Programma TM1800 Manuel De L'utilisateur

Système d'analyse de disjoncteur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TM1800
Système d'analyse de disjoncteur
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Programma TM1800

  • Page 1 TM1800 Système d'analyse de disjoncteur Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 Electric AB décline toute responsabilité concernant le contenu du présent document. MARQUES DÉPOSÉES Programma® est une marque déposée de Programma Electric AB. Le logo GE est une marque déposée de General Electric Company. Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.3 Module de synchronisation P/R ........................... 37 Configuration des bornes ................................. 37 Nombre de modules nécessaires ................................. 38 4.4 Module analogue ........................... 38 Configuration des bornes ................................. 39 Nombre de modules nécessaires ................................. 39 4.5 Module numérique ........................... 40 Programma Electric AB ZP-CG01F R101...
  • Page 4 ................................. 74 Commencer un nouveau test ................................. 75 Éditer l'ID d'un test ................................. 77 Supprimer un test ................................. 80 Interconnecter des diagrammes et des transducteurs ................................. 81 Affichage d'un enregistrement ................................. 82 Graphe ..............................83 Programma Electric AB ZP-CG01F R101...
  • Page 5 Versions du système ................................. 143 Caractéristiques matérielles ................................. 144 Sauvegarde/Restaurer ................................. 145 7 Réaliser des tests 7.1 Démarrage du TM1800 ........................... 148 7.2 Liste de vérification - avant les tests ........................... 148 7.3 Test de base ........................... 149 7.4 Test rapide ...........................
  • Page 6 12.1 Configurations des broches ........................... 189 Module analogue ................................. 189 Module de synchronisation P/R ................................. 190 Module numérique ................................. 191 Sonde de température externe ................................. 192 12.2 Configuration du réseau ........................... 192 13 Annexe B Programma Electric AB ZP-CG01F R101...
  • Page 7 ..............................196 Disposition ................................. 197 Comparer ................................. 198 Fenêtre ................................. 199 Rapport ................................. 200 14 Annexe C Guide rapide : Synchronisation des disjoncteurs ........................... 208 15 Annexe D 15.1 Accessoires en option 16 Annexe E Index Programma Electric AB ZP-CG01F R101...
  • Page 8 1 Sécurité...
  • Page 9: Sécurité

    Ne jamais effectuer d'intervention sur un disjoncteur avant d'avoir déconnecté les circuits de commande du disjoncteur sur le module de commande du TM1800 ou sur le système de commande à distance. Couper l'alimentation et déconnecter tous les cordons raccordés à l'appareil ainsi que la prise d'alimentation avant de retirer ou d'ajouter des modules au TM1800.
  • Page 10 L'unité doit être raccordée à une prise secteur reliée à la terre afin d'éviter les risques d'incendie ou de choc électrique. Fil de terre indépendant. Le boîtier du TM1800 doit également être mis à la terre en raccordant le fil de terre séparé à la borne de protection placée au-dessus du TM1800.
  • Page 11 NE PAS utiliser les entrées de Synchronisation P/R pour effectuer des mesures de catégorie II, III ou IV sur des circuits. 6. Chaleur. L'unité TM1800 doit être placée au loin de toute source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres équipements produisant de la chaleur.
  • Page 12 écrasés par des objets. Ne pas placer les câbles sous le TM1800 ou d'autres objets pesants. Ne pas tirer ou nouer les câbles. Veiller particulièrement aux connecteurs. Pour déconnecter un câble, déverrouiller l'agrafe du connecteur (dans le cas d'un connecteur XLR), bien saisir le connecteur et tirer sur celui-ci.
  • Page 13 Lorsque les performances du TM1800 changent de manière notable. C'est le signe qu'une opération d'entretien est nécessaire. Si de la fumée ou une odeur de brûlé s'échappent du TM1800, si l'appareil fait des bruits étranges, déconnecter immédiatement toutes les prises d'alimentation et contacter le fournisseur local afin d'obtenir conseil.
  • Page 14: Procédure De Protection Par Mise À La Terre Dans Des Environnements Ht

    Retirer les poussières, l'eau ou l'huile sur les connecteurs afin d'éviter les risques d'incendie. Débrancher le TM1800 avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer le TM1800 lorsque celui-ci est raccordé à une prise de courant ou lorsqu'une entrée ou une sortie est raccordée à une source d'alimentation afin d'éviter les risques de choc électrique.
  • Page 15 4. Alimentation secteur - Tension L'alimentation secteur du TM1800 doit être conforme aux spécifications indiquées sur l'entrée secteur sur TM1800. Toujours raccorder le TM1800 à une prise de courant avec terre. 5. Alimentation secteur - Mise à la terre de protection Des tensions dangereuses peuvent être...
  • Page 16 : · Le boîtier du TM1800 doit resté relié à la terre par le câble de terre séparé · Les connexions ou déconnexions des câbles de test ne doivent pas être faites sur le...
  • Page 17 2 Introduction...
  • Page 18: Introduction

    être effectuées pour réaliser un test. Aussi la formation nécessaire pour utiliser pleinement le TM1800 est-elle réduite au minimum et il en va de même pour le temps consacré au test.
  • Page 19: Enregistrement De L'utilisateur

    . Lisez attentivement location des produits et services" "Annexe A" toutes les conditions contractuelles avant d'utiliser le TM1800. En utilisant le TM1800, vous confirmez avoir accepté ces conditions. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 20: Service Et Support

    Marche/Arrêt Indications concernant l'emballage Si vous devez renvoyer le TM1800 à Programma Electric, veuillez utiliser la boîte d'emballage d'origine ou une boîte de même résistance. Programma n'est pas responsable des dommages qui pourraient survenir pendant le transport aux appareils qui sont renvoyés pour réparation ou étalonnage.
  • Page 21 3 Présentation du système...
  • Page 22: Présentation Du Système

    3 Présentation du système TM1800 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 23: L'instrument

    TM1800 3 Présentation du système 3.1 L'instrument 1. Panneau de commande 2. Écran d'affichage 3. Boutons de navigation 4. Clavier Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 24: Positionnement De L'appareil

    Positionnement de l'appareil Vous pouvez faire fonctionner le TM1800 dans différentes positions sur une table ou directement sur le sol. La poignée et le clavier sont alors mis dans la position qui convient. Nous présentons ici quelques-unes des possibilités.
  • Page 25 TM1800 3 Présentation du système Outre la position fermée, le clavier a trois positions fixes. Cette image montre le clavier avec la barre de clavier en position "1", la première position après l'ouverture. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 26 3 Présentation du système TM1800 Clavier en position "2". Clavier en position "3". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 27: Panneau De Commande

    4. SÉQUENCE Indique la manœuvre suivante du disjoncteur. Si l'option "Auto-détecter l'état du disjoncteur" est activée dans CABA Local ou CABA Win, on ne peut alors sélectionner que les séquences qui sont autorisées pour ce disjoncteur. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 28: Écran D'affichage

    Un écran d'affichage de 21cm (8") à contraste élevé et doté d'une luminosité suffisante pour une visualisation sous la lumière directe du soleil (350 cd/m 2 ). Remarque : L'écran d'affichage n'est pas un écran tactile. N'appuyez pas sur l'écran car vous risquez de l'endommager. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 29: Boutons De Navigation

    B. En appuyant sur le point d'interrogation, le bouton "?", vous activez la fonction d'aide. Déplacez le pointeur vers l'objet concerné. Remarque : Les boutons de navigation sont utilisés lorsque des boutons sont affichés à l'écran. Si aucun bouton Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 30: Clavier

    Si vous souhaitez utiliser une souris PC standard pour commander le TM1800, connectez une souris PC au port USB ou COM sur le panneau supérieur. Si une quelconque configuration est nécessaire, suivez les consignes d'utilisation de cette souris.
  • Page 31 à partir de CABA Local ou CABA Win si celui-ci est installé. Le Mode Contact ou Tension est indiqué aux bornes de sortie. Les TM1800 n'ont pas de signal d'avertissement interne. Fusible Pour les spécifications, voir le paragraphe 9.2 "Sorties externes".
  • Page 32: Panneau Des Modules

    Le panneau des modules dispose de 10 emplacements ou fentes. Les fentes 1 à 8 sont prévues pour recevoir n'importe quel module standard. La fente 9 est réservée pour extension future L'emplacement 10 est dédié au module DD. Les modules standard sont : · Commande · · DCM Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 33: Équipement Externe

    TM1800. 3.8 Équipement externe Réseau ou ordinateur externe Le TM1800 peut être connecté à un réseau ou directement à un ordinateur. Pour connecter l'appareil à un réseau, vous pouvez utiliser un câble Ethernet alors que pour le connecter à un ordinateur, vous devez utiliser un câble Ethernet torsadé.
  • Page 34: Connexion/Suppression Des Périphériques De Sauvegarde Usb Et De Carte Pc

    2. Appuyez sur le bouton "Arrêter le périphérique matériel". 3. Supprimez la clé de sauvegarde USB. Écran externe Vous pouvez raccorder un moniteur externe au TM1800. Pour un moniteur SVGA, utilisez le connecteur sur le panneau supérieur. L'écran interne et le moniteur externe affichent simultanément les mêmes informations.
  • Page 35 4 Modules...
  • Page 36: Modules

    10. Le module fictif est installé là dans les emplacements libres. Le module fictif a un rôle important pour le refroidissement du TM1800. 4.1 Module de commande Ce module commande la manœuvre du disjoncteur. Il donne une impulsion à...
  • Page 37: Configuration Des Bornes

    à mécanisme de manœuvre triphasée. · 1 module supplémentaire pour faire fonctionner les disjoncteurs à mécanisme de commande monophasé. Informations pour les commandes Module de commande Réf. : CG-19030 Sont inclus : · 3 jeux de câbles, GA-00877 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 38: Module Dcm

    à même de mesurer jusqu'à six interrupteurs (par exemple des disjoncteurs triphasés avec deux interrupteurs par phase) les deux côtés étant mis à la masse. Le système TM1800 peut être équipé de paires de modules DCM et de Synchronisation P/R multiples qui permettent de mesurer jusqu'à...
  • Page 39: Module De Synchronisation P/R

    12 canaux de mesure. Le système TM1800 peut être équipé avec plusieurs modules de synchronisation P/R qui permettent d'effectuer n'importe quel type de configuration de test. Les trois connecteurs (phases) sont isolés galvaniquement et sont dotés de sources de tension intégrées.
  • Page 40: Nombre De Modules Nécessaires

    1 à 2 ruptures par phase · 2 modules supportent des disjoncteurs avec 1 à 4 ruptures par phase · Il est possible d'installer jusqu'à 8 modules sur le TM1800 Informations pour les commandes Module de synchronisation P/R Réf. : CG- 19080 Sont inclus : ·...
  • Page 41: Configuration Des Bornes

    Les bornes sont regroupées en trois sections similaires A, B et C qui sont adaptées à une manœuvre triphasée (L1 L2 L3, RST). Connexion à contact XLR standard mâle sur le module. Câble avec contact XLR femelle nécessaire, livré avec le TM1800. Terre Entrée venant du transducteur Sortie de l'unité...
  • Page 42: Module Numérique

    à une manœuvre triphasée (L1 L2 L3, RST). Type d'interface : connexion RS422 femelle sur le module, câble avec contact mâle RS422 nécessaire, livré avec le module numérique. IMPORTANT Assurez-vous que la configuration des broches sur le transducteur que vous Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 43: Nombre De Modules Nécessaires

    TM1800 4 Modules connectez est correcte. Une mauvaise configuration peut endommager le TM1800. Voir l'Annexe A pour plus de détails. Nombre de modules nécessaires 1 module pour chacune des six mesures numériques du mouvement. Informations pour les commandes Module numérique Réf.
  • Page 44: Configuration Des Bornes

    Module conçu pour l'impression des rapports. Les impressions peuvent être également réalisées au moyen de la sortie parallèle (LPT) du panneau supérieur ou à partir d'un ordinateur avec CABA Win. Différents formats d'impression sont proposés de même que des formats Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 45: Configuration Des Bornes

    Pour le raccordement d'une imprimante externe, voir les rubriques "Imprimante" aux paragraphes "3.8 Équipement externe" et "6.8 Menu Réglages du système". Comment changer le papier 1. Éteignez le TM1800. 2. Retirez les quatre vis sur le module Imprimante. 3. Retirez le support de l'ancien rouleau de papier.
  • Page 46 6. Placez le nouveau rouleau de papier. 7. Entraînez le papier jusqu'à ce qu'il sorte de la fente, voir l'image ci-dessous. 8. Tirez le papier vers l'extérieur sur environ 20 cm ( 8 pouces) et déchirez l'excédent de papier. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 47 9. Repoussez le levier en position "1". 10. Insérez délicatement le module dans l'emplacement numéro 8. Vérifiez que le connecteur PCB du module s'insère dans le connecteur du bas. 11. Fixez le module avec les quatre vis et les rondelles. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 48: Nombre De Modules Nécessaires

    Remarque : Il est conseillé de retirer ce module lorsque le TM1800 est mis en stockage ou de le porter dans un bagage à main pendant les transports longs et à risque de l'appareil. Voir le chapitre "5 Installation ou suppression des modules".
  • Page 49 4 Modules IMPORTANT Après un transport ou une période de stockage, raccordez le TM1800 à la terre et insérez dans cet appareil le module DD avant de raccorder le TM1800 à l'alimentation électrique. Voir le chapitre "5 Installation ou suppression des modules".
  • Page 50: Nombre De Modules Nécessaires

    4.9 Module fictif Un module fictif doit toujours être installé dans les emplacements qui ne sont pas occupés par d'autres modules. Cette mesure est importante pour le bon refroidissement du TM1800. Informations pour les commandes Module fictif Réf. : CG-19010...
  • Page 51 5 Installation ou suppression des modules...
  • Page 52: Installation Ou Suppression Des Modules

    Ne retirez aucun autre couvercle à l'exception des couvercles des modules. 1. Éteignez le TM1800. 2. Débranchez tous les câbles y compris le câble d'alimentation du TM1800. 3. Retirez le module fictif (utilisez un tournevis à...
  • Page 53: Suppression D'un Module

    Ne retirez aucun autre couvercle à l'exception des couvercles des modules. 1. Éteignez le TM1800. 2. Débranchez tous les câbles y compris le câble d'alimentation du TM1800. 3. Retirez les quatre vis qui maintiennent le module.
  • Page 54 6 CABA Local...
  • Page 55: Caba Local

    6 CABA Local CABA Local est le programme logiciel standard qui fait fonctionner le système d'analyse des disjoncteurs TM1800. CABA Local vous permet de réaliser les tests, de visualiser les mesures, d'effectuer des réglages, etc. 6.1 Démarrage et fermeture de CABA Local Démarrage...
  • Page 56: Fermeture

    Remarque : L'Aide en ligne n'est pas disponible dans la "Fenêtre du système d'analyse". Le bouton F1 du clavier n'active pas la fonction d'Aide en ligne. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 57 En utilisant cette option, vous serez automatiquement conduit au thème actuellement traité dans l'Aide en ligne. 1. Appuyez sur le bouton "QU'EST-CE QUE C'EST ?". 2. Déplacez le pointeur vers l'objet souhaité et cliquez avec le bouton gauche de la souris. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 58 3. Utilisez la barre de défilement pour visualiser le thème actuellement traité ou pour sélectionner un autre thème dans l'arborescence des menus à gauche. MANUEL Appuyez sur le bouton "MANUEL" pour accéder au manuel en ligne. Dans la partie Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 59 TM1800 6 CABA Local gauche de la fenêtre qui s'affiche, vous pouvez rechercher des informations en parcourant "le Sommaire" et "l'Index" ou en tapant un mot-clé ou bien encore en utilisant la fonction "Rechercher". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 60: Affichage

    Les boutons fléchés à gauche sont utilisés pour déplacer le pointeur à l'intérieur de la fenêtre affichée B. En appuyant sur le point d'interrogation, le bouton "?", vous activez la fonction d'Aide en "Aide en ligne". ligne. Voir le paragraphe Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 61: Menus Principaux Et Sous-Menus

    : Aucun disjoncteur ou modèle n'a été sélectionné. Réparation de CABA Local Si avec votre TM1800, vous rencontrez des problèmes qui semblent être liés au logiciel, il existe une option qui permet de réparer le système. Le processus de réparation réinstalle les fichiers système originaux du TM1800 sans supprimer les mesures enregistrées (les disjoncteurs dans la liste des...
  • Page 62: Mise À Jour De Caba Local

    Pour les mises à jour de CABA Local, utilisez un CD-ROM ou la clé de mémoire USB. Remarque : Ne connectez pas le TM1800 à Internet. Pour mettre à jour le logiciel de votre TM1800, téléchargez la dernière version de mise à jour du logiciel sur le site : http://www2.gepower.com/dhtml/gepspr1/sas_tech_support/test_équipement_produ cts/tm1800.jsp (Vérifiez cette page Webb régulièrement.) et suivez la procédure décrite...
  • Page 63: Menu Principal

    Vous pouvez également visualiser en continu l'état de chaque canal, en mode Moniteur. Transducteurs Vous pouvez définir et étalonner ici vos transducteurs. Réglages du système Vous effectuez ici les réglages du système de TM1800 et CABA Local Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 64: Menu Modèles

    à partir d'un disjoncteur ou créer un sous-dossier. Si vous descendez dans la structure arborescente jusqu'au "MODÈLE DE CONFIG. MAX.", les boutons d'affichage à droite changent, voir l'image ci- dessous. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 65: Qu'est-Ce Qu'un Modèle

    6 CABA Local Le "MODÈLE DE CONFIG. MAX." est automatiquement réglé au maximum des possibilités de mesure de votre TM1800 en fonction de la configuration matérielle, du nombre et des types de modules. Aucune mesure du mouvement n'est incluse dans le modèle de configuration maximale.
  • Page 66: Comment Créer Un Modèle

    TM1800 et du disjoncteur. De même lorsque vous configurez un disjoncteur, vous avez tout intérêt à...
  • Page 67: Comparaison Avec Les Plans De Test De Caba Win

    Créer un sous-dossier Le TM1800 est livré avec un ensemble de modèles standard de disjoncteurs. Ces modèles se trouvent réunis dans le dossier Modèle(s) standard. Vous pouvez, cependant, désirer créer vos propres ensembles de modèles.
  • Page 68: Renommer Un Sous-Dossier

    être créés en copiant la configuration d'un disjoncteur que vous avez sélectionné dans la "Liste des disjoncteurs". Vous pouvez créer un modèle à partir de n'importe quel disjoncteur de cette liste, voir le paragraphe 6.4 "Créer un Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 69: Renommer Un Modèle

    2. Appuyez sur le bouton "Définir par défaut". Supprimer un modèle 1. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton "MODIFIER/SUPPRIMER". 3. Appuyez sur le bouton "SUPPRIMER". 4. Confirmez la suppression en appuyant sur le bouton "OUI". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 70: Menu Liste Des Disjoncteurs

    CABA Local. Une fois le disjoncteur sélectionné, il est automatiquement converti. L'icône CABA Local s'affiche en clair : Le disjoncteur a été créé dans le TM1800. L'icône CABA Local est en grisé. Les disjoncteurs ne peuvent pas être édités dans CABA Local.
  • Page 71: Créer Un Disjoncteur

    Enregistrement (5). Créer un disjoncteur 1. Sélectionnez le dossier racine intitulé Disjoncteur(s). 2. Appuyez sur le bouton "DÉFINIR UN NOUVEAU DISJONCTEUR À PARTIR D'UN MODÈLE". La liste des modèles apparaît dans le menu arborescent. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 72 6 CABA Local TM1800 3. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser. 4. Appuyez sur le bouton "OK". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 73: Éditer L'id D'un Disjoncteur

    L'étiquette par défaut d'ID1 est ID de disjoncteur 1. Dans cet exemple, elle a été intitulée Sous-station. Les quatre étiquettes d'ID peuvent être définies par l'utilisateur, voir le paragraphe "6.8 Menu Réglages du système". 3. Appuyez sur le bouton "Sous-station" (ID de disjoncteur 1). Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 74: Supprimer Un Disjoncteur

    Pour modifier la configuration d'un disjoncteur, veuillez vous reporter au paragraphe "6.5 Menu Affichage du disjoncteur". Supprimer un disjoncteur 1. Sélectionnez le disjoncteur que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton "EFFACER LE DISJONCTEUR". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 75: Importer Un Disjoncteur

    3. Confirmez la suppression en appuyant sur le bouton "OUI". Importer un disjoncteur 1. Sélectionnez le dossier racine intitulé Disjoncteur(s). 2. Appuyez sur le bouton "IMPORTER/EXPORTER DES DISJONCTEURS" 3. Appuyez sur le bouton "IMPORTER DES DISJONCTEURS". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 76: Exporter Un Disjoncteur

    "QUITTER". Exporter un disjoncteur 1. Sélectionnez le dossier racine intitulé Disjoncteur(s). 2. Appuyez sur le bouton "IMPORTER/EXPORTER DES DISJONCTEURS" 3. Sélectionnez le disjoncteur que vous souhaitez exporter. 4. Appuyez sur le bouton "EXPORTER DES DISJONCTEURS". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 77: Commencer Un Nouveau Test

    6. Saisissez un nom de fichier non utilisé. 7. Cliquez sur le bouton "Enregistrer". Commencer un nouveau test 1. Sélectionnez le disjoncteur qui va être testé. 2. Appuyez sur le bouton "COMMENCER UN NOUVEAU TEST". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 78 3. Remplissez si vous le souhaitez les zones de texte "ID du test" et "Type de Test". Voir également le paragraphe suivant "Édition de l'ID d'un test". 4. Appuyez sur le bouton "Retour" de façon à visualiser le test. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 79: Éditer L'id D'un Test

    "ID du test". Si cette zone reste vide, la désignation affichée dans la liste des disjoncteurs sera celle de la date et de l'heure. 4. Appuyez sur le bouton "Type de test". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 80 (Utilisez le bouton "Effacer de la liste" pour retirer des éléments de la liste.) 8. Appuyez sur le bouton "RETOUR". 9. Appuyez sur le bouton "Date" si, pour une raison quelconque, vous souhaitez modifier la date du test. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 81 Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons "Mois" et "Date" jusqu'à ce que le mois et le jour souhaités apparaissent dans les zones de texte correspondantes. 11. Appuyez sur le bouton "RETOUR". 12. Appuyez sur le bouton "Heure". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 82: Supprimer Un Test

    Liste des disjoncteurs. Supprimer un test 1. Sélectionnez le test que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton "EFFACER LE TEST". 3. Confirmez la suppression en appuyant sur le bouton "OUI". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 83: Interconnecter Des Diagrammes Et Des Transducteurs

    TM1800 6 CABA Local Interconnecter des diagrammes et des transducteurs 1. Sélectionnez la désignation de la manœuvre du disjoncteur que vous souhaitez exécuter. 2. Appuyez sur le bouton "INTERCONNECTER DIAGRAMMES ET TRANSDUCTEURS". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 84: Affichage D'un Enregistrement

    à l'écran. Reportez-vous au paragraphe "6.6 menu Fenêtre du système d'analyse" pour plus de détails. Affichage d'un enregistrement 1. Sélectionnez la désignation de l'enregistrement des mesures que vous voulez visualiser. 2. Appuyez sur le bouton "AFFICHAGE DE L'ENREGISTREMENT". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 85: Graphe

    TM1800 6 CABA Local Graphe Lorsque vous examiner un enregistrement, vous pouvez afficher, si vous le souhaitez, le graphe. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 86 Intituler les têtes permet de nommer les chambres de coupure sur un support ou une structure générale. Phase A Phase B Phase C Le premier caractère dans le nom de l'étiquette DCM Impédance Z Courant Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 87 Phase B, rupture n° [nn], contact principal B [nn]R Phase B, rupture n° [nn], contact à résistance C [nn]M Phase C, rupture n° [nn], contact principal C [nn]R Phase C, rupture n° [nn], contact à résistance Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 88: Paramètres

    Remarque : Les limites de réussite et échec peuvent également être affichées ici mais uniquement si cette fonctionnalité a été définie et activée dans CABAWin. Il n'est pas possible de le faire dans CABA Local. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 89: Disposition Des Graphes

    Tous les déplacements et les opérations dans cette fenêtre peuvent être effectués en utilisant la boule de commande (trackball) et les boutons de la souris. Si on le souhaite, on peut à la place se servir des touches fléchées. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 90 6 CABA Local TM1800 · Utilisez les boutons pour sélectionner la colonne. · Les éléments peuvent être modifiés au moyen des boutons Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 91: Aperçu Avant Impression

    TM1800 6 CABA Local Aperçu avant impression Cette image montre un exemple d'un rapport de test, voir le paragraphe "7.8 Établissement de rapports" pour plus d'information. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 92: Supprimer Un Enregistrement

    Les valeurs peuvent être définies au moyen des touches numérique ou en se servant des boutons d'affichage. Certaines limitations sont déterminées par le système lui-même en fonction de l'équipement du TM1800 : par ex., vous ne pouvez pas sélectionner plus de deux ruptures par phase si le TM1800 n'est équipé...
  • Page 93: Faire Les Réglages D'un Disjoncteur

    Le réglage illustré ci-dessus est réalisé pour un disjoncteur avec trois phases et un mécanisme de commande séparé pour chaque phase. Il est donc recommandé d'équiper le TM1800 de deux modules de commande. Le disjoncteur a quatre ruptures par phase. C'est vraisemblablement un disjoncteur HT...
  • Page 94: Réglages Des Temps D'impulsion Et De Délai

    400 kV (les disjoncteurs de moyenne tension ont une seule rupture par phase). Aussi le TM1800 doit-il être équipé de deux modules de synchronisation P/R. Le disjoncteur a un contact "a" et un contact "b" par mécanisme de commande. En réglant le TM1800 comme illustré...
  • Page 95: Fermer

    TM1800 6 CABA Local séquence souhaitée. Pour chaque séquence, les réglages sont effectués comme suit. Fermer 1. Utilisez le clavier pour saisir la valeur souhaitée. 2. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 96: Ouvrir

    2. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Fermer - Ouvrir 1. Utilisez le clavier pour saisir la valeur souhaitée. Vous pouvez utiliser les boutons fléchés vers le haut et le bas pour vous Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 97: Ouvrir - Fermer

    1. Utilisez le clavier pour saisir la valeur souhaitée. Vous pouvez utiliser les boutons fléchés vers le haut et le bas pour vous déplacer rapidement entre les différentes zones de saisie. 2. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 98: Ouvrir - Fermer - Ouvrir

    2. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Réglage des préférences des mesures 1. Dans la vue Affichage du disjoncteur, appuyez sur le bouton "PRÉFÉRENCES DES MESURES" pour effectuer les réglages. Le sous-menu suivant apparaît à l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 99 Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la source de la tension de détection dans les modules de commande. Si la case est cochée, le TM1800 génère une tension de détection sur la sortie du module de commande. La tension de détection permet le calcul de la résistance de la bobine et des contacts...
  • Page 100: Réglages

    En appuyant sur le bouton vous choisissez si la DCM doit être utilisée pour la mesure de synchronisation. Réglage de l'entrée déclencheur Dans le menu "Réglages" appuyer sur le bouton "REGLAGE ENTREE DECLENCHEUR" pour procéder au réglage de l'entrée déclencheur. L'écran suivant est affiché : Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 101 Pour ce faire, appuyez sur le bouton "RÉGLAGES ENTRÉE DÉCLENCHEUR" de la séquence souhaitée. L'image suivante montre les réglages de la séquence "FERMETURE". Les réglages des autres séquences se font de la même manière. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 102 Tension. Envoyer l'impulsion de commande Si ce bouton est coché, le TM1800 génère des commandes pour le contrôle du disjoncteur sur les modules de commande. Dans le cas contraire, seule la mesure sera effectuée.
  • Page 103: Réglage Des Préférences Des Mesures De La Résistance

    Réglage des préférences des mesures de la résistance 1. Dans la vue Affichage du disjoncteur/Préférences des mesures, appuyez sur le bouton "RÉSISTANCE" pour effectuer les réglages. La fenêtre suivante s'affiche à l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 104: Réglage Du Temps De Mesure Et De L'intervalle D'échantillonnage

    Réglage du temps de mesure et de l'intervalle d'échantillonnage 1. Dans la vue Affichage du disjoncteur, Préférences des mesures, appuyez sur le bouton "TEMPS DE MESURE ET INTERVALLE D'ÉCHANTILLONNAGE" pour effectuer les réglages. La fenêtre suivante s'affiche à l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 105 En fonction de la méthode de mesure utilisée, la valeur peut être automatiquement définie (par ex. MRD) Compression Si vous cochez cette case, le TM1800 utilise alors la compression des données. Le temps de mesure et la résolution en sont affectés. Lorsque vous définissez les valeurs "Temps de mesure préféré" et "Intervalle d'échantillonnage préféré", le TM1800 calcule si une...
  • Page 106: Menu Préférences Des Mesures Du Mouvement

    Remarque : Si vous utilisez un transducteur angulaire et si vous voulez utiliser l'option "Relatif" (la course nominale étant utilisée comme élément de référence), sélectionnez l'option "Linéaire" pour le "Type de transducteur". Conversion Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 107 Si vous sélectionnez l'option "Linéaire", saisissez le "facteur de · conversion linéaire". 3. Appuyez sur "RETOUR" pour quitter la fenêtre de conversion. 4. Appuyez sur le bouton "POINTS DE CALCUL DE LA VITESSE". La fenêtre suivante s'affiche alors à l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 108: Menu Fenêtre Du Système D'analyse

    6.6 Menu Fenêtre du système d'analyse La Fenêtre du système d'analyse permet de visualiser le lien entre le TM1800 et l'objet testé. Dans cette fenêtre, vous trouvez des informations sur la configuration de votre système, l'encombrement des canaux, des instructions pour l'interconnexion et bien d'autres renseignements.
  • Page 109: Instructions Pour L'interconnexion

    1. Sélectionez un des canaux et appuyez sur le bouton "i" au milieu dans la partie droite de l'écran. Des informations s'affichent vous indiquant la procédure à suivre pour effectuer la connexion. Voici ci-dessous un exemple Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 110: Sélectionner Un Transducteur

    Absolu, voir le paragraphe 6.5, l'indication "Sélectionner un transducteur" clignote sur le canal actif. 1. Pour sélectionner un transducteur, appuyez sur le bouton "SÉLECTIONNER". La liste des transducteurs apparaît alors. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 111 TM1800 6 CABA Local 2. Sélectionnez le transducteur qui convient et appuyez sur le bouton "Sélectionner". Le transducteur est maintenant sélectionné et, du même coup, le nom de ce transducteur s'affiche sur le canal concerné. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 112: Moniteur

    Tous les transducteurs que vous utilisez pour les tests de disjoncteur sont administrés et étalonnés par le biais de ce menu. Une fois les transducteurs définis, il suffit de les sélectionner dans la liste lors des tests. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 113: Définir Un Nouveau Transducteur

    TM1800 6 CABA Local Définir un nouveau transducteur 1. Appuyez sur le bouton "DÉFINIR UN NOUVEAU TRANSDUCTEUR". La fenêtre suivante s'affiche à l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 114 6 CABA Local TM1800 Dans CABA Local, les transducteurs sont rangés dans des groupes en fonction de leur type d'entrée. 2. Sélectionnez le type de transducteur que vous souhaitez. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 115: Définir Un Transducteur De Mouvement

    A. Manuellement : Saisissez manuellement toutes les valeurs (par paires : position et tension). B. En utilisant les relevés du TM1800 comme élément de référence : Indiquez manuellement la valeur de la position tout en utilisant la tension relevée automatiquement par le TM1800.
  • Page 116 élément de référence : Utiliser pour ce faire la position relevée automatiquement par un transducteur numérique et la tension relevée automatiquement par le TM1800. Remarque : Le système suppose que vous utilisez une tension de référence de 4095 mV appliquée à...
  • Page 117 "ID du transducteur". A5.Appuyez sur le bouton "Terminer l'étalonnage". L'évaluation commence et les résultats vont s'afficher. Si vous obtenez le message "Échec de l'étalonnage", vous devez refaire cet étalonnage. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 118 à l'écran. B2.Appuyez sur le bouton "OUI". La question suivante apparaît à l'écran. B3.Appuyez sur le bouton "NON". Le message suivant apparaît. B4.Connectez le transducteur au canal spécifié. Confirmez en appuyant sur "OK". La fenêtre Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 119 B7.Saisissez un nom évocateur pour le transducteur dans la zone de saisie "ID du transducteur" . B8.Appuyez sur le bouton "Terminer l'étalonnage". B9.Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 120 C2.Appuyez sur le bouton "OUI". La question suivante apparaît à l'écran. C3.Appuyez sur le bouton "OUI". Le message suivant apparaît. C4.Connectez les transducteurs aux canaux spécifiés. Confirmez en appuyant sur "OK". La fenêtre suivante s'affiche. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 121 TM1800 6 CABA Local C5.Sélectionnez le transducteur de référence numérique dans la liste. Appuyez sur le bouton "Sélectionner" pour continuer. La fenêtre suivante s'affiche. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 122 C10.Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Étalonnage des transducteurs de mouvement numériques 1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton "Type de transducteur" pour sélectionner l'option "Numérique". La fenêtre suivante s'affiche. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 123 4. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Étalonnage des transducteurs de mouvement 4 - 20 mA 1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton "Type de transducteur" pour sélectionner l'option "4 - 20mA". La fenêtre suivante s'affiche. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 124: Définir Des Transducteurs De Pression

    "ID du transducteur" . 5. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Définir des transducteurs de pression 1. Appuyez sur le bouton "Pression" dans la fenêtre "DÉFINIR UN NOUVEAU TRANSDUCTEUR". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 125 (pression et tension ou valeur du courant). B. En utilisant les valeurs relevées par le TM1800 comme élément de référence : Saisissez manuellement la valeur de la pression tout en utilisant la valeur de la tension ou du courant relevée automatiquement par le TM1800.
  • Page 126 A6.Appuyez sur le bouton "Terminer l'étalonnage". A7.Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. B. TM1800 comme référence pour l'étalonnage d'un transducteur de pression B1.Appuyez sur le bouton "Étalonner". La question suivante apparaît à l'écran. B2.Appuyez sur le bouton "OUI". La fenêtre...
  • Page 127 étalonner les positions restantes. B8.Saisissez un nom évocateur pour le transducteur dans la zone de saisie "ID du transducteur" . B9.Appuyez sur le bouton "Terminer l'étalonnage". B10.Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 128: Définir Des Transducteurs D'angle

    La seule différence est que la grandeur du mouvement change et devient un angle. Définir des transducteurs de courant 1. Appuyez sur le bouton "Courant" dans la fenêtre "DÉFINIR UN NOUVEAU TRANSDUCTEUR". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 129: Définir Des Transducteurs De Tension

    "ID du transducteur" . 5. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Définir des transducteurs de tension 1. Appuyez sur le bouton "Tension" dans la fenêtre "DÉFINIR UN NOUVEAU TRANSDUCTEUR". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 130: Définir Des Transducteurs De Vibration

    "ID du transducteur" . 4. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Définir des transducteurs de vibration 1. Appuyez sur le bouton "Vibration" dans la fenêtre "DÉFINIR UN NOUVEAU TRANSDUCTEUR". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 131 2. Indiquez les valeurs du rapport du transducteur. 3. Saisissez un nom évocateur pour le transducteur dans la zone de saisie "ID du transducteur" . 4. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour quitter cette fenêtre. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 132: Importation Ou Exportation De La Liste Des Transducteurs

    6 CABA Local TM1800 Importation ou exportation de la liste des transducteurs 1. Appuyez sur le bouton "IMPORTER/EXPORTER". La fenêtre suivante s'affiche. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 133 Les transducteurs sont importés depuis ou exportés vers un fichier de liste de transducteurs qui peut contenir un certain nombre de transducteurs différents. La fenêtre suivante s'affiche qui permet d'importer depuis ou exporter vers cette liste les transducteurs sélectionnés. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 134 "Basculer tout" pour sélectionner tous les transducteurs de la liste. 7. Appuyez sur le bouton "Importer" pour importer les transducteurs sélectionnés. Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton "QUITTER". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 135: Supprimer Un Transducteur

    (les fenêtres sont les mêmes que pour la définition d'un nouveau transducteur). 4. Appuyez sur le bouton "Étalonner". 5. Appuyez sur le bouton "RETOUR" pour terminer. 6. Confirmez le message "Voulez vous enregistrer les modifications ?" en appuyant sur le bouton "Oui". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 136: Menu Réglages Du Système

    Par ailleurs, on y trouve des informations sur les outils de sauvegarde et le matériel. Chaque bouton vous conduit à un certain groupe de réglages qui sont décrits ci-après. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 137: Généralités

    3. Sélectionnez l'option "Déconnexion" et cliquez sur "Oui". 3. Cliquez sur "OK" pour vous reconnecter en vous identifiant comme "administrator" et en utilisant le mot de passe "energy". 4. Sélectionnez les menus "Réglages du système", "GÉNÉRALITÉS" et "DATE ET Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 138 (touches fléchées vers le haut et le bas). 6. Pour régler "Année", "Heure", "Minute" et "Seconde" : Indiquez la valeur souhaitée au moyen du clavier de façon à changer les réglages Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 139: Informations Concernant La Société

    étiquettes en y plaçant des termes significatifs pour vous. Société Cette zone peut être utilisée pour inscrire le nom de votre société. Opérateur Cette zone peut être utilisée pour inscrire le nom du vérificateur. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 140: Unités

    6 CABA Local TM1800 Unités Temps Ce bouton permet de modifier l'unité de temps. Distance Ce bouton permet de modifier l'unité de distance. Pression Ce bouton permet de modifier l'unité de pression. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 141: Imprimante

    Ce bouton permet de modifier le style de la disposition si aucun modèle de rapport n'a été affecté au disjoncteur dans le gestionnaire des rapports. Remarque : Pour sélectionner une autre imprimante, voir la rubrique du paragraphe 7.8, Aperçu avant impression. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 142: Gestionnaire Des Rapports

    Les modèles de ce dossier ne sont disponibles que pour un disjoncteur sélectionné dans la Liste des disjoncteurs. Standard Contient tous les modèles qui sont livrés avec un TM1800 standard ou CABA Local. Les modèles de ce dossier sont disponibles pour tous les disjoncteurs existants dans CABA Local.
  • Page 143 2. Sélectionnez un des modèles au moyen des boutons fléchés vers le haut ou le bas à gauche de l'écran. 3. Sélectionnez le modèle marqué pour une Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 144: Sélectionner Une Imprimante

    Lorsqu'on accède à la fenêtre Ajouter une imprimante, un bouton "Ajouter une imprimante" est activé. Quand on appuie sur ce bouton, l'Assistant "Ajouter une imprimante" de Windows® est lancé qui vous permet d'installer l'imprimante externe de votre choix. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 145: Versions Du Système

    TM1800 6 CABA Local Versions du système Toutes les informations concernant le système TM1800 sont stockées ici comme, par ex., les données d'étalonnage et le numéro de série. · Appuyez sur les boutons fléchés pour faire défiler les informations à l'écran.
  • Page 146: Caractéristiques Matérielles

    Délai de l'opération (en s) Indiquez la durée de temps qui doit s'écouler entre le moment où l'on tourne le bouton EXÉCUTER/MESURER du panneau de commande des disjoncteurs sur le TM1800 et le moment où la manœuvre du disjoncteur a lieu. Mode Sortie d'avertissement Appuyez sur le bouton à...
  • Page 147: Sauvegarde/Restaurer

    Il est préférable de sauvegarder les données dans une unité de stockage externe. Nous vous conseillons d'utiliser une clé de sauvegarde USB pour transporter les données sauvegardées du TM1800 vers un ordinateur. Vous pouvez également connecter un ordinateur directement au TM1800 mais nous vous recommandons de le faire que si ce type de procédure vous...
  • Page 148 Restaurer 1. Appuyez sur le bouton "Restaurer". 2. Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 149 7 Réaliser des tests...
  • Page 150: Réaliser Des Tests

    éléments qui sont nécessaires et ceux que vous avez à votre disposition : · Un système d'analyse des disjoncteurs TM1800 avec un nombre de canaux de mesure suffisant · Des transducteurs — par ex., si vous devez mesurer la course du contact ·...
  • Page 151: Test De Base

    7.3 Test de base IMPORTANT Suivez les consignes de sécurité stipulées au chapitre Raccordez correctement à la terre l'objet testé et le TM1800, voir le paragraphe 1.3. 2. Mettez le TM1800 sous tension. 3. Sélectionnez le disjoncteur dans la "Liste des disjoncteurs"...
  • Page 152: Test Rapide

    Affichage d'un enregistrement" 7.4 Test rapide Le TM1800 peut réaliser un test sans avoir auparavant à sélectionner ou créer une définition de disjoncteur. Le TM1800 choisit alors la manœuvre ouverture ou fermeture selon l'état du disjoncteur. La mesure sera réalisée conformément aux réglages du système et aux possibilités maximales de synchronisation en fonction des modules du...
  • Page 153: Définir Un Nouveau Disjoncteur

    TM1800 7 Réaliser des tests TM1800 exécute la manœuvre et réalise les mesures. 7 Lorsque l'appareil est prêt, un graphe apparaît à l'écran. Voir le paragraphe "6.4 Affichage d'un enregistrement". Remarque : Si vous avez mis en surbrillance un modèle et que vous réalisez un test rapide, vous voyez apparaître les réglages...
  • Page 154: Utilisation D'un Disjoncteur Créé Dans Caba Win

    TM1800. Aussi, les informations qui manquent doivent-elles être ajoutées lorsque vous importez un disjoncteur CABA dans l'unité TM1800. Cet ajout ne doit être effectué que lorsque les informations sont demandées, c.-à-d. la première fois qu'un disjoncteur est importé dans le TM1800.
  • Page 155 Oui (Le cas échéant, c.-à-d. s'il n'y a pas de graphe de MOUVEMENT calculé et défini dans le plan de test pour l'ID d'objet correspondante) Points de calcul de la vitesse Identique au disjoncteur original Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 156: Importer Des Réglages D'un Disjoncteur De Caba Win

    IMPORTANT La fonction d'importation ne supporte que des configurations ou des plans de test de disjoncteur créés ou homologués par Programma Electric AB. Programma Electric AB décline toute responsabilité pour des configurations ou des plans de test édités ou créés manuellement par les utilisateurs.
  • Page 157 Les réglages par défaut doivent suffire dans la plupart des cas. Affichage du disjoncteur \ Préférences des mesures \ Préférences des mesures de mouvement Type de transducteur Off (Désactivé) Comment faire les connexions (par phase) Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 158: Disjoncteur Triphasé Avec Un Seul Interrupteur Et Un Mécanisme Commun De Fonctionnement

    · Aucun contact à résistance, aucun condensateur Réglages nécessaires dans Affichage du disjoncteur Affichage du disjoncteur Nombre de phases Mécanisme de commande Commun Nombre d'interrupteurs par phase Contacts à résistance Aucun Nombre de contacts "a" Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 159 Chaque fois que possible, effectuez les réglages selon les indications du fabricant. Cependant si ces informations ne sont pas disponibles, vous pouvez faire vos propres réglages et utilisez ceux-ci comme votre référence. Comment faire les connexions Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 160: Disjoncteur Triphasé Avec Deux Interrupteurs Et Un Mécanisme Séparé De Fonctionnement

    Temps de mesure et Intervalle d'échantillonnage Les réglages par défaut doivent suffire dans la plupart des cas. Affichage du disjoncteur \ Préférences des mesures \ Préférences des mesures de mouvement Type de transducteur Off (Désactivé) Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 161: Établissement De Rapports

    Comment faire les connexions (par phase) 7.8 Établissement de rapports Le TM1800 dispose d'un gestionnaire de rapports intégré qui permet d'afficher et d'imprimer des rapports définis par l'utilisateur ou des rapports par défaut. Voir le paragraphe "6.8 Menu Réglages du système", "Imprimante", "Gestionnaire des rapports".
  • Page 162: Logo De L'en-Tête

    Dans tous les modèles de rapport fournis, l'en-tête comporte un logo. Si vous souhaitez utiliser votre propre logo, celui-ci doit être une image bitmap, de préférence en noir si vous devez utiliser l'imprimante interne du TM1800. La taille de l'image doit être de 736*292 pixels.
  • Page 163: Imprimer Le Rapport

    Aperçu, voir ci-dessus. L'icône gauche des imprimantes n'imprime que la première page, l'icône droite toutes les pages. 2. Cliquez sur le bouton "Choix". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 164 "OK" dans la fenêtre ouverte. Remarque : Cette procédure de sélection des imprimantes n'est valable que pour l'impression en cours. Pour choisir une imprimante de manière permanente, voir le paragraphe "Menu Réglages du système"/"Imprimante"/"Sélectionner une impriman te". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 165: Créer Des Rapports Sous D'autres Formats

    Vous pouvez évaluer les résultats en visualisant les enregistrements. Vous trouverez ci- après quelques recommandations qui vous permettront d'interpréter les graphes. Ces interprétations ne sont toutefois pas valables pour tous les disjoncteurs. Contactez le fabricant du disjoncteur pour des informations spécifiques. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 166: Mesure De La Synchronisation

    Le contact "a" doit se fermer bien avant la fermeture du contact principal. Le contact "b" doit s'ouvrir lorsque le mécanisme de commande a libéré l'énergie emmagasinée pour fermer le disjoncteur. Le fabricant du disjoncteur vous fournira des informations détaillées sur ce cycle. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 167: Mesure Du Mouvement

    L'amortissement des manœuvres d'ouverture est habituellement mesuré comme une seconde vitesse, mais il peut également être fonction du temps que s'écoule entre deux points situés justes au dessus de la position d'ouverture du disjoncteur. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 168: Courants Des Bobines

    Il est, cependant, important de noter que la relation entre les deux crêtes de courant varie, et ce particulièrement avec la température. Cette remarque s'applique également à la tension de collage la plus faible. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 169: Mesures De La Résistance Dynamique (Mrd)

    De la même manière, on peut utiliser la méthode MRD sur des disjoncteurs dotés de contacts principaux parallèles. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 170: Enregistrer Les Résultats

    7 Réaliser des tests TM1800 7.10 Enregistrer les résultats 7.10 Les mesures sont automatiquement enregistrées dans le TM1800. Ne pas oublier les sauvegardes ! Effectuez régulièrement des sauvegardes de vos enregistrements. Voir le paragraphe 6.8, Sauvegarde/Restaurer. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 171 8 Étalonnage...
  • Page 172: Étalonnage

    8 Étalonnage TM1800 8.1 Étalonnage Le TM1800 doit être étalonné. Contactez GE Energy pour obtenir l'adresse du centre d'entretien le plus proche. Remarque : Assurez-vous que vous avez effectué une bonne sauvegarde de toutes les données et de tous vos réglages avant d'envoyer l'unité...
  • Page 173 9 Spécifications...
  • Page 174: Spécifications

    9 Spécifications TM1800 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 175: Généralités

    Écran sous la Type Écran transréfléchissant pour une meilleure visibilité lumière directe du soleil Dimension diagonale 21 cm (8") Nbre de pixels 800 x 600 (l x h) Mode d'affichage 256 couleurs Luminosité 350 cd/m Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 176: Clavier

    Fusible à action instantanée, à haute capacité de rupture, de 1 A, 250 V CA, 5 x 20 mm Mode Tension Sortie Tension 12 V CC ±10% Courant max. Mode Contact Courant d'interruption max. 1 A à 12 V et charge ohmique Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 177: Entrée De La Sonde Externe De Température

    ±1% de la mesure relevée ±0,1% de la plage État/résistance des contacts auxiliaires Tension de circuit ouvert 25 – 35 V CC Courant de court-circuit 10 – 40 mA Seuil d'état Ouvert > 10 kW > fermé Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 178: Module Dcm

    - Réglage du circuit HF pour trouver la résonance (Clignotement toutes les 0,5 secondes) Commandes Appuyer sur le bouton REGLAGE pour activer le réglage (balayage de l'impédance) Interface avec le module de synchronisation P/R TM1800 Tension extérieure <= 60 V Sortie haute résistance >...
  • Page 179: Module Analogue

    Courant de sortie max. 20 – 30 mA Pouvoir de rupture du fusible Fusible à action instantanée, à haute capacité de rupture, de 250 mA , 440 V CA / 230 V CC, 6.3 x 32 mm Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 180: Module Numérique

    200 s à un taux d'échantillonnage de 10 kHz avec la compression des données Poids 0,8 kg (1,8 lbs) Tension nominale 250 V Catégorie de mesure CAT II Mode Tension Plage de la tension d'entrée 0 – 250 V CA/CC Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 181: Module D'imprimante

    Connexion disjoncteur Sortie Tension 0 – 5 V valeur efficace CA Courant 0 – 35 mA valeur efficace CA Fréquence 4 MHz Gamme de l'inductance extérieure, y compris les câbles HF attachés 0 -> 12 µH Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 182 10 Terminologie...
  • Page 183: Terminologie

    TM1800. Auxiliaire Nom commun à tous les logiciels utilisés par les systèmes d'analyses de CABA (Computer disjoncteurs de circuit TM1600, Egil et TM1800 de la société Programma. Aided Breaker Analysis) CABAAna Partie des logiciels CABA Win et CABA Local qui permet d'analyser graphiquement les données mesurées, de visualiser les paramètres...
  • Page 184 Bus série universel (en anglais Universal Serial Bus), autorisant avec un hub spécial jusqu'à 127 périphériques tels que des lecteurs CD-ROM externes, des imprimantes, des modems, des souris et des claviers. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 185 11 Dépannage et FAQ...
  • Page 186: Dépannage Et Faq

    11 Dépannage et FAQ TM1800 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 187: Dépannage

    Support pour une assistance technique. 11.2 FAQ - Foire aux questions 11.2 Est-ce que le TM1800 peut être alimenté en courant continu ? Le TM1800 n'est pas conçu pour une alimentation en courant continu mais il existe plusieurs types de transformateur de courant continu en courant alternatif proposés sur le...
  • Page 188 11 Dépannage et FAQ TM1800 d'information. Est-ce que le TM1800 peut fonctionner sur la batterie sans une alimentation externe ? La batterie interne du TM1800 est une batterie de faible puissance qui est conçue pour maintenir la date et l'heure du TM1800.
  • Page 189 TM1800 11 Dépannage et FAQ les pilotes qui conviennent dans le TM1800 et que ces pilotes ont été créés pour fonctionner sous Windows XP. Veuillez vous reporter au paragraphe "Logiciels optionnels" dans le manuel d'utilisation du TM1800. Le modèle de disjoncteur ou d'imprimante dont j'ai besoin n'existe pas.
  • Page 190 12 Annexe A...
  • Page 191: Configurations Des Broches

    0 V B Broche OUT (Sortie) : Out B Broche IN (Entrée) : In B Phase C Broche 0 : 0 V C Broche OUT (Sortie) : Out C Broche IN (Entrée) : In C Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 192: Module De Synchronisation P/R

    Canal A2 Broche 0 : Phase B Broche 1 : Canal B1 Broche 2 : Canal B2 Broche 3 : Phase C Broche 1 : Canal C1 Broche 2 : Canal C2 Broche 3 : Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 193: Module Numérique

    TM1800 12 Annexe A Module numérique +5 V Can.A Can.A compl. ( ) Can.B Can.B compl. ( ) Blindage +12 V Remarque : +5 V et +12 V ne sont pas utilisés en même temps Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 194: Sonde De Température Externe

    · Client pour réseaux Microsoft · Partage de fichiers et d'imprimantes pour réseaux Microsoft Protocoles · Protocole TCP/IP Réglages pour TCP/IP · Adresse IP dynamique · Adresse du serveur DNS dynamique · NetBIOS activé sur TCP/IP Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 195 13 Annexe B...
  • Page 196: Fenêtre D'analyse (Cabaana)

    : Fichier Fichier - menu déroulant Ouvrir Ouvre un nouvel enregistrement (ensemble de relevés). Double-cliquez pour sélectionner les disjoncteurs, tests et enregistrements. Fermer Ferme l'enregistrement (ensemble de relevés) dans la fenêtre active. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 197: Éditer

    Copier le graphe dans un fichier Copie le graphe sélectionné sous la forme d'un fichier bitmap dans un dossier choisi. Affichage Affichage - menu déroulant Données du curseur Ouvre une fenêtre qui permet d'annoter les schémas pour faciliter l'analyse détaillée. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 198: Fenêtre Des Paramètres

    Fenêtre des graphes Étiquettes Si vous double-cliquez sur une des étiquettes du graphe, une boîte de dialogue s'ouvre qui vous permet d'effectuer les réglages de l'affichage. Barre de défilement inférieure Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 199: Disposition

    Réussite/échec des résultats de réussite ou Ouvre la boîte de dialogue de présentation d'échec activée pour le test concerné (si l'option a été ), voir ci-dessous. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 200: Comparer

    La fonction de comparaison affiche deux enregistrements superposés sur le même graphe. Les indicateurs fléchés en bas à droite de la fenêtre sont utilisés pour passer, lorsqu'il y en a plusieurs, entre les différentes comparaisons. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 201: Fenêtre

    Fenêtre Fenêtre - menu déroulant Cascade Affiche toutes les fenêtres ouvertes en cascade Mosaïque Affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque sur l'ensemble de l'écran Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 202: Rapport

    Vous pouvez générer un rapport en utilisant les programmes List&Label ou Microsoft® Word. Pour Word, vous avez besoin de la version R02A de CABA Win ou une version supérieure. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 203 TM1800 13 Annexe B Rapport List&Label Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 204 Vous pouvez générer un rapport en utilisant List&Label ou Microsoft® Word. Pour Word, vous avez besoin de la version R02A de CABA Win ou une version supérieure. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 205 TM1800 13 Annexe B Rapport List&Label Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 206 Ouvre le modèle et le test choisis pour édition. Aperçu avant impression Aperçu avant impression du test sélectionné sur la base du modèle sélectionné. Générer Crée un document Word. Imprimer Imprime le test sélectionné sur la base du modèle sélectionné. Effacer Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 207 être visualisé dans la base de données. Ce type de fichier peut occuper beaucoup d'espace disque et, en conséquence, cette fonction est désactivée par défaut (réglée sur "off") afin d'éviter toute utilisation inutile. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 208 14 Annexe C...
  • Page 209 TM1800 14 Annexe C Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 210: Guide Rapide : Synchronisation Des Disjoncteurs

    STEP 1 : Connectez 1. Démarrez le TM1800. Lorsque la Fenêtre du système d'analyse s'ouvre, le TM1800 est prêt. Les mesures peuvent être directement réalisées sans faire aucun réglage. La vue ci-dessous montre les possibilités de mesure maximum (MODÈLE DE CONFIG.
  • Page 211 Lorsque toutes les connexions sont faites, retirez la terre sur un côté du disjoncteur. 5. Tournez le bouton EXÉCUTER/MESURER. Le TM1800 sélectionne et réalise automatiquement une manœuvre de fermeture ou d'ouverture selon l'état du disjoncteur (option "Auto-détecter l'état du disjoncteur"). Remarque : L'option "Auto-détecter l'état du disjoncteur"...
  • Page 212 14 Annexe C TM1800 STEP 3 : Analyse Le résultat est présenté de manière graphique. 6. Si vous souhaitez analyser les résultats numériques, sélectionnez l'option "Paramètres". Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 213 8. Appuyez sur le bouton Quitter lorsque tout est terminé. La Liste des disjoncteurs s'affiche maintenant à l'écran. Les résultats de test sont enregistrés automatiquement en utilisant la date et l'heure de l'enregistrement pour identifier l'objet testé et le test. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 214 14 Annexe C TM1800 Les boutons SÉQUENCE sur le panneau de commande du TM1800 peuvent être utilisés pour poursuivre l'opération avec d'autres manœuvres. 9. Appuyez sur un bouton SÉQUENCE et tournez le bouton EXÉCUTER/MESURER manœuvre pour exécuter la sélectionnée. Pour d'autres informations plus détaillées, veuillez vous référer au manuel du TM1800.
  • Page 215 15 Annexe D...
  • Page 216 15 Annexe D TM1800 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 217 15.1 Accessoires en option...
  • Page 218: Accessoires En Option

    Avec kit de montage XB-51010, Logiciel de table de conversion BL-8720X 61020 Kits prêts à l'emploi – Rotatif Analogue Kit monophasé Avec transducteur XB-31010, kit de montage XB-51010 71010 Kit triphasé Avec 3 x kits monophasés XB-71010 71013 Numérique Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 219 Kit de capteur de courant 3 canaux (Fluke 80i-110s avec câbles GA-00140) 90610 Sonde de température externe Pour mesure de la température ambiante, -20°C à +50°C (-4°F à +122°F), résolution ±1°C 90070 Papier thermique 114 mm, Æ 40 mm 00040 Mallette souple 00340 Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 220 15.1 Accessoires en option TM1800 Pour plus d'information sur les accessoires optionnels, veuillez contacter GE Energy. Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 221 16 Annexe E...
  • Page 222 Caractéristiques électriques des diodes TRANSIL Figure 3. Forme d'onde d'impulsion 10/1000 µs Figure 4. Diagramme V/I et définitions Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 223 4.5 kW (10/1000 µs) Courant direct de pointe non répétitif de 200 A surcharge accidentelle Table 1. Caractéristiques électriques des diodes TRANSIL Remarque : V BR = T * (T AMB - 25) * V BR (25 °C) Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 224 Index...
  • Page 225 TM1800 Index Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 226 Définir un modèle comme modèle par défaut Gestionnaire des rapports Définir un nouveau disjoncteur Graphe Définir un nouveau transducteur Guide rapide : Synchronisation des disjoncteurs Définir un transducteur de mouvement Définitions des mots Démarrage Démarrage de CABA Local heure Dépannage Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 227 Module de synchronisation des auxiliaires Sonde de température externe Module de synchronisation P/R Spécifications Module d'imprimante Suppression des modules Module fictif Supprimer un disjoncteur Module numérique 40, 191 Supprimer un enregistrement Moniteur Supprimer un modèle Supprimer un sous-dossier Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 228 Unité de sauvegarde Unités 16, 28, 31, 32, 60, 144, 145, 175, 181, 216 Versions du système Vue d'un enregistrement Programma Electric AB ZP-CG01E R101...
  • Page 229 Les informations ci-dessus peuvent être modifiées sans avis préalable. Imprimé no. ZP-CG01F R101 Doc: CG1127BF 2006...

Table des Matières