Page 1
2-IN-1 BABY FOOD MAKER LBNZ 500 A1 2-I-1 DAMPKOGER OG BLENDER ROBOT BÉBÉ 2 EN 1 TIL BABYMAD mode d’emploi Betjeningsvejledning 2-IN-1 FOODPROCESSOR VOOR 2-IN-1 BABYNAHRUNGS- BABYVOEDING ZUBEREITER gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 292774...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse der ikke er i overensstemmelse med det tilsigtede, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukkede . Ejeren/brugeren bærer alene risikoen . ■ 2 │ LBNZ 500 A1...
For at afbryde produktet fuldstændigt fra strømmen skal stik- ► ket trækkes ud af stikkontakten . Derfor skal produktet stilles, så der altid er uhindret adgang til stikkontakten, så man straks kan trække stikket ud i nødstilfælde . LBNZ 500 A1 │ 3 ■...
Page 7
► ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring . Dette produkt må ikke anvendes af børn . ► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for ► børns rækkevidde . ■ 4 │ LBNZ 500 A1...
Page 8
. Disse data skal stemme overens, så produktet ikke beskadiges . Sørg for, at produktet, ledningen og stikkontakten ikke kommer ► i kontakt med varmekilder som kogeplader eller levende ild . LBNZ 500 A1 │ 5 ■...
Markering til justering af beholderen Varmeelement Funktionsvisning Funktionsvælger Sokkel Ledningsopvikling Ledning Forberedelse Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen . ♦ Fjern alle emballagematerialer og eventuelle mærker på produktet . ■ 6 │ LBNZ 500 A1...
. ♦ Vikl ledningen helt af ledningsopviklingen , og træk den gennem udskæringen på kanten . ♦ Forbind ledningen med en egnet stikkontakt . Nu er produktet klar til brug . LBNZ 500 A1 │ 7 ■...
. Anvend kun postevand . ► Fyld aldrig så meget vand på, at vandstanden står over MAKS-markerin- gen på beholderen . Ellers kan der komme kogende vand i dampindsat- ■ 8 │ LBNZ 500 A1...
Page 12
–symbolet på produktets sokkel Drej så beholderen med uret, så –markeringen på beholderen peger mod –symbolet på produktets sokkel , og det tydeligt høres, at beholderen klikker på plads . LBNZ 500 A1 │ 9 ■...
Hvis fødevarerne ikke er klar endnu, skal du sætte låget på igen og fortsætte dampningen . OBS – MatERiEllE SKadER! ► Kontrollér, at der er tilstrækkeligt med vand (MIN-markering) i beholderen Hæld i modsat fald mere vand på . ■ 10 │ LBNZ 500 A1...
Tag låget af beholderen ♦ Tag de blendede fødevarer ud af beholderen med en ske eller spartel . ♦ Kontrollér, om fødevarernes temperatur er i orden, og begynd så at made barnet . LBNZ 500 A1 │ 11 ■...
Sørg for, at der ikke er rester af opvaskemiddel på og i produktet, før du tager det i brug igen . ♦ Beholderen , låget , dampindsatsen og dampgitteret vaskes i opvaskemaskinen . ■ 12 │ LBNZ 500 A1...
(B) føres gennem åbningen i bunden af beholderen . ♦ Løft beholderen , tag fat nedefra i knivmotoren (B), og drej den – set nedefra – helt i bund mod uret . LBNZ 500 A1 │ 13 ■...
. Denne bortskaffelse er gratis for dig . Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt . Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugsplads eller hos kom- munens tekniske forvaltning . ■ 14 │ LBNZ 500 A1...
Ørred, laks, torsk 10 - 15 BEMÆRK ► Den nødvendige tilberedningstid afhænger af madvarens tykkelse og tekstur . De angivne tider er vejledende . Afprøv forskellige tilberednings tider, indtil du får det ønskede resultat . LBNZ 500 A1 │ 15 ■...
Hæld det resterende vand ud af beholderen efter dampning, og hæld ca . 50 ml drikkevand i beholderen ♦ Hæld ingredienserne i beholderen , og blend dem, indtil de har fået den ønskede konsistens . ■ 16 │ LBNZ 500 A1...
Page 20
Hæld det resterende vand ud af beholderen efter dampning, og hæld ca . 20 ml drikkevand i beholderen ♦ Hæld ingredienserne i beholderen , og blend dem, indtil de har fået den ønskede konsistens . LBNZ 500 A1 │ 17 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 292774 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com LBNZ 500 A1 │ 19 ■...
à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées . L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 22 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des ► entreprises agréées ou au service après-vente . Toute répara- tion non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur . À cela s'ajoute l'annulation de la garantie . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 23...
Page 27
à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente) . DAngER - RISqUE D'InCEnDIE ! N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ► mande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil . ■ 24 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
Page 28
. Retirez le panier de cuisson vapeur seulement lorsque la vapeur s'est entière- ment résorbée . Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil . ► LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 25 ■...
Page 29
Ne portez pas l’appareil monté par la poignée du bol, mais ► uniquement par la base de l’appareil . N’utilisez jamais l’appareil pour hacher des aliments durs ► ou gelés . ■ 26 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . AVERTISSEMEnT Risque d'étouffement ! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets . Il y a un risque d'étouffement . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 27 ■...
. ♦ Orientez-vous pour cela aux étapes de maniement du chapitre suivant, cependant sans placer d’aliments dans l’appareil . ■ 28 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
Il ne faut pas utiliser d'aliments congelés dans cet appareil . REMaRQUE ► Viande et volaille ne doivent contenir aucun os ou cartilage . ► Le poisson doit être sans arêtes . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 29 ■...
Ouvrez le couvercle uniquement lorsque l'eau ne bout plus et qu'aucune vapeur ne s'échappe plus des trous à vapeur du couvercle ♦ en position 0 . Tournez le bouton rotatif ■ 30 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
N'utilisez pas la fonction mixeur pendant plus de 1 minute sans interruption . ► Il est recommandé d'utiliser la fonction mixeur avec des cycles courts (mixer 6 × 10 secondes / 10 secondes de pause) et de contrôler souvent la consistance souhaitée des aliments . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 31...
Nettoyez la base de l’appareil et le cordon d’alimentation après chaque utilisation avec un torchon à vaisselle légèrement humide . Séchez soigneusement la base de l’appareil avant de la réutiliser . ■ 32 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
. ♦ Soulevez le bol saisissez l’entraînement de la lame (B) par le dessous et tournez-le, vu du dessous, dans le sens antihoraire, jusqu’en butée . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 33 ■...
Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l’environnement et mettez au rebut en bonne et due forme . Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune . ■ 34 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
Le temps de cuisson nécessaire dépend du type et de la texture des ali- ments utilisés . Les temps fournis ne sont que des valeurs indicatives . Testez différents temps de cuisson jusqu’à obtenir le résultat souhaité . LBNZ 500 A1 FR │ BE ...
Videz l’eau restant après la cuisson à la vapeur dans le bol mélangeur et versez env . 50 ml d’eau potable dans le bol mélangeur ♦ Mettez les ingrédients dans le bol mélangeur et mixez-les jusqu’à obtenir la consistance souhaitée . ■ 36 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
Videz l’eau restant après la cuisson à la vapeur dans le bol mélangeur et versez env . 20 ml d’eau potable dans le bol mélangeur ♦ Mettez les ingrédients dans le bol mélangeur et mixez-les jusqu’à obtenir la consistance souhaitée . LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 37 ■...
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison . La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication . ■ 38 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
. Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 292774 LBNZ 500 A1 FR │ BE │ 39 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 40 │ FR │ BE LBNZ 500 A1...
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet- toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . LBNZ 500 A1 ■ 42 │...
Laat reparaties aan het apparaat alleen door erkende ► vakbedrijven of door de klantenservice uitvoeren . Ondes- kundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen . Bovendien vervalt dan de garantie . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 43...
Page 47
(zie het hoofdstuk Service) . gEVAAR - BRAnDgEVAAR! Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ► om het apparaat te bedienen . LBNZ 500 A1 ■ 44 │ NL │ BE...
Page 48
. Zorg ervoor dat uw hand en arm niet in contact komen met ontsnappende stoom . Verwijder het stoommandje pas wanneer er geen stoom meer ontsnapt . LBNZ 500 A1 NL │ BE │...
Page 49
Open nooit de behuizing . In dat geval is de veiligheid niet ► gegarandeerd en vervalt de garantie . De kom is niet geschikt voor gebruik in magnetrons . ► LBNZ 500 A1 ■ 46 │ NL │ BE...
Neem contact op met de servicehelpdesk als er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport (zie het hoofdstuk Service) . WAARSCHUWIng gevaar voor verstikking! ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt . Er bestaat gevaar voor verstikking . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 47 ■...
♦ Snijd de voedingsmiddelen in stukken van ongeveer 1 × 1 cm . lEt OP - MatERiëlE SchadE! ► In dit apparaat mogen geen ingevroren voedingsmiddelen worden ge- bruikt . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 49 ■...
Na het verstrijken van de aangegeven gaartijd draait u de functiekiezer naar de 0–stand om het apparaat uit te schakelen . ♦ Zonder handmatige uitschakeling beëindigt het apparaat het stomen auto- matisch na ca . 30 minuten en klinkt er een geluidssignaal . LBNZ 500 A1 ■ 50 │ ...
. Overschrijd daarbij niet de totale vulhoogte van 2/3 van de kom ♦ Plaats het deksel weer op de kom en laat het merkbaar vastklikken . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 51 ■...
Wees voorzichtig bij het legen van de kom, om u niet aan de mixmessen- unit te verwonden! ► Controleer altijd eerst de temperatuur van het voedsel voordat u het aan uw kind geeft! LBNZ 500 A1 ■ 52 │ NL │ BE...
Controleer of er geen restanten van afwasmiddel op en in het apparaat zijn achtergebleven voordat u het apparaat opnieuw gebruikt . ♦ De kom , het deksel , het stoommandje en het stoomrooster zijn vaatwasserbestendig . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 53 ■...
Houd de kom omhoog, pak de onderkant van de mesaandrijving (B) vast en draai deze - van onderen af gezien - tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag . LBNZ 500 A1 ■ 54 │ ...
Dit afvoeren is voor u kosteloos . Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af . Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging . LBNZ 500 A1 NL │ BE │...
► De benodigde gaartijd hangt af van het type en de textuur van het levens- middel . De vermelde tijden zijn richtwaarden . Test verschillende gaartijden totdat u het gewenste resultaat bereikt . LBNZ 500 A1 ■ 56 │ ...
Giet na het stoomkoken het resterende water uit de kom en doe ca . 50 ml drinkwater in de kom ♦ Doe de ingrediënten in de kom en mix ze tot de gewenste consistentie is bereikt . LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 57 ■...
Page 61
Giet na het stoomkoken het resterende water uit de kom en doe ca . 20 ml drinkwater in de kom ♦ Doe de ingrediënten in de kom en mix ze tot de gewenste consistentie is bereikt . LBNZ 500 A1 ■ 58 │ NL │ BE...
. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . LBNZ 500 A1 NL │ BE ...
Page 63
. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . LBNZ 500 A1 ■ 60 │...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com LBNZ 500 A1 NL │ BE │ 61 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 64 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten ► Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 65...
Page 69
Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . gEFAHR - BRAnDgEFAHR! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . ■ 66 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Page 70
Sie ihn an seinem Griff anfassen . Vermeiden Sie den Kontakt von Hand und Arm mit austretendem Dampf . Entfernen Sie den Dampfgarereinsatz erst, wenn etwaiger Dampf vollständig abgezogen ist . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 71
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich auf stabilen und ► ebenen Flächen . Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Zube- ► hörteile und benutzen Sie das Gerät nie ohne Wasser im Behälter . ■ 68 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Netzkabel Vorbereitungen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Kabelaufwicklung und führen Sie es durch die Aussparung am Rand . ♦ Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Netzsteckdose . Das Gerät ist nun betriebsbereit . ■ 70 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Sie nur Leitungswasser . ► Füllen Sie niemals so viel Wasser ein, dass der Wasserstand die MAX-Mar- kierung am Behälter überschreitet . Ansonsten kann kochendes Wasser in den Dampfgareinsatz gelangen . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Page 75
–Symbol an der Gerätebasis zeigt . Dann drehen Sie den Behälter so im Uhrzeigersinn, dass die –Markierung am Behälter das –Symbol an der Gerätebasis zeigt und der Behälter spürbar einrastet . ■ 72 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Sie erneut den Dampfgarvorgang . achtUNg - SachSchadEN! ► Achten Sie darauf, dass sich genügend Wasser (MIN-Markierung) im Behälter befindet . Anderenfalls füllen Sie Wasser nach . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Wenn die gewünschte Konsistenz erreicht ist bzw . nach maximal 1 Minute, lassen Sie den Funktionswähler zurück auf die 0–Position drehen . ♦ Nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab . ■ 74 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Reinigen Sie die Mixmessereinheit , nachdem Sie sie wie im Kapitel aus- / Einbau Mixmessereinheit beschrieben ausgebaut haben, mit Spülmittel und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 75...
. ♦ Nehmen Sie den Behälter hoch, greifen von unten den Messerantrieb (B) und drehen diesen - von unten gesehen - gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag . ■ 76 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw . Gemeindeverwaltung . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │...
Die benötigte Garzeit hängt von der Art und der Textur der verwendeten Lebensmittel ab . Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte . Testen Sie ver- schiedene Garzeiten aus, bis Sie das gewünschte Ergebnis erhalten . ■ 78 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Sie ca . 50 ml Trinkwasser in den Behälter ♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 79...
Page 83
Sie ca . 20 ml Trinkwasser in den Behälter ♦ Füllen Sie die Zutaten in den Behälter und mixen Sie sie, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist . ■ 80 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH ...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 82 │ DE │ AT │ CH LBNZ 500 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com LBNZ 500 A1 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
Page 88
Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com tilstand af information · Version des informations stand van de informatie · stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: LBNZ500A1-082017-3 IAN 292774...