Page 1
CAMERA DE CONTROLE SNAKE PE110 Manuel d’instructions Veuillez lire attentivement cette documentation avant d’utiliser le matériel...
Page 2
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté notre camera de contrôle de conduits et de canalisations. La camera d’inspection de canalisations est un outil puissant qui vous aidera à localiser et à diagnostiquer les problèmes dans les conduits. Cette camera très largement utilisée pour: conditionné, cheministes, plomberie, bâtiment, réseaux de canalisations et de...
Page 3
DESCRIPTION La caméra d’inspection de conduits est composée de 4 éléments: Tête de caméra, dérouleur et câble de poussée, pack batteries and moniteur. La tête de camera comprend un anneau lumineux réglable et une protection de lentille très résistante. La protection en acier inoxydable permet à...
Page 4
4. Télécommande Mode: Selection du mode Power: Entrée pour lire les vidéos Up: monter/menu précédent Remote Control Left: Selection élément gauche M o d e OK&Menu: Confirmer/select menu M e n u Right: Selection element droit Down: Descendre/menu suivant PHOTO REC: enregistrement Photo: lancer la vidéo Mirror: Select caméra...
Page 6
Mémoire externe Supporte SD Memory Card jusqu’à 32GB Sorties données USB2.0 vers PC Play Back Video, Photo et Audio Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Chinois, Japonais, Russe, Portugais V a l i s e Alimentation 6~12V DC Consommation 600mA Max Capacité...
Page 7
Afin de réduire le risque de problèmes pendant l’utilisation, veuillez suivre ce qui suit : 1. Installation de la tête de camera Positionnez le câble dans le guide de la roue afin d’éviter que le câble n’en sorte.(Figure 7) Choisissez la tête de caméra et fixez là au câble.(Figure 8) Figure 7: Emplacement du câble Figure 8: Assemblage Camera G u i d e Câble...
Page 8
Le guide centreur de la camera est utilisé pour center la camera dans des conduits de différents diamètres elles l’aide aussi à progresser dans le conduits. En positionnant la tête de caméra au centre du conduit, la visibilité augmente permettant à la caméra de voir de manière égale dans toutes les directions et cela maintient la lentille la plus propre possible pendant l’inspection.
Page 9
Remote Control Allumage / Charge 1.Mode M e n u 2.Bas / REC 3.Haut / Chaine PHOTO 4.Menu / OK 5.Gauche / “-” 6.Droite / “+” 7.On-Off / Photo B.IR télécommande Figure 15:Remote control Icones 1.Video Sans fil ...
Page 10
Video Format: PAL/NTSC Dimension : D1(720*576)/VGA(640*480)/QVGA(320*240) Qualité : haute/moyenne/basse Durée video :10min/20min/30min/60min Son:On/Off Enregistrement continu :On/Off Détection des mouvements : On/Off EV:+2.0~-2.0,pour ajuster la luminosité de la vidéo Balance des blancs automatique /Manuelle ...
Page 11
Fréquence : 50Hz/60Hz. Sortie vidéo : PAL/NTSC. Sortie vidéo : On/Off, pour sortir la vidéo vers un écran externe. Date. Niveau de la batterie. Extinction automatique de l’écran : /Une minute / trois minutes / cinq minutes / off, Appuyez sur n’importe quelle touché...
Page 12
afin de savoir ce qui est à venir. Pousser le câble dans le tuyau lentement, afin d’éviter de le coincer, plier ou gratter. REMARQUE ! Afin de ne pas endommager la fibre optique vos mains devront être au plus près de l'ouverture à visionner. La plupart du temps une poussée constante lente à...
Page 13
Récupération des photographies une fois l'inspection terminée, tirez la fibre optique avec force lente et régulière. Ne pas forcer fibre optique ou exercer une force excessive. Cela pourrait endommager l'appareil photo ou fibre optique. Lorsque vous retirez fibre optique, tenir à l'écart des bords tranchants et ne pas tirer à...
Page 14
Si aucune utilisation pendant une longue période, la LED Clignotera en rouge. Allumer l'interrupteur du boîtier de la batterie, la batterie fournira le système, le niveau de la batterie sera affiché par l'indicateur, chaque indicateurs verts signifient 25 % de la batterie. La batterie peut recharger en ligne, de charge et fournissant des travaux augmenteront la durée de charge Conseils utilisateur pouvez utiliser l’adaptateur12V...