Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WTK5504 v1.0
Touchscreen User Manual [ENG]
Écran tactile manuel d'utilisation [FRE]
Pantalla táctil manual del usuario [ESP]
Tela de toque manual do usuário [POR]
WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and informa-
tion on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant
l'utilisation, les fonctionnalités du produit ainsi qu'aux limitations de la responsabilité du fabricant.
Le manuel doit être lu avec attention en entier.
ADVERTENCIA: Este manual contiene informaciones sobre limitaciones relativas al uso y funciona-
miento del producto e informaciones sobre las limitaciones como aquellas relacionadas a las responsab-
ilidades del fabricante. El manual debe ser leído enteramente con atención.
ADVERTÊNCIA: Este manual contém informações sobre limitações relativas ao uso e funcionamento
do produto e informações sobre as limitações como aquelas relacionadas às responsabilidade do fabri-
cante. O manual deve ser lido inteiramente com atenção.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco DSC WTK5504

  • Page 1 WTK5504 v1.0 Touchscreen User Manual [ENG] Écran tactile manuel d'utilisation [FRE] Pantalla táctil manual del usuario [ESP] Tela de toque manual do usuário [POR] WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and informa- tion on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read. AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l'utilisation, les fonctionnalités du produit ainsi qu'aux limitations de la responsabilité...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Read and save these instructions! Follow all warnings and instructions specified within this document and/or on the equipment. Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are available by contacting your distributor. Use these instructions in conjunction with the Installation Manual of the alarm panel with which this equipment is intended to be used.
  • Page 3: Important Notice

    Fire Detection (must be enabled by your Installer) This equipment is capable of monitoring fire detection devices such as smoke detectors and providing a warning if a fire condition is detected. Good fire detection depends on having adequate number of detectors placed in appropriate locations.
  • Page 4: Home Screen

    Home Screen Figure 1 - Home Screen System Status/Away Arm button - when disarmed, indicates that pressing will away arm the system; when armed, indicates that pressing will disarm the panel. Stay Arm button - indicates your arming option alternative to the one in the System Status message bar. Zone Status button - shows open zones or zones in alarm.
  • Page 5: Arming Error

    Away Arm Home > Away Arm When Away Arm is selected from the Home screen: • “Exit delay in progress” is displayed in the Status Bar. The pre-programmed exit delay begins. • The voice prompt announces “User arming in progress”. •...
  • Page 6: User Options

    Indicators Ready - lit when the system/partition is ready to be armed. Armed - lit when the system/partition is armed. Trouble - lit when there is a trouble on the system; flashes when battery is low. AC Power - lit when power is present; off when power is absent. System Chime (Chime Enable/Disable) Home >...
  • Page 7 Replacing Existing Prox Tags To keep the same user code and number, but enroll a new tag due to loss of the old one Press Prox Tag Programming. Confirm that you want to overwrite the existing tag by pressing Yes. Place the prox tag near the tag reader at the top of the keypad.
  • Page 8: Intrusion (Burglary) Alarm Continuous Siren

    Troubles Comments/Further Options Action Time and Date If complete power was lost (AC and Battery), the time and date need to be Reprogram time Trouble reprogrammed. & date • SIM Lock • Receiver Call for service. Alternate • GSM • Supervision For Ethernet Communicator •...
  • Page 9 Software and any related Hardware) and Digital suppliers. You may not copy the printed materials Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and...
  • Page 10 The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd.
  • Page 11: Écran Tactile Wtk5504 V1.0 Manuel D'utilisation [Fre]

    Écran tactile WTK5504 v1.0 Manuel d'utilisation [FRE] Lisez et conservez ces instructions ! Respectez tous les avertissements et instructions spécifiés dans ce document et/ ou sur l'équipement. Assurez-vous toujours d'être en possession de la version la plus récente du manuel d'utilisation. Les versions mises à...
  • Page 12: Télésurveilleur

    Ces instructions de sécurité ne doivent pas vous dispenser de contacter le distributeur et/ou l'installeur pour obtenir plus d'informations et/ou des réponses à vos questions. A propos de votre système de sécurité Votre système de sécurité a été conçu pour vous offrir la meilleure flexibilité et commodité possible. Lisez ce manuel avec attention et écoutez les instructions de votre installeur concernant le fonctionnement de votre système et les fonctions qui ont été...
  • Page 13: Spécifications/Caractéristiques

    systèmes de sécurité sont très fiables mais ne fonctionnent pas dans toutes les conditions ; ils ne constituent pas un substitut à des pratiques de sécurité prudentes ni à une assurance sur la vie ou les biens. Votre système de sécurité doit être installé et entretenu par des professionnels de la sécurité qualifiés, qui vous informeront sur le niveau de protection assuré...
  • Page 14: Armement Et Désarmement Du Système

    Armement et désarmement du système Armement partiel (Armement du périmètre) Accueil > Armement Partiel Demandez à votre fournisseur d'alarme si cette fonction est disponible sur votre système. Le fonction MES partielle suspend la protection intérieure (c'est à dire, capteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c'est à...
  • Page 15: Erreur D'armement

    Votre installateur vous indiquera si cette fonction est activée sur votre système. Dans ce cas Rentrez dans les locaux. Saisissez votre code d'accès pour désarmer le système. Vous devez le faire avant l'expiration de la minuterie de délai d'entrée. Recommencez la procédure d'armement total et veillant à fermer correctement la porte  d'entrée/sortie.
  • Page 16: Options Utilisateur

    Voyants Prêt - s'allume quand le système/la partition est prêt à être armé. Armé - s'allume quand le système/la partition est armé. Trouble - s'allume quand il y a un problème sur le système, clignote quand la batterie est faible. Alimentation CA - s'allume quand l'alimentation est présente, s'éteint quand l'alimentation est absente.
  • Page 17 Effacement d'un code d'accès Pour effacer un code, sélectionnez le code et choisissez Effacer utilisateur. Le système supprime immédiatement le code et l'utilisateur revient à la sélection d'un autre code. Attribution et utilisation du Badge de proximité (prox) (clavier WTK5504P seulement) Accueil >...
  • Page 18 Les fonctions utilisateur peuvent seulement être accessibles quand le système est désarmé. Seul le code maître ou un code utilisateur avec l'attribut superviseur activé peut être utilisé pour accéder ce mode. A partir de cet écran vous pouvez aussi choisir une des options suivantes : •...
  • Page 19 Alarmes Lorsque l'alarme retentit Le système peut générer 3 sons d'alarme différents : • Temporel/sirène par impulsions = Alarme feu • 4 bips, une pause de 5 secondes, 4 bips = Alarme monoxyde de carbone • Sirène continue = Intrusion (Alarme intrusion) REMARQUE : La priorité...
  • Page 20 Toutes les marques commerciales n'appartenant pas à Tyco International Ltd. sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont utilisées avec leur autorisation ou dans le cadre des lois en vigueur.
  • Page 21: Importantes Instrucciones De Seguridad

    WTK5504 v1.0 Pantalla sensible al toque Manual del usuario [SPA] ¡Lea y guarde estas instrucciones! Siga todas las advertencias e instrucciones especificadas en este documento y/ o en el equipo. Asegúrese siempre de obtener la versión más reciente de la Guía del Usuario. Las versiones actualizadas de esta Guía de Usuario están disponibles junto a su distribuidor.
  • Page 22 Sobre su Sistema de Seguridad Su Sistema de Seguridad DSC fue proyectado para proporcionar la mayor flexibilidad y conveniencia posibles. Lea este manual cuidadosamente y solicite que su instalador lo instruya sobre la operación del sistema y cuáles funciones fueron implementadas en su sistema. Todos los usuarios de este sistema deben estar igualmente instruidos en cuanto al uso.
  • Page 23: Pantalla Inicio

    AVISO IMPORTANTE Un sistema de seguridad no puede prevenir emergencias, él está proyectado solamente para alertar el usuario y, si fuere incluido en su contrato, una estación central puede ser comunicada sobre una situación de emergencia. Los sistemas de seguridad son muy confiables, pero pueden no funcionar bajo todas las condiciones y no son substitutos de prácticas de seguridad prudentes o de seguros de vida y de un seguro de la propiedad.
  • Page 24 Arme y desarme del sistema Arme bajo presencia (Arme del perímetro) Inicio > Arme bajo presencia Consulte su empresa de alarma si esta función está disponible en su sistema. El modo de arme bajo presencia excluye la protección interior (es decir, sensores de movimiento) y arma el perímetro del sistema (es decir, puertas y ventanas).
  • Page 25 Inserte su código de acceso para desarmar el sistema. Haga esto antes que termine el timer de retardo de entrada. Siga el procedimiento de Arme bajo ausencia nuevamente, certifíquese de cerrar la puerta de entrada/ salida adecuadamente. Error al armar Un tono sonoro de error será...
  • Page 26 Aviso sonoro del sistema (Habilitación/deshabilitación del aviso sonoro) Inicio > Más > Funciones > Campana de sistema Presione la tecla para seleccionar el ajuste opuesto al en uso actualmente. Un breve mensaje "Tono sonoro de puerta habilitado" o "Tono sonoro de puerta deshabilitado" se exhibirá para indicar el ajuste actual. Cuando el tono sonoro es habilitado, usted puede utilizar el botón Tono Sonoro de Voz en la pantalla Inicio para seleccionar Tono sonoro de voz, Tono sonoro de campanilla o ningún tono sonoro.
  • Page 27: Funciones De Usuario

    NOTA: Los tags Prox (de proximidad) no funcionan en paneles PowerSeries. Exclusión de tags de proximidad Excluya los tags del sistema cuando estos sean perdidos o no sean más necesarios. Para excluir un tag de proximidad, el código de usuario atribuido debe ser excluido. Presione Más >...
  • Page 28 Problemas Cuando una condición de problema sea detectado, el indicador Problema ( ) será encendido y el teclado emitirá señales audibles dobles a cada 10 segundos. Presione cualquier espacio en el teclado para silenciar las señales audibles. Presione ( ) para visualizar la condición de problema y presione la opción específica para informaciones adicionales.
  • Page 29: Alarma De Monóxido De Carbono Inalámbrica

    Sirena pulsada de alarma de incendio Siga el plan de evacuación de emergencia ¡inmediatamente! Si la alarma de incendio es accidental (por ejemplo, tostada quemada, vapor del baño, etc.), inserte su código de acceso para silenciar la alarma. Contáctese con su estación central para evitar un despacho desnecesario.
  • Page 30 Todas las marcas comerciales que no sean de propiedad de Tyco International Ltd. son de propiedad de sus respectivos propietarios y utilizados con permiso o su uso fue permitido conforme las leyes aplicables.
  • Page 31: Importantes Instruções De Segurança

    WTK5504 v1.0 Tela sensível ao toque Manual do usuário [POR] Leia e guarde estas instruções! Siga todas as advertências e instruções especificadas neste documento e/ou no equipamento. Assegure-se sempre de obter a versão mais recente do Guia do Usuário. As versões atualizadas deste Guia do Usuário estão disponíveis junto ao seu distribuidor.
  • Page 32 Sobre o seu Sistema de Segurança O seu Sistema de Segurança DSC foi projetado para proporcionar a maior flexibilidade e conveniência possíveis. Leia este manual cuidadosamente e solicite que o seu instalador o instrua sobre a operação do sistema e quais funções foram implementadas no seu sistema. Todos os usuários deste sistema devem estar igualmente instruídos quanto ao uso.
  • Page 33 AVISO IMPORTANTE Um sistema de segurança não pode prevenir emergências, Ele é projetado somente para alertar o usuário e, se incluída no seu contrato, uma estação central pode ser comunicada sobre uma situação de emergência. Os sistemas de segurança são muito confiáveis, porém podem não funcionar sob todas as condições e não são substitutos de práticas de segurança prudentes ou de seguros de vida e de um seguro da propriedade.
  • Page 34 Arme e desarme do sistema Arme sob presença (Arme do perímetro) Início > Arme sob presença Consulte a sua empresa de alarme se esta função está disponível no seu sistema. O modo de arme sob presença exclui a proteção interior (isto é, sensores de movimento) e arma o perímetro do sistema (isto é, portas e janelas).
  • Page 35 Erro ao armar Um tom sonoro de erro será emitido se o sistema for incapaz de se armar e se uma mensagem de voz indicar “Falha ao armar”. Isto irá ocorrer se o sistema não estiver pronto para ser armado (isto é, sensores abertos) ou se um código de usuário incorreto tiver sido inserido.
  • Page 36 sonoro for habilitado, você pode utilizar o botão Tom Sonoro de Voz na tela Início para selecionar Tom sonoro de voz, Tom sonoro de campainha ou nenhum tom sonoro. Saída rápida Início > Mais > Funções > Saída rápida Se o sistema estiver armado e você precisar sair, utilize a função de saída rápida para evitar desarmar e rearmar o sistema.
  • Page 37: Funções Do Usuário

    Substituição de tags de proximidade existentes Para manter o mesmo código e número de usuário, porém registrando um novo tag devido à perda do tag antigo. Pressione Programação do tag de proximidade. Confirme que você deseja substituir o tag existente pressionando Sim. Aproxime o tag de proximidade da leitora de tags localizada na parte superior do teclado.
  • Page 38 Problemas Quando uma condição de problema for detectada, o indicador Problema ( ) será aceso e o teclado emitirá bips duplos a cada 10 segundos. Pressione qualquer espaço no teclado para silenciar os bips. Pressione ( para visualizar a condição de problema e pressione a opção específica para informações adicionais. Problemas Comentários/Opções adicionais Ação...
  • Page 39: Sirene Pulsada De Alarme De Incêndio

    Sirene pulsada de alarme de incêndio Siga o plano de evacuação de emergência imediatamente! Se o alarme de incêndio foi acidental (p. ex., torrada queimada, vapor do banheiro, etc.), insira o seu código de acesso para silenciar o alarme. Entre em contato com a sua estação central para evitar um despacho desnecessário.
  • Page 40 As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento estão registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer uso indevido destas marcas comerciais é estritamente proibido e a Tyco International Ltd. empreenderá todos os esforços possíveis para fazer vigorar seus direitos de propriedade intelectual até...

Table des Matières