Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Fabric wireless
charger with speaker
Copyright© XD P328.09X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XD P328.09 Serie

  • Page 1 Fabric wireless charger with speaker Copyright© XD P328.09X...
  • Page 2: Table Des Matières

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenska p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Page 3: English

    ENGLISH Congratulations on your Fabric BT Wireless charger and speaker! This BT speaker allows you to enjoy your music without wires and charge your phone at the same time. Please read this manual before use. NOTE: Wireless charging option is only possible if the micro USB cable is connected.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    USING THE WIRELESS CHARGER: • Make sure your phone is compatible for wireless charging. • First plug the wireless charger using the included micro USB cable into the USB port of your wall adapter. Please note charging speeds depends on the input power into the wireless charger.
  • Page 5: Nederlands

    NEDERLANDS Gefeliciteerd met je aankoop van een Fabric Bluetooth luidspreker met draadloze oplader! Met deze Bluetooth-luidspreker luister je draadloos naar je favoriete muziek en laad je tegelijkertijd je telefoon op. Lees deze handleiding voor gebruik door. OPMERKING: de optie draadloos opladen is alleen mogelijk wanneer de micro-USB-kabel is aangesloten.
  • Page 6: Specificaties

    DE DRAADLOZE OPLADER GEBRUIKEN: • Controleer of uw telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Steek eerst de meegeleverde micro-USB-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van uw computer of in de stopcontactadapter. Let op: de duur van het opladen hangt af van de ingangsspanning van de draadloze oplader. •...
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BT Lautsprecher mit kabellosem Ladegerät! Mit diesem Lautsprecher mit BT-Technologie können Sie kabellos Musik genießen und gleichzeitig Ihr Smartphone aufladen. Lesen Sie vor der Verwendung bitte diese Anleitung! HINWEIS: Kabelloses Laden ist nur möglich, wenn das Micro USB-Kabel angeschlossen ist.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS: • Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist. • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladegerät mit dem mitgelieferten Mikro- USB-Kabel am USB-Port des Netzadapters an. Beachten Sie bitte, dass die Ladegeschwindigkeit von der Eingangsleistung des kabellosen Ladegeräts abhängt.
  • Page 9: Français

    FRANÇAIS Nous vous félicitons d’avoir acheté ce haut-parleur Bluetooth avec chargeur sans fil ! Ce haut-parleur BT vous permet d’écouter votre musique sans fil et de charger votre téléphone en même temps. Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation. REMARQUE : L’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble micro USB est branché.
  • Page 10: Utilisation Du Chargeur Sans Fil

    UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL : • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Raccordez d’abord la station de charge sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à l’aide du câble micro USB. Veuillez noter que la vitesse de chargement dépend de la puissance d’entrée du câble raccordé...
  • Page 11: Español

    ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su nuevo altavoz Bluetooth doméstico con cargador inalámbrico! Este altavoz Bluetooth le permite disfrutar de su música sin cables y cargar su teléfono al mismo tiempo. Lea este manual antes de usar el producto. NOTA: La opción de carga inalámbrica únicamente es posible si está conectado el cable micro USB.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO: • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico. • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable micro USB incluido al puerto USB de su adaptador de pared. Tenga en cuenta que la velocidad de carga depende de la potencia de entrada al cargador inalámbrico.
  • Page 13: Svenska

    SVENSKA Grattis till ditt köp av din BT-högtalare för hemmabruk med trådlös laddare! Med den här BT-högtalaren kan du både lyssna på musik utan att besväras av några kablar och samtidigt ladda telefonen. Läs igenom denna handbok före användningen. OBS: En förutsättning för att man ska kunna ladda trådlöst är att man har anslutit Micro USB-kabeln.
  • Page 14: Specifikationer

    ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN: • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen. • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den medföljande micro USB-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. Observera att laddningshastigheten beror på vilken ineffekt som den trådlösa laddaren matas med.
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto dell’altoparlante BT con caricatore wireless! Questo altoparlante BT consente di ascoltare la musica ovunque e in qualsiasi momento e caricare il tuo telefono allo stesso tempo. Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. NOTA: L’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo micro USB è collegato.
  • Page 16: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS: • Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless. • Collegare prima il caricabatterie wireless utilizzando il cavo micro USB in dotazione, alla porta USB o ad un adattatore a parete. Notare che la velocità di carica dipende dall’ingresso inserita nel caricabatterie wireless.
  • Page 17: Polski

    POLSKI Gratulujemy zakupu głośnika Bluetooth z ładowarką bezprzewodową. Ten głośnik Bluetooth umożliwia słuchanie muzyki bez przewodów i jednoczesne ładowanie telefonu. Przed użyciem zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. UWAGA: Opcja ładowania bezprzewodowego jest dostępna tylko po podłączeniu kabla micro USB. OPIS URZĄDZENIA: 1.
  • Page 18: Dane Techniczne

    KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ: • Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla micro USB do portu USB zasilacza. Pamiętaj, że szybkość ładowania zależy od mocy wejściowej ładowarki bezprzewodowej. • Umieść telefon komórkowy na ładowarce bezprzewodowej. Stan ładowania można sprawdzić...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Page 20 Copyright© XD P328.09X...

Table des Matières