Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

429-015
SV - Bruksanvisning för insektsdödare
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for insektdreper
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi pułapki na owady
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
EN - Directions for use for Insect Killer
Translation of the original instructions
DE - Bedienungsanleitung Insektenvernichter
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
FI - Hyönteistappajan käyttöohje
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d'emploi de la lampe anti-insectes
Traduction du mode d'emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor insectenlamp
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jula 429-015

  • Page 1 429-015 SV - Bruksanvisning för insektsdödare Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for insektdreper Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi pułapki na owady Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - Directions for use for Insect Killer Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung Insektenvernichter Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com Wijzigingen voorbehouden. Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA 2022-02-07 ©...
  • Page 3: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Dra ut sladden före rengöring och/eller reparation. • • Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika fara. För aldrig in metallföremål genom apparatens skyddsgaller. •...
  • Page 4: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Trekk ut ledningen før rengjøring og/eller reparasjon. • • Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare. Ikke før inn metallgjenstander gjennom apparatets beskyttelsesgitter. •...
  • Page 5: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Wyciągnij wtyczkę przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub naprawy. • • Jeśli kabel jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Nigdy nie wkładaj metalowych przedmiotów przez kratkę ochronną urządzenia. •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use. Unplug the power cord before cleaning and/or repairs. • • A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre, or qualified person, to avoid putting safety at risk. Never insert metal objects through the protective grille of the appliance.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung oder Reparatur ab. • • Ist das Kabel beschädigt, muss es von einem zuständigen Techniker oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Schutzgitter des Geräts.
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    SUOMI SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Irrota pistotulppa ennen puhdistusta ja/tai korjausta. • • Vaurioituneen johdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike tai muu valtuutettu henkilökunta vaaran välttämiseksi. Älä koskaan työnnä metalliesineitä laitteen suojasäleikön läpi. • • Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tai aikuiset), joilla on jokin toimintarajoitus tai joilla ei ole riittävää...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Débranchez le cordon avant de nettoyer et/ou de réparer. • • Si le cordon est endommagé, faites-le remplacer par un représentant du service après-vente autorisé ou toute personne autorisée afin d’écarter tout danger. N’introduisez jamais d’objets métalliques dans la grille de l’appareil.
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt en/of repareert. • • Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een erkend servicecentrum of een andere bevoegde persoon om gevaar te voorkomen. Steek nooit metalen voorwerpen door het beschermrooster van het apparaat.

Table des Matières