Leupold GR 10-20x40 Mode D'emploi
Leupold GR 10-20x40 Mode D'emploi

Leupold GR 10-20x40 Mode D'emploi

Lunette d'observation variable

Publicité

Liens rapides

SPOTTING SCOPES
USERS MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leupold GR 10-20x40

  • Page 1 SPOTTING SCOPES USERS MANUAL...
  • Page 3: Table Des Matières

    The Leupold Full Lifetime Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4 Thank you for choosing a Leupold® spotting scope . We’ve worked tirelessly to make sure it will provide you with a lifetime of performance . USING LEUPOLD SPOTTING SCOPES Leupold spotting scopes are equipped with twist-up eyecups to allow for ease of use by a person with or without eyeglasses .
  • Page 5 “shoulder ." USING A TRIPOD Leupold spotting scopes are equipped with a 1/4-20 thread tripod adapter that will accept the standard 1/4-20 thread mounting screw found on most photographic tripods .
  • Page 6: Warranty Service

    WARRANTY SERVICE Leupold spotting scopes are designed and engineered to standards set and monitored by the design engineers at Leupold’s plant in Oregon . The goal is to provide you with a lifetime of performance . Should service ever become necessary, your spotting scope is backed by the Leupold Full Lifetime Guarantee .
  • Page 7 LEUPOLD PRODUCT SERVICE If your Leupold spotting scope fails to perform in any way, you may return it directly to the factory (or one of our international service centers) for service . We recommend contacting Leupold Technical Service at 1-800-Leupold (538-7653) and following these shipping instructions: Register your product at: Leupold .com/register...
  • Page 8: The Leupold Full Lifetime Guarantee

    We can also be contacted through our Web site at leupold .com . FOR SERVICE OUTSIDE THE UNITED STATES: Canada: Korth Group Ltd ., 64186-393 Loop East, Okotoks, AB T1S 0L1, Canada Australia: Nioa, PO Box 191, Pinkenba, Qld 4008 Australia (for...
  • Page 9 All marks, including corporate logos and emblems, are subject to Leupold’s rights and may not be used in connection with any product or service that is not Leupold’s, or in any manner that disparages or discredits Leupold, or in a manner likely to cause confusion .
  • Page 10: Français

    MODE D'EMPLOI DE VOTRE LUNETTE D'OBSERVATION VARIABLE LEUPOLD® La lunette d'observation variable Leupold est dotée d'une coque latérale à torsion vers le haut pour faciliter l'utilisation par une personne avec ou sans lunettes. Pour effectuer des ajustements de la coque latérale en portant des lunettes, tournez tout simplement la coque...
  • Page 11: Entretien

    à un prix raisonnable. Si vous avez besoin de service, ces lunettes d’observation sont fournies avec la garantie limitée à vie de Leupold. Tout le travail de réparation est exécuté par le service de réparation des produits Leupold de Beaverton, en Oregon.
  • Page 12: Aux États-Unis

    USO DEL TELESCOPIO VARIABLE LEUPOLD® El telescopio variable Leupold está equipado con un ocular extensible y giratorio para permitir que las personas lo usen fácilmente con gafas o sin ellas. Para ajustar el ocular para el uso con gafas, sencillamente gire el ocular hasta que éste asiente en la posición más baja.
  • Page 13 CAMBIAR EL OCULAR (ÚNICAMENTE TELESCOPIOS KENAI HD SPOTTING) 1. Sujetar firmemente el anillo de bloqueo estriado en la parte frontal de la lente ocular y desenroscar la totalidad del cuerpo del telescopio. 2. Retirar la tapa de la parte frontal de la lente nueva y colocarla en el lente ocular que acaba de sacar.
  • Page 14: Servicio Bajo Garantía

    Oregon. El objetivo consiste en proporcionar un producto de desempeño fiable a un precio razonable. Si alguna vez necesita obtener servicio, estos telescopios están respaldados por la Garantía Limitada para Toda la Vida de Leupold. Todo el trabajo de servicio lo realiza el departamento de Servicio de Productos Leupold en Beaverton, Oregon.
  • Page 15 Sie einfach daran, bis ihre niedrigste Position erreicht ist. EINSTELLEN DER VERGRÖSSERUNG Die Vergrößerung des variablen Beobachtungsfernrohrs Leupold kann durch Drehen an der Vergrößerungsauswahl vor dem Okular eingestellt werden. Während Sie durch das Fernrohr blicken, einfach im Uhrzeigersinn an der Vergrößerungsauswahl drehen, um zu vergrößern.
  • Page 16: Garantie

    GARANTIE Optische Bauelemente, die den Namen Leupold tragen, werden nach Standards konstruiert und hergestellt, die von den Konstrukteuren des Leupold-Werks in Oregon festgelegt und überwacht werden. Ihr Ziel: zuverlässige Leistung zu einem vernünftigen Preis. Für den Fall, dass dieses Fernglas jemals einer Reparatur bedarf, wurde es mit der beschränkten Leupold-Garantie auf Lebenszeit ausgestattet.
  • Page 17: Italiano

    über unsere Website unter leupold.com erreichen. ITALIANO Complimenti per aver scelto il cannocchiale da osservazione Leupold®. Frutto di una lunga e attenta progettazione, questo articolo Le darà anni di utilizzo affidabile e senza problemi. UTILIZZO DEL CANNOCCHIALE REGOLABILE DA OSSERVAZIONE LEUPOLD®...
  • Page 18: Messa A Fuoco

    RIPARAZIONI IN GARANZIA Gli strumenti e i componenti ottici Leupold sono progettati e prodotti in conformità ai parametri stabiliti e monitorati dagli ingegneri dello stabilimento Leupold nell’Oregon. L’obiettivo della società è semplice: dare al cliente strumenti affidabili a prezzi ragionevoli.
  • Page 19 Per posta: Leupold Product Service Leupold Product Service 14400 NW Greenbrier Parkway P.O.Box 688 Beaverton, OR 97006-5790 USA Beaverton, OR 97075-0688 USA Numero telefonico del Reparto Assistenza Prodotti: +(503) 526-1400. Inoltre, la società può essere contattata attraverso il sito web leupold.com.
  • Page 20 LEUPOLD & STEVENS INC. P.O. Box 688 Beaverton, OR 97075-0688 U.S.A. 1 (800) LEUPOLD (538-7653) 14400 NW Greenbrier Parkway Beaverton, OR 97006-5790 U.S.A. (503) 526-1400 Part# 56115 Artwork# 56118J...

Table des Matières