Télécharger Imprimer la page

NAUTIKA 36DRL Manuel D'installation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 36DRL:

Publicité

Please keep this manual and product code number for future reference
Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures,
GENERAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Read this manual carefully and completely
Lire attentivement et complètement le manuel
before proceeding.
d'installation avant de procéder.
It is recommended that you wear safety
Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
glasses at all times during the installation.
tout temps lors de l'installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
If your shower door is to be installed over
Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
ceramic tiles, the tiles should lay com-
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
pletely under the wall jamb.
cette dernière.
Silicone should be used to seal the gap
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
where the ceramic tiles meet the fixed panel.
de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure
en céramique.
NOTICE
Caulking: no sealant is required inside the
NOTE
shower, unless otherwise stated.
Calfeutrage: aucun scellant n'est nécessaire à l'intérieur
Some models are equipped with clear
de la douche.
sealing gaskets.
Certains modèles sont dotés de joints d'étanchéité clairs.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
Never use scouring powder pads or sharp
Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
instruments on metal pieces or glass pan-
d'instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
els. An occasional wiping down with a mild
De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une
soap diluted in water is all that is needed
solution d'eau et un détergent doux pour conserver l'aspect
to keep the panels and aluminum parts
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
looking new.
Nous recommandons de passer une raclette de douche
We recommend wiping the glass panels
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
with a squeegee after each use.
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
Product specifications are subject to change without notice • Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
PERCEUSE
MÈCHES 1/4" ET 1/8"
DRILL
1/4" & 1/8" DRILL BITES
PENCIL
RUBAN À MESURER
CRAYON
TAPE MEASURE
Manuel d'installation pour douche carré en coin ou en alcôve avec porte à bascule
and for ordering replacement parts if necessary.
et au besoin, la commande de pièces de rechange.
Fr
En
*
TOURNEVIS
SCREWDRIVER
CUTTING PLIERS
PINCE COUPANTE
installation guide for corner or alcove square shower with swing door
GENERAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Read this manual carefully and completely
Lire attentivement et complètement le manuel
before proceeding.
d'installation avant de procéder.
It is recommended that you wear safety
Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en
glasses at all times during the installation.
tout temps lors de l'installation.
INSTALLATION OVER CERAMIC TILES
INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
If your shower door is to be installed over
Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure
ceramic tiles, the tiles should lay com-
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur
pletely under the wall jamb.
cette dernière.
Silicone should be used to seal the gap
Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur
where the ceramic tiles meet the fixed panel.
de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure
en céramique.
NOTICE
Caulking: no sealant is required inside the
NOTE
shower, unless otherwise stated.
Calfeutrage: aucun scellant n'est nécessaire à l'intérieur
Some models are equipped with clear
de la douche.
sealing gaskets.
Certains modèles sont dotés de joints d'étanchéité clairs.
CARE FOR YOUR SHOWER DOOR
L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
Never use scouring powder pads or sharp
instruments on metal pieces or glass pan-
Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni
els. An occasional wiping down with a mild
d'instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.
soap diluted in water is all that is needed
De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une
to keep the panels and aluminum parts
solution d'eau et un détergent doux pour conserver l'aspect
looking new.
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.
We recommend wiping the glass panels
Nous recommandons de passer une raclette de douche
with a squeegee after each use.
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.
PINCES AUTOBLOQUANTES (X2)
LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2)
MAILLET
BLOC
CLÉ À FOURCHE
MALLET
BLOCK
WRENCH
2
Please keep this manual and product co
and for ordering replacement
Veuillez conserver ce manuel et le code de p
et au besoin, la commande de
Fr
Product specifications are subject to change without notice • Des chan
NIVEAU
LEVEL
SILICONE
SILICONE
En

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

36drlk