English
Use and Maintenance Instructions
The 7551 and 7552 limit switches are electromechanical devices for low voltage control
circuits (EN 60947-1, EN 60947-5-1) for use as electric equipment on machines (EN 60204-
1) in compliance with the essential requisites of the Low Voltage Directive 2014/35/UE
and the Machine Directive 2006/42/CE.
The limit switch is designed for use in industrial environments with even very severe
climatic conditions (working temperatures from -40°C to +70°C and is suitable for
use in tropical environments). The equipment is not suitable for use in environments
with a potentially explosive atmosphere, in the presence of corrosive agents or high
percentage of sodium chloride (saline mist). Contact with oil, acids and solvents
may damage the equipment; avoid using them for cleaning. The limit switch is not
suitable for use in environments with a potentially explosive atmosphere.
Mechanical test for workings to be carried out with activated micro switches.
Installation
1. First, position the limit switch so that the machine or one arm of it strikes the
rod in the positions indicated in the maximum drive measurements.
2. Mark the fastening holes on the supporting wall and drill the holes.
3. After fastening, make sure the rod is perfectly vertical, that the rods (03) are
securely fastened in the head (04) and that the points of impact are as verified
previously.
4. Proceed with electric wiring taking care to tighten the terminals on the switches
(30), after manually checking the on/off function.
5. Tighten the terminal screws with a torque of 0.8 Nm (insertability of wires into
the terminals 1x2.5 mm
- 2x1.5mm
) (UL - (c)UL: use 60 or 75°C conductor and
2
2
wire size No. 16-18 AWG, stranded or solid).
6. Close the lid (34) taking care to position the gasket (33) in its housing.
7. Tighten the wire clamp taking care to see that the rubber inside adheres to the
sheathing on the wire.
8. Make sure the wires are not taut, twisted and/or forced into excessive curvatures.
9. The installation will be complete after checking once or twice that the machine
is properly slowed and/or stopped by the limit switch installed.
Maintenance
•
Make sure the limit switch is securely fastened in place and the fasteners are
tightened properly.
•
Make sure there are no infiltrations of water through the wire clamp(s) and that
the rubber sleeve is intact and flexible.
•
Open the lid (34) and check that the gasket (33) is intact and flat in its housing.
•
Check that the switches (30) are properly wired and the terminals securely fas-
tened; test the on/off mechanism by hand. Make sure the head turns without
forcing, that it is clean and moves without uncertainty between one position and
the next; make sure the screws (01) on the head are properly tightened. If there
is any difficulty in switching and positioning the head, replace the limit switch.
•
Check the conditions of the rods (03) and make sure they are positioned correctly:
if the rods are not perfectly straight they should be replaced and repositioned
carefully in accordance with the specifications.
CAUTION: FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY WITH REGARD TO THE SPEED
AND POSITION OF THE RODS INDICATED IN THE MAXIMUM DRIVE MEASURE-
MENTS. FAILURE TO FOLLOW THE SPECIFICATIONS INDICATED MAY JEOPARDIZE
THE FUNCTION AND SAFETY OF THE SYSTEM.
Any change to parts of the limit switch will invalidate the rating plate data and iden-
tification of the device, and render the warranty null and void. In case of replacement
of any part, use only original replacements.
TER is not liable for damages caused by improper use of the device and installation
which is not made correctly.
Technical Specifications
Conformity to Community Directives
2014/35/UE 2006/42/CE
Conformity to Standards
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
EN 60529
Ambient temperature
Storage -40°C/+70°C
Operational -40°C/+70°C
Protection degree
IP66 max. with dedicated cable clamp
M20
Insulation category
Class I
Cable entry
Cable clamp M20
Operation frequency
3600 operations/hour max.
C
Markings
Technical Specifications of the Switches
Utilisation category
AC 15
Rated operational current
3 A
Rated operational voltage
250 Vac
Rated thermal current
10 A
Rated insulation voltage
500 Vac
Switches Electrical Ratings
A600, Q600
Mechanical life
1x10
operations
6
Connections
Screw-type terminals
Wires
1x2.5 mm
, 2x1.5 mm
(UL - (c)UL:
2
2
use 60 or 75 °C copper (CU)
conductor and wire size No. 16-18 AWG)
Tightening torque
0.8 Nm
C X
Markings
Français
Instructions d'Emploi et Entretien
Le fin de course 7551 et 7552 sont dispositifs électromécaniques pour circuits de com-
mande/contrôle et manœuvre à basse tension (EN 60947-1 ; EN 60947-5-1), à utiliser
comme équipement électrique sur des machines (EN 60204-1), conformément aux
dispositions des exigences fondamentales de la Directive Basse Tension 2014/35/UE et
de la Directive Machines 2006/42/CE.
Le fin de course est destinée à être utilisée en milieu industriel y compris dans des
conditions climatiques extrêmes (température d'utilisation entre –40°C et +70 °C
et apte à l'utilisation en milieu tropical). L'appareil n'est pas destiné à être utilisé en
milieu corrosif ou contenant un pourcentage élevé de chlorure de sodium (brouillard
salin). Le contact avec des huiles, des acides ou des solvants risque d'endommager
l'appareil; éviter de les utiliser pour le nettoyage. Le de fin de course n'est pas destinée
à fonctionner en milieu potentiellement explosif.
Méchanique pour actionnements à effectuer avec micro interrupteurs en fonction.
Installation
1. Positionner préalablement le fin de course de manière à ce que la machine ou l'un
de ses bras touche la tige dans les positions indiquées dans les cotes maximales
d'actionnement.
2. Marquer sur la paroi de support les orifices de fixation et percer.
3. Une fois fixé, vérifier que l'axe est parfaitement vertical, que les tiges (03) sont
solidement fixées à la tête (04) et que les points d'impact sont ceux qui ont été
déterminés précédemment.
4. Réaliser ensuite le câblage électrique en veillant à bien serrer les bornes des
interrupteurs (30), après en avoir vérifié le déclenchement à la main.
5. Serrer les vis des bornes avec un couple de torsion de 0,8 Nm (capacité de
serrage des bornes 1x2,5 mm
2
- 2x1,5mm
2
) (UL - (c)UL: conducteurs en cuivre
(CU) 60°C ou 75°C avec câble rigide ou souple 16-18 AWG).
6. Fermer le couvercle de fermeture (34) en veillant à positionner le joint (33) dans
son logement.
7. Serrer le serre-câbles en vérifiant que le caoutchouc interne adhère parfaitement
à la gaine du câble.
8. Vérifier que les câbles ne sont pas tendus ni tordus et qu'ils ne forment pas de
coudes excessifs.
9. L'installation sera terminée après avoir vérifié à plusieurs reprises que la machine
est correctement ralentie et/ou stoppée par le fin de course installé.
Entretien
•
Vérifier que le fin de course est solidement fixée en position et que les vis de
fixation sont bien serrées.
•
Vérifier qu'aucune infiltration d'eau ne pénètre par le(s) serre-câbles et que le
caoutchouc du serre-câbles d'étanchéité est en parfait état et élastique.
•
Ouvrir le couvercle (34) et vérifier que le joint (33) est en parfait état et placé
dans son logement.
•
Vérifier que les interrupteurs (30) sont bien câblés et que les bornes sont serrées;
vérifier à la main le déclenchement de l'actionnement. Vérifier que la tête tourne
sans forcer, qu'elle est propre et qu'elle ne présente pas de jeu entre deux posi-
tions; contrôler que les vis de serrage (01) sur la tête sont bien serrées. Si l'on
détecte des anomalies dans le déclenchement et dans le positionnement de la
tête, remplacer le fin de course.
•
Vérifier le parfait état des tiges (03) et leur positionnement: si les tiges ne sont
pas parfaitement droites, les remplacer et les remettre en place en respectant
scrupuleusement les spécifications.
ATTENTION ! RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES VITESSES ET LES POSITION-
NEMENTS DES TIGES INDIQUÉS DANS LES COTES MAXIMALES POUR L'ACTIONNE-
MENT. LE NON-RESPECT DES SPÉCIFICATIONS INDIQUÉES COMPROMET LE BON
FONCTIONNEMENT ET LA SÉCURITÉ DU SYSTÈME.
Toute modification apportée aux composants du fin de course annule la validité
des données de la plaquette signalétique de l'appareil et invalide la garantie. Lors
du remplacement d'un composant quelconque, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales.
TER décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l'usage impropre
ou la mauvaise utilisation de l'appareil.
Données Techniques
Conformité aux Directives Communautaires 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformité aux Normes
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
EN 60529
Température ambiante
Stockage -40°C/+70°C
Fonctionnement -40°C/+70°C
Degré de protection
IP66 max. avec presse-etoupe M20 dédié
Catégorie d'isolement
Groupe I
Entrée de câbles
Presse-etoupe M20
Fréquence de manoeuvre
3600 manoeuvres/heure max.
C
Marquage
Données Techniques des Interrupteurs
Catégorie d'utilisation
AC 15
Courant nominal d'utilisation
3 A
Tension nominale d'utilisation
250 Vac
Courant nominal thermique
10 A
Tension nominale d'isolement
500 Vac
Caractéristiques électriques Interrupteurs A600, Q600
Durée mécanique
1x10
6
manoeuvres
Connexions
Borne avec vis serre-fils
Capacité de serrage
1x2,5 mm
, 2x1,5 mm
2
2
(UL - (c)UL: conducteurs en cuivre (CU)
60°C ou 75°C avec câble rigide ou souple
16-18 AWG)
Couple de torsion
0,8 Nm
C X
Marquage
Español
Instrucciones de Uso y Manutención
Los finales de carrera 7551 y7552 son dispositivos electromecánicos para circuitos de
mando / control y maniobra a baja tensión (EN 60947-1, EN 60947-5-1) para ser utilizado
como equipamiento eléctrico de máquinas (EN 60204-1) de conformidad con lo previsto
por los requisitos esenciales de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y de la Directiva
sobre Máquinas 2006/42/CE.
El final de carrera está previsto para el empleo en ambiente industrial, con condicio-
nes climáticas incluso especialmente dificultosas (temperaturas de empleo de –40
°C a +70 °C e idoneidad para su utilización en ambientes tropicales). El aparato no
resulta adecuado para su empleo en ambiente con presencia de agentes corrosivos o
elevado porcentaje de cloruro de sodio (niebla salina). El contacto con aceites, ácidos
y solventes puede dañar el aparato; evitar su uso para operaciones de limpieza. El
final de carrera no es adecuado para emplearlo en ambientes con atmósfera poten-
cialmente explosiva.
Prueba mecanica para accionamientos a efectuar con microinterruptores activados.
Instalación
1. Situar preventivamente el final de carrera de tal forma que la máquina o un brazo
de la misma golpee la varilla en las posiciones indicadas en las Cotas Máximas
para el Accionamiento.
2. Marcar los agujeros de fijación en la pared de apoyo y proceder a la perforación.
3. Una vez fijado, comprobar que el eje esté perfectamente vertical, que las varillas
(03) estén sólidamente vinculadas en el cabezal (04) y que los puntos de impacto
sean los comprobados preventivamente.
4. Proceder al cableado eléctrico, teniendo cuidado de apretar debidamente los
bornes de los interruptores (30), tras haber comprobado manualmente el disparo.
5. Apretar los tornillos de los bornes con par de torsión 0.8 Nm (capacidad de apre-
tamiento de los bornes 1x2.5 mm
2
- 2x1.5mm
2
) (UL - (c)UL: conductores de cobre
(CU) 60°C o 75°C con cable rígido o blando 16-18 AWG).
6. Colocar la tapa de cierre (34) teniendo cuidado de situar la empaquetadura (33)
en el asiento correspondiente.
7. Apretar el prensacables asegurándose de que la goma interna se adhiera a la
vaina del cable.
8. Cerciorarse de que los cables no estén tensos, retorcidos y/o forzados en curva-
turas excesivas.
9. La instalación resultará terminada tras haber comprobado varias veces que el final
de carrera instalado ralentiza y/o detiene correctamente la máquina.
Mantenimiento
•
Verificar que el final de carrera esté sólidamente fijado en posición y que los tornillos
de fijación estén debidamente apretados.
•
Controlar que no haya infiltraciones de agua en el prensacables y que la goma del
prensacables de sellado esté íntegra y elástica.
•
Abrir la tapa (34) y controlar que la empaquetadura (33) esté íntegra y extendida
en su asiento correspondiente.
•
Verificar que los interruptores (30) estén cableados correctamente y que los bornes
estén apretados; comprobar a mano el disparo de accionamiento. Verificar que el
cabezal gire sin forzar, que esté limpio y que no haya incertidumbres de posiciona-
miento entre una posición y la siguiente; controlar que los tornillos de apretamiento
(01) sobre el cabezal estén apretados correctamente. Si se detectan anomalías en
el disparo y en el posicionamiento del cabezal, sustituir el final de carrera.
•
Comprobar la integridad de las varillas (03) y su posicionamiento: si las varillas no
están perfectamente derechas, deben ser sustituidas y recolocadas escrupulosa-
mente siguiendo las especificaciones.
ATENCIÓN: ATÉNGANSE ESCRUPULOSAMENTE A LAS VELOCIDADES Y A LOS POSI-
CIONAMIENTOS DE LAS VARILLAS INDICADAS EN LAS COTAS MÁXIMAS PARA EL
ACCIONAMIENTO. LA AUSENCIA DE RESPETO DE LAS ESPECIFICACIONES INDICADAS
PONE EN PELIGRO LA FUNCIONALIDAD Y LA SEGURIDAD DEL EQUIPO.
Cualquier modificación a los componentes del final de carrera anula la validez
de los datos de matrícula e identificación del aparato y revoca los términos de
garantía. En caso de sustitución de cualquier componente, utilicen exclusivamente
repuestos originales.
TER declina toda responsabilidad por daños derivados del uso impropio del aparato
o de su instalación incorrecta.
Características Técnicas
Conformidad a las Normas Comunitarias 2014/35/UE 2006/42/CE
Conformidad a las Normas
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
EN 60529
Temperatura ambiente
Almacenaje -40°C/+70°C
Funcionamiento -40°C/+70°C
Grado de protección
IP66 máx. con prensacable M20 dedicado
Categoría de aislamiento
Clase I
Entrada cables
Prencacable M20
Frecuencia de maniobra
3600 maniobras/hora máx.
C
Marcado
Características Técnicas de los Interruptores
Categoría de empleo
AC 15
Corriente nominal de empleo
3 A
Tensión nominal de empleo
250 Vac
Corriente nominal térmica
10 A
Tensión nominal de aislamiento
500 Vac
Clasificación interruptores eléctricos
A600, Q600
Duración mecánica
1x10
6
maniobras
Conexiones
Bornes con prensacable
Capacidad de apretamiento
1x2,5 mm
, 2x1,5 mm
(UL - (c)UL:
2
2
conductores de cobre (CU) 60°C o 75°C
con cable rígido o blando 16-18 AWG)
Par de torsión
0,8 Nm
C X
Marcado
Deutsch
Betriebs- und Wartungsanweisung
Die Endschalter 7551 und 7552 sind elektromechanische für die Steuerung / Kontrolle
und Bediehnung von Niederspannungs-Schaltkreisen (EN 60947-1, EN 60947-5-1). Der
Endschalter wird als elektrische Ausrüstung von Maschinen (EN 60204-1) in Konformi-
tät mit den wesentlichen Bestimmungen der Spannungsrichtlinie 2014/35/UE und der
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE verwendet.
Der Endschalter ist für den Einsatz in Industrieanlagen auch unter besonders
schwierigen klimatischen Bedingungen (Einsatztemperatur von -40°C bis +70°C
sowie Einsatz in den Tropen) geeignet. Das Gerät ist dagegen nicht für den Einsatz
in Anwesenheit von korrodierenden Stoffen oder in Umgebungen mit hohem Gehalt
an Salz (Salznebel) geeignet. Der Kontakt mit Öl, Säuren und Lösungsmitteln kann
zu einer Beschädigung des Geräts führen; Vermeiden Sie für die Reinigung. Der
Endschalter ist nicht für den Einsatz in potentiell explosiver Umgebung geeignet.
Mechanische Pruefung der Betaetigungen mit aktivierten MicroKontakten aus-
zufuehren.
Installation
1. Den Endschalter derart positionieren, dass die Maschine oder ein Arm derselben
in den in den Höchstquoten der Aufprallpunkte für die Auslösung angegebenen
Positionen auf die Stange trifft.
2. An der Wand die Befestigungslöcher anzeichnen und bohren.
3. Nach dem Befestigen überprüfen, dass die Achse perfekt vertikal ist, dass die
Stangen (03) korrekt am Kopf (04) befestigt sind und dass die Aufprallpunkte
mit den eingestellten Aufprallpunkten übereinstimmen.
4. Die Verkabelung durchführen und dabei aufpassen, dass die Schalterklemmen
(30) korrekt festgezogen werden, nachdem die einwandfreie Auslösung über-
prüft wurde.
5. Die Kemmenschrauben mit einem Drehmoment von 0.8 Nm festziehen (Fest-
ziehleistung der Klemmen 1x2.5 mm
2
- 2x1.5mm
2
) (UL - (c)UL: Leiter aus Kupfer
(CU) 60°C oder 75°C mit starrem oder biegsamem Kabel 16-18 AWG).
6. Den Verschlussdeckel (34) schließen und dabei aufpassen, dass die Dichtung
(33) korrekt in ihren Sitz eingesetzt wird.
7. Den Kabelhalter festziehen und sicherstellen, dass das innere Gummiteil am
Kabelmantel anliegt.
8. Sicherstellen, dass die Kabel nicht gespannt, verdreht und/oder zu stark ge-
bogen sind.
9. Die Installation ist beendet, nachdem mehrmals überprüft wurde, dass die
Maschine korrekt durch den installierten Endschalter verlangsamt und/oder
angehalten wird.
Wartung
•
Sicherstellen, dass der Endschalter korrekt positioniert und befestigt ist und dass
die Befestigungsschrauben vorschriftsmäßig festgezogen sind.
•
Sicherstellen, dass an den Kabelhaltern keine Wasserinfiltrationen vorhanden
sind und dass das Kabelhaltergummi unversehrt und elastisch ist.
•
Den Deckel (34) öffnen und kontrollieren, dass die Dichtung (33) unversehrt ist
und sich in ihrem Sitz befindet.
•
Sicherstellen, dass die Schalter (30) kunstgerecht verkabelt sind und dass die
Klemmen festgezogen sind; von Hand überprüfen, dass die Schalter ausgelöst
werden. Sicherstellen, dass der Kopf sich hindernislos drehen kann, dass er
sauber ist und dass keine Positionierungsunsicherheiten zwischen einer und der
folgenden Position vorkommen. Kontrollieren, dass die Befestigungsschrauben
(01) am Kopf korrekt festgezogen sind. Wenn bei der Auslösung oder bei der
Positionierung des Kopfes Anomalien festgestellt werden, ist der Endschalter
auszutauschen.
•
Überprüfen, dass die Stangen (03) in einwandfreiem Zustand und korrekt positio-
niert sind: Wenn die Stangen nicht perfekt gerade sind, müssen sie ausgetauscht
und strikt gemäß Spezifikation positioniert werden.
ACHTUNG: DIE FÜR DEN ANTRIEB ANGEGEBENE HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
UND POSITIONIERUNG DER STANGEN STRIKT BEFOLGEN. DAS NICHTBEACHTEN
DER GENANNTEN SPEZIFIKATIONEN BEEINTRÄCHTIGT DEN BETRIEB UND DIE
SICHERHEIT DER ANLAGE.
Alle am Endschalter durchgeführten Abänderungen führen zur Ungültigkeit der Daten
auf der Plakette und der Kenndaten des Geräts sowie zum Verfall der Garantie. Alle
Bauteile müssen durch Originalersatzteile ausgetauscht werden.
TER haftet nicht für Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch oder eine
falsche Installation des Geräts zurückzuführen sind.
Technische Eigenschaften
Einhaltung der Gemeinschaftsrichtlinien
2014/35/UE 2006/42/CE
Einhaltung der Normen
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
EN 60529
Umgebungstemperatur
Lagerung -40°C/+70°C
Betrieb -40°C/+70°C
Schutzart
IP66 max. mit Kabelverschraubunger
M20
Isolierklasse
Klasse I
Kabeleingang
Kabelverschraubung M20
Schaltungsfrequenz
3600 Schaltungen/Stunde max.
C
Kennzeichnung
Technische Eigenschaften der Schalter
Einsatzklasse
AC 15
Nennbetriebsstrom
3 A
Nennbetriebsspannung
250 Vac
Nennthermostrom
10 A
Nennisolierspannung
500 Vac
Schalter Elektrische Nennwerte
A600, Q600
Mechanische Lebensdauer
1x10
Schaltungen
6
Anschlüsse
Schraubklemme
Festziehleistung
1x2,5 mm
, 2x1,5 mm
(UL - (c)UL:
2
2
Leiter aus Kupfer (CU) 60°C oder 75°C
mit starrem oder biegsamem Kabel
16-18 AWG)
Drehmoment
0,8 Nm
C X
Kennzeichnung