Publicité

Liens rapides

CHAUFFRETTE PROFESSIONNELLE
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODÈLES :
DCS-DRH48N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DCS-DRH48N

  • Page 1 CHAUFFRETTE PROFESSIONNELLE Manuel d’utilisation et d’entretien MODÈLES : DCS-DRH48N...
  • Page 2 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS Merci d’avoir sélectionner l’appareil de chauffage incorporé professionnel pour patio DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien et d’installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informa- tions extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d’entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION INSTALLATION Enplacement Installation de la chauffrette Pression d’admission de gaz Spécification concernant les dégagements 7-11 Installation Caractéristiqus électriques Tuyaux de gaz Ventilation Test de détection des fuites UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE Instructions d’allumage ENTRETIEN ET NETTOYAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 4: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION L’appareil de chauffage fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez soin correctement. Vous devez toutefois faire très attention car l’appareil dégage une chaleur intense et peut aug- menter les risques d’accident. Vous devez respecter des consignes de sécurité élémentaires durant l’utilisation, dont celles-ci : Lisez ce Manuel d’utilisation et d’entretien attentivement et intégralement avant d’utiliser l’appareil afin de réduire les risques d’incendie, de brûlures et de blessures.
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Nettoyez l’appareil avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l’appareil s’il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou peuvent prendre feu s’ils sont appliqués à une surface chaude. Assurez-vous que les boutons de l’appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d’utiliser des nettoyants aérosol dessus ou à...
  • Page 6 EMPLACEMENT Cette chaufferette d’extérieur est principalement conçue pour le chauffage temporaire des patios, terrasses, spa et piscines et chantiers en plein air. N’utilisez pas cette chaufferette à l’intérieur dans un logement ou dans un endroit fermé. Assurez- vous toujours que l’aération est suffisante. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais cette chaufferette dans une atmosphère explosive, ni dans un endroit où...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DE LA CHAUFFRETTE: L’appareil de chauffage intégré de terrasse fournit une chaleur rayonnante à l’intérieur.(applications commercia- les seulement, ne pas installer dans un logement) ou à l’extérieur grâce à son puissant débit de 56 000 BTUH (gaz naturel). Tous les appareils sont équipés d’un module d’inflammation de surface chaude et d’un robinet d’arrêt intégral pour raison de sécurité.
  • Page 8: Spécification Concernant Les Dégagements

    INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS Remarque : les dégagements d’installation pour les matériaux combustibles représentent une température de surface de 90°F (32°C) au dessus de la température ambiante. Les matériaux de construction de basse température de résistance (comme les plastiques, vinyles, canevas, tri- ply, etc.) peuvent se dégradés à...
  • Page 9 INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 0º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Surface Tube 1,3 cm Robinet d'arrêt de combustible (1/2 po) Tuyau de gaz l'alimentation de gaz (fourni par (fourni par l'installateur) (fourni par l'installateur) l'installateur) Quatre boulons, deux de...
  • Page 10 INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 45º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Surface combustible Tube 1,3 cm Tuyau de gaz Quatre (1/2 po) (fourni par l'installateur) boulons (fourni par par côté l'installateur) Robinet d'arrêt (fourni par de l'alimentation 63,5 cm min./...
  • Page 11 INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 0º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Quatre boulons par support Surface Utilisez 2 Tuyau de gaz combustible boulons (min.) par support. Robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz Tube 1,3 cm (fourni par l'installateur) (1/2 po)
  • Page 12 INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 45º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Quatre boulons par côté Utilize 2 Surface bolts (min) combustible per bracket Tuyau de gaz (fourni par Robinet d'arrêt Tube 1,3 cm l'installateur) de l'alimentation (1/2 po)
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Ne pas placer de conduite d’alimentation au gaz ou électrique directement sur la sortie de l’appareil de chauff- age et ce, en raison de l’extrême chaleur susceptible de provoquer une surchauffe ou des dommages. L’appareil de chauffage doit être installé dans un endroit accessible pour l’entretien. L’appareil de chauffage doit être installé...
  • Page 14: Ventilation

    INSTALLATION Important! VENTILATION Assurez une ventilation de bâtiment minimum de 0,11 m3/min (4 pi3/min) par 1000 BTU de chaleur fournis. Ce taux de ventilation peut être obtenu par gravité ou ventilation mécanique du bâtiment. Parallèlement au système de ventilation du bâtiment, assurez une circulation d’air frais adéquate par l’intermédiaire d’entrées d’air frais et/ou entrées d’air du bâtiment.
  • Page 15: Utilisation De La Chauffrette

    UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Après l’installation de la chauffrette et le branchement de la conduite de gaz et de la ligne électrique à chaque appareil, suivez la procédure ci-dessous en ce qui concerne les instructions d’allumage. Le panneau de contrôle de l’appareil comporte également des instructions d’allumage.
  • Page 16: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Détecteur de amme Robinet de gaz Court-circuit pour éviter détecteur de amme Neutre 1. Violet – détecteur de amme 2. Vert – terre 3. Bleu – robinet de gaz (term n° 1) 4. Orange - thermostat 5. (vierge) 120 V c.a., 6.
  • Page 17: Service

    SERVICE POUR L’OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872 ou consulter notre site Web www.dcsappliances.com et choisir « Customer Care » pour trouver le Centre de service le plus proche.
  • Page 18: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l’achat d’une nouvel Appareil de chauffage intégré de terrasse DCS Professional, vous bénéficiez automa- tiquement d’une garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d’œuvre pour l’intégralité du produit, et d’une garantie limitée de cinq ans sur tous les composants en acier inoxydable (à l’exclusion de la grille radiante et des phénomènes de corrosion et de décoloration en surface) valide dans les 48 états continentaux des États- Unis, ainsi que Hawaï, Washington D.C.
  • Page 19 GARANTIE SUITE B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d’utilisation et d’entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle.
  • Page 20 REMARQUE...
  • Page 22 Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis.

Table des Matières