Page 1
Zentrale Außensensoreinheit Handbuch für den Fachhandwerker Installation Bedienung Funktion Fehlersuche Central outdoor sensor unit Manual for the specialised craftsman Installation Operation Function Troubleshooting Unité centrale sonde extérieure Manuel pour le technicien habilite Installation Commande Fonction Détection de pannes www.resol.com...
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Angaben zum Gerät Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Die zentrale Außensensoreinheit ist für die Erfassung der Außentemperatur und Sicherheitshinweise Weiterleitung dieses Wertes über den VBus ®...
Außerbetriebnahme Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen. Das Gerät demontieren. Entsorgung • Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht entsorgen. • Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsab- fall beseitigt werden. Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umweltge- recht entsorgt werden.
Installation 1.2 Elektrischer Anschluss 1.1 Montage Elektrischer Schlag! WARNUNG! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! WARNUNG! Elektrischer Schlag! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! von der Netzspannung trennen! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig ACHTUNG! Elektrostatische Entladung! von der Netzspannung trennen!
Den Temperatursensor mit beliebiger Polung an die Klemmen S1 und GND an- Relaisbelegung schließen. Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt über eine Netzleitung. Die Versorgungs- kein Alarm offen (stromlos offen) spannung muss 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) betragen. Alarm geschlossen Die Netzleitung an den folgenden Klemmen anschließen:...
Temperaturen die untenstehen- den Widerstandswerte. WARNUNG! Elektrischer Schlag! °C Ω °C Ω Pt1000 Pt1000 Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig 1213 von der Netzspannung trennen! 1232 1000 1252 Das Gerät ist mit einer Sicherung geschützt.
Page 8
Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin vermittelte Inhalte Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das eigene Risiko des insbesondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und...
Page 9
Central outdoor sensor unit Manual for the specialised craftsman Installation Operation Function Troubleshooting www.resol.com...
Thank you for buying this product. Information about the product Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please Proper usage keep this manual safe. The central outdoor sensor unit is designed for measuring the outdoor temper- Safety advice ature and transmitting this value to the controllers connected via the VBus ®...
Disposal • Dispose of the packaging in an environmentally sound manner. • At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. Old appliances must be disposed of by an authorised body in an environmentally sound manner.
Page 12
Contents Technical data: Inputs: 1 Pt1000 temperature sensor Installation ..................13 Outputs: 1 semiconductor relay, 1 potential-free extra-low voltage relay 1.1 Mounting ........................13 Switching capacity: 1 (1) A 100 – 240 V~ (semiconductor relay), 1.2 Electrical connection ....................13 1 (1) A 30 V ⎓ (potential-free relay) 1.3 Data communication / Bus ..................14...
Installation 1.2 Electrical connection 1.1 Mounting WARNING! Electric shock! Upon opening the housing, live parts are exposed! WARNING! Electric shock! Î Always disconnect the device from power supply Upon opening the housing, live parts are exposed! before opening the housing! Î...
Connect the temperature sensor to the terminals S1 and GND with either polarity. Relay allocation The device is supplied with power via a mains cable. The power supply of the device must be 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz). no alarm open (normally open) Connect the mains cable to the following terminals:...
Upon opening the housing, live parts are exposed! °C Ω °C Ω Î Always disconnect the device from power supply be- Pt1000 Pt1000 fore opening the housing! 1213 1232 The device is protected by a fuse. The fuse holder (which also holds the spare fuse) becomes accessible when the cover is removed.
Page 16
This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another use amples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for incorrect, outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Regelun- incomplete or false information and / or the resulting damages.
Merci d’avoir acheté ce produit. Informations concernant l’appareil Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’ap- Utilisation conforme pareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. L’unité centrale sonde extérieure sert à mesurer la température extérieure et à Recommandations de sécurité...
Traitement des déchets • Veuillez recycler l‘emballage de l‘appareil. • L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d‘une déchetterie ou d‘une collecte spéciale de déchets d‘équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous en garantissant une élimination respectueuse de l’environnement.
Installation 1.2 Raccordement électrique 1.1 Montage Choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! sont accessibles ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension Î Débranchez l'appareil du réseau électrique sont accessibles ! avant de l'ouvrir ! Î...
Le relais 4 est un relais basse tension sans potentiel, p. ex. pour l’intégration dans le Note système de gestion technique du bâtiment. Il est possible de connecter jusqu’à 20 régulateurs à l’appareil. Pour des applications avec plus de 20 régulateurs, veuillez contacter le fabricant ou Branchez la sonde de température sur les bornes S1 et GND sans tenir compte son service client.
Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension °C Ω °C Ω sont accessibles ! Pt1000 Pt1000 Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! 1213 1232 L’appareil de puissance est protégé par un fusible. Pour accéder au porte-fusible,...
Toute utilisation en dehors de ces mêmes responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou erronées ainsi que pour droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelun- tout dommage en découlant. gen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à...