Publicité

Liens rapides

DIFFUSEUR PAR NEBULISATION IROKO
IROKO NEBULISATION DIFFUSER
IROKO VERNEBLER
IROKO DIFUSOR POR NEBULIZACIÓN
DIFUSOR POR NEBULIZAÇÃO IROKO
Réf. 15212080
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NATURE & DECOUVERTES 15212080

  • Page 1 IROKO VERNEBLER IROKO DIFUSOR POR NEBULIZACIÓN DIFUSOR POR NEBULIZAÇÃO IROKO Réf. 15212080 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
  • Page 2: À Conserver Pour Usage Ultérieur : Lire Attentivement

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE • Ne pas immerger l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités • Veuillez conserver l’appareil hors de portée des enfants physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées et animaux.
  • Page 3: Remarques Générales

    Embout en bois Verreries pour diffuseur Tête pulvérisatrice intégrée Socle en bois Adaptateur Bouton variateur marche / arrêt Insérer la verrerie dans le socle en bois Couvrir la buse de pulvérisation et ajuster en la faisant pivoter vers le bas. la position de la buse de pulvérisation pour s’assurer qu’elle est bien fermée.
  • Page 4: Dépannage

    ENTRETIEN 1. Enlever le couvercle et retirer la 4. Vider l’alcool médical et refaire verrerie du socle en bois en fonctionner le produit jusqu’à ce que la tournant vers le haut. l’alcool restant se soit évaporé. PLEASE CAREFULLY READ 2. Vider l’huile essentielle restante de la 5.
  • Page 5: General Information

    Wooden nozzle Glass spray bottles Built-in spray head Wooden base Adaptator Switch knob Pivoting insert the glass bottle downward Cover the spray nozzle and adjust the into the wooden base. position of the spray nozzle to ensure its sealed well. Add appropriate drops of essential oil into bottle within Max level.
  • Page 6 MAINTENANCE 1. Take off the lid and vertical upward 4. Pour out the medical alcohol and run LESEN SIE DIESE ANLEITUNG rotation remove the glass bottle from the product again until remaining the wooden base. alcohol evaporated. SORGFÄLTIG DURCH UND 2.
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    Verneblerdüse aus Holz Glasflakon Integrierter Verneblerkopf Holzsockel Netzteil Drehknopf Durch Drehbewegung den Glasflakon in den Verneblerdüse einsetzen und so ausrichten, Holzsockel einsetzen. dass sie den Flakon gut abschließt. Entsprechende Menge Tropfen von Netzteil in die Steckdose einstecken. ätherischem Öl in den Flakon geben; Über den Drehknopf die Betriebsart Max-Linie beachten.
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    PFLEGE 1. Deckel abnehmen und den Glasflakon 4. Den medizinischen Alkohol entleeren mit einer Drehbewegung nach oben und das Produkt erneut betreiben, aus dem Holzsockel nehmen. bis der Restalkohol verdunstet ist. INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 2. Das restliche ätherische Öl aus 5. Den Flakon gründlich mit dem Glasflakon entleeren und die medizinischem Alkohol reinigen, Innenseite mit medizinischem...
  • Page 9: Información General

    Boquilla de madera Botellas de cristal para la pulverización Cabezal pulverizador integrado Base de madera Adaptador Interruptor giratorio Introducir la botella de cristal en la base de Cubrir la botella con la boquilla de pulveriza- madera girándola hacia abajo. ción y ajustar la posición de la boquilla para garantizar que quede bien sellada.
  • Page 10: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO 1. Quitar la tapa y retirar la botella de 4. Vaciar el alcohol sanitario y volver a INSTRUÇÕES IMPORTANTES. cristal de la base de madera girándola poner el producto en funcionamiento hacia arriba en vertical. hasta que el alcohol restante se haya evaporado.
  • Page 11: Informação Geral

    Bocal de madeira Frascos de spray de vidro Cabeça de nebulização incorporada Base de madeira Adaptador Botão interruptor Girando, insira a garrafa de vidro na base de Cubra o bocal de nebulização e ajuste a madeira. posição do bocal de nebulização para garantir que está...
  • Page 12: Resolução De Problemas

    MANUTENÇÃO 1. Retire a tampa e, rodando 4. Despeje o álcool e coloque o produto verticalmente para cima, remova a novamente em funcionamento até garrafa de vidro da base de madeira. que o álcool restante se evapore. 2. Despeje o óleo essencial restante na 5.
  • Page 13 Nature & Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles (France) www.natureetdecouvertes.com N°service client : +33(0)1 8377 0000 Conforme aux normes européennes. Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement. Compliant with European standards. This product is intended for indoor use only. Entspricht europäischen Normen.

Table des Matières