Télécharger Imprimer la page

Plissees Designrollo Notice De Montage Et Mode D'emploi page 2

Publicité

A
allgemeine Hinweise
general advice – indications générales
PFLEGEHINWEISE
Staub abbürsten. Bei leichten Verschmutzungen des Rollostoffes ein mildes Reini-
gungsmittel mit Wasser verdünnen, vorsichtig wischen, nicht reiben, nicht durch-
nässen, keine Lösungsmittel verwenden.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Brush off dust. For light dirt of the roller blinds fabric dilute mild detergent with water, wipe carefully,
do not rub and drench, and do not use solvents.
CONSEILS D'ENTRETIEN
Brosser la poussière. Pour ombres légères du tissu diluer un détergent doux avec de l'eau, lessiver prudemment, ne
pas frotter, ne pas tremper, ne pas utiliser de solvants.
BEDIENUNGSHINWEISE
Das Rollo wird über eine Endloskette bedient. Dadurch kann die Transparenz jederzeit
ganz individuell reguliert werden.
OPERATING INSTRUCTIONS
The roller blind is operated by an endless chain. In this way the transparency can always be regulated individually.
MODE D'EMPLOI
Le store est manipulé par une chaînette sans fin. Ainsi la transparence peut toujours être réglée individuellement.
BENÖTIGTE WERKZEUGE
NECESSARY TOOLS – OUTILLAGE NÉCESSAIRES
Kreutzschlitz-Schraubendreher /
Akkuschrauber
crosstip screwdiver / cordless screwdriver
tournevis cruciforme / visseuse sans fil
Sechskantstiftschlüssel
(im Lieferumfang enthalten)
hexagon key (included in delivery)
clé imbus (inclus dans la livraison)
MONTAGEHINWEISE
Bei der Montage der Wandträger bitte beach-
ten, dass auf jeder Seite zum Bohrloch 20 mm
von der Bestellbreite (Außenkante Träger)
abgezogen werden müssen (siehe Bohrmaß).
Bitte den Außenträger des Rollos rechtwink-
lig auf den Träger setzen!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please note that on each side there has to be a deduction of 20 mm
from the ordered width (outside edge) when installing the wall bra-
ckets to the hole (see drilling measure ).
Please place the exterior blind bracket right-angled on the bracket!
INDICATIONS DE MONTAGE
Lors du montage des supports muraux noter que 20 mm au trou de la largeur de commande (bord extérieur
du support) doit être retranché sur chaque côté (voir dimension de perçage).
Veuillez placer le support extérieur du store rectangulairement au support!
Trägermontage
B
BRACKET FIXATION – FIXATION DES SUPPORTS
BOHRMASS
drilling measure – dimension de perçage
20 mm
20 mm
1
Bestellbreite
ordered width – largeur de commande
Träger
bracket – support
20 mm
2

Publicité

loading