Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic fields.
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery
in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's authority
to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is displayed on the product,
owner's manual, battery, or battery package, it signifies that when you
wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do
so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package
or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the
environment. Since the correct method of disposal will depend on the
applicable laws and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
"crossed-out wheeled bin" symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and volt-
age requirements that are applicable in the country in which it is intended that
this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distribu-
tor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium
coin cells sold or distributed ONLY in California USA.
"Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate."
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vox AC Clip Tune

  • Page 1 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity. • Excessively dusty or dirty locations. • Locations of excessive vibration. • Close to magnetic fields. Power supply Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.
  • Page 2 The AC Clip Tune tunes by picking up the vibrations of the instrument. Backlight Therefore, be sure to attach the AC Clip Tune to the head stock of your instrument in order to tune it. In addition, the AC Clip Tune can be freely The backlight will illuminate brightly when sound is input or when a moved so that the display is easy to read.
  • Page 3 安全上のご注意 Précautions 火災・ 感電・ 人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください Emplacement 警告 L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます • En plein soleil. • Endroits très chauds ou très humides. ・ 次のような場合には、 直ちに電池をぬく。 • Endroits sales ou fort poussiéreux.  ○異物が内部に入ったとき ○製品に異常や故障が生じたとき...
  • Page 4 Precauciones Vorsichtsmaßnahmen Ubicación Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; resultado un mal funcionamiento: • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; •...
  • Page 5 3. Remettez en place le couvercle de la pile. L’AC Clip Tune détermine l’accordage en captant les vibrations de l’instru- ment. Veillez donc à fixer l’AC Clip Tune sur la tête de votre instrument Rétroéclairage pour garantir un accordage fiable. En outre, vous pouvez déplacer et manœuvrer l’AC Clip Tune comme bon vous semble pour une lisibilité...
  • Page 6 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Das AC Clip Tune stimmt Ihr Instrument, indem es dessen Schwingungen auf- nimmt. Aus diesem Grund sollte das AC Clip Tune zum Stimmen an die Kopfplatte Hintergrundbeleuchtung Ihres Instruments angebracht werden. Darüber hinaus kann das AC Clip Tune frei bewegt werden, um die Ablesbarkeit des Displays zu verbessern.
  • Page 7 El sistema AC Clip Tune realiza la afinación recogiendo las vibraciones del Retroiluminación instrumento. Por ello, asegúrese de colocar el AC Clip Tune en el cabezal del instrumento para poder afinarlo. Además, el AC Clip Tune se puede La retroiluminación se hace más brillante cuando hay sonido de entrada mover libremente para leer la pantalla con facilidad.
  • Page 8 各部の名称 ベース・モード時の音名表示 LB、 4E、 3A、 2D、 1G、 HC  (LBはLow B、 HCはHigh Cになります。 ) モード表示 CALIBボタン FLAT/ 電源ボタン 基準ピッチ表示 CAPO表示 キャリブレーション(基準ピッチ)の設定 (*M) 電池カバー CALIBボタンを押すたびにキャリブレーションの値 (基準ピッチ) を1Hz 単位で上げることができます。設定範囲は436 ~ 445Hzです。長押しし た場合は約1秒後に440Hzにリセットされます。 フラット/カポの設定 (*M) 音名表示 FLAT/ MODEボタン 電池表示 FLAT/CAPOボタンを長押しするたびに、 フラット設定とカ 1弦巻き過ぎ警告表示 CAPOボタン ポタスト設定が切り替わり、 FLAT/CAPO表示に設定が表示 電池の入れ方 2半音...