Photo ZOOM est de nouveau appuyée, alors la photo revient à sa taille d'origine. De plus, vous pouvez agrandir la photo en appelant le menu avec la touche MENU En sélectionnant la fonction « Photo » dans le ou la touche SETUP et là, sélectionner le point «...
  • Page 25: Fichier

    Fonctions Réglages Réglages Fichier Dans le menu principal, sélectionnez Dans le menu principal, sélectionnez l'option « Fichier » ainsi vous obtenez un l'option « Réglages » ainsi vous arrivez aperçu des dossiers et des photos sur au menu de réglages du cadre photo. le support de stockage sélectionné.
  • Page 26 Réglages Réglages Régler le format de l'heure respectés avec précision. Si une photo présente une forte résolution, les retarde- ments peuvent durer 2 à 3 secondes avant que la photo ne soit lue et affichée. Déterminez si l'affichage de l'heure doit se faire au format 12 ou 24 heures. Effet de la photo Formater la mémoire Vous réglez ici dans quelle teinte les photos doivent être affichées.
  • Page 27 Nettoyage Élimination Nettoyage Élimination Éliminer l'emballage REMARQUE ! Éliminez l'emballage en effectuant un tri sélectif. Apportez le Risque de court-circuit ! cartonnage aux vieux papiers, les films à la collecte de matières L'eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. premières.
  • Page 28 Données techniques Données techniques BON DE GARANTIE Modèle : MAGINON DPF-8 HD Cadre photo numérique HD Type LCD et résolution : TFT-LCD, résolution : 1.024 x 768 DPF-8 HD Rapport de côté d'écran : Clarté : 200 cd/m² Vos informations...
  • Page 29 Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l‘achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 30 Sommario Sommario Vista d’insieme ................... 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............59 Codici QR ....................60 Prefazione ....................61 In generale ....................61 Leggere e conservare il manuale d’uso ...........61 Spiegazione dei simboli ................62 Sicurezza ....................62 Impiego conforme ..................62 Avvertenze di sicurezza ................63 Messa in funzione ..................
  • Page 31: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Sommario Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Effetto foto ....................76 Dissolvenza incrociata ................76 Dimensioni immagine ................76 Maginon DPF-8 HD Tasto Exit (Chiudi/Indietro) Impostazione monitor ................76 Ora 76 Foro per il montaggio alla Telecomando Impostazione formato dell'ora ..............77 parete Formatta memoria ..................
  • Page 32: Codici Qr

    Leggere e conservare il manuale d’uso Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il presente manuale d’uso si riferisce alla cornice digitale. Esso contiene informazioni importanti riguardo la messa in funzione e l’utilizzo Il portale di assistenza Aldi dell’apparecchiatura.
  • Page 33: Spiegazione Dei Simboli

    Sicurezza Sicurezza Spiegazione dei simboli Avvertenze di sicurezza Nel presente manuale d’uso, sulla cornice digitale o sulla confezione ricorrono i se- AVVERTENZA! guenti simboli e le seguenti segnalazioni. Questo simbolo/parola segnaletica indica un perico- Pericolo di scosse elettriche! PERICOLO! lo con un elevato grado di rischio che, se non evita- Pericolo di scossa elettrica dovuto ad un’installazione elettrica errata o una ten- to, può...
  • Page 34 Sicurezza Sicurezza − Disporre il cavo dell'alimentatore facendo in modo da non inciamparvi. NOTA! − Non piegare il cavo dell'alimentatore e non posarlo su spigoli vivi. Pericolo di danni! − Utilizzare la cornice digitale solo in locali interni. Non utilizzarla mai in locali umidi o sotto la pioggia.
  • Page 35: Messa In Funzione

    Sicurezza Messa in funzione − Scegliere sempre batterie delle giuste dimensioni e del tipo adeguato, le con l'ausilio di una salvietta e smaltirla secondo le relative disposizioni. più compatibili con il tipo d'impiego previsto. Le indicazioni sulla scelta de- − Evitare il contatto dell’acido della batteria e la pelle o gli occhi. Se nonost- lle batterie, riportate nelle istruzioni per l’uso degli apparecchi, si dovreb- ante tutte le precauzioni, l’acido viene a contatto con gli occhi, occorre sci- bero conservare per poterle consultare in qualsiasi momento.
  • Page 36: Alimentazione

    Messa in funzione Messa in funzione Alimentazione Inserimento della scheda di memoria o dello stick USB Appoggiare la cornice digitale su una superficie piana. Inserire la spina dell'ali- Per riprodurre le immagini da una scheda di memoria occorre inserire quest’ultima mentatore nella porta DC IN sul fondo della cornice digitale:...
  • Page 37: Tasti Di Comando

    Con il tasto EXIT si lascia il menu principale e si torna alla selezione del supporto di memoria. La vostra nuova cornice digitale MAGINON DPF-8 HD presenta menu e funzioni facili da usare, che saranno spiegati nel capitolo seguente. Slideshow...
  • Page 38: Foto

    Funzioni Funzioni Foto ai valori 125%, 150%, 200%, 300% e 400%. Premendo di nuovo il tasto ZOOM al livello d'ingrandimento massimo, si ripristina la visualizzazione dell'immagine a Selezionando la funzione „Foto“ dal menu grandezza originale. L'immagine si può ingrandire anche richiamando il menu con il principale si apre la visualizzazione delle tasto MENU o SETUP...
  • Page 39: File

    Funzioni Impostazioni Impostazioni File Selezionando dal menu principale l’op- Selezionare dal menu principale l’opzi- zione „File“, si richiama la visualizzazione one „Impostazioni“ per attivare il menu delle cartelle e delle immagini presenti delle impostazioni della cornice digitale. nel supporto di memoria selezionato. Qui In questo menu è...
  • Page 40 Impostazioni Impostazioni risoluzione molto alta, può provocare ritardi di 2-3 secondi prima che venga caricata Una volta terminata l'impostazione di tutti i valori, selezionare l’opzione Salva ora e e visualizzata. confermare le impostazioni con il tasto OK . Solo dopo avere eseguito questa op- zione vengono salvati in modo permanente i valori della data e dell'ora.
  • Page 41 Pulizia Smaltimento Pulizia Smaltimento Smaltimento dell’imballo NOTA! Smaltire l’imballo in base al tipo di materiale. Prevedere per carta e Pericolo di cortocircuito! cartone il riciclo della carta, per pellicole e materiali plastici la raccolta L’eventuale penetrazione di acqua all’interno dell’involucro può causare un corto differenziata.
  • Page 42 Dati tecnici Dati tecnici GARANZIA Modello: MAGINON DPF-8 HD Cornice digitale HD Tipo di LCD e risoluzione: TFT-LCD, risoluzione: 1.024 x 768 DPF-8 HD Formato immagine dello schermo: I tuoi dati Luminosità: 200 cd/m² Nome Contrasto: 300.1 Indirizzo Assegnazione tasti: ON/OFF, Su, Giù, Sinistra, Destra, Conferma, Menu, Exit...
  • Page 43 Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.

Table des Matières