Page 1
429-015 SV - Bruksanvisning för insektsdödare Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for insektdreper Oversettelse av original bruksanvisning PL - Instrukcja obsługi pułapki na owady Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN - Directions for use for Insect Killer Translation of the original instructions DE - Bedienungsanleitung Insektenvernichter Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Dra ut sladden före rengöring och/eller reparation. • • Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan behörig person, för att undvika fara. För aldrig in metallföremål genom apparatens skyddsgaller. •...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Trekk ut ledningen før rengjøring og/eller reparasjon. • • Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare. Ikke før inn metallgjenstander gjennom apparatets beskyttelsesgitter. •...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Wyciągnij wtyczkę przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub naprawy. • • Jeśli kabel jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Nigdy nie wkładaj metalowych przedmiotów przez kratkę ochronną urządzenia. •...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use. Unplug the power cord before cleaning and/or repairs. • • A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre, or qualified person, to avoid putting safety at risk. Never insert metal objects through the protective grille of the appliance.
DEUTSCH DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung oder Reparatur ab. • • Ist das Kabel beschädigt, muss es von einem zuständigen Techniker oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Schutzgitter des Geräts.
SUOMI SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Irrota pistotulppa ennen puhdistusta ja/tai korjausta. • • Vaurioituneen johdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike tai muu valtuutettu henkilökunta vaaran välttämiseksi. Älä koskaan työnnä metalliesineitä laitteen suojasäleikön läpi. • • Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tai aikuiset), joilla on jokin toimintarajoitus tai joilla ei ole riittävää...
FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Débranchez le cordon avant de nettoyer et/ou de réparer. • • Si le cordon est endommagé, faites-le remplacer par un représentant du service après-vente autorisé ou toute personne autorisée afin d’écarter tout danger. N’introduisez jamais d’objets métalliques dans la grille de l’appareil.
NEDERLANDS NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt en/of repareert. • • Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een erkend servicecentrum of een andere bevoegde persoon om gevaar te voorkomen. Steek nooit metalen voorwerpen door het beschermrooster van het apparaat.