Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Cook Like A Pro Every Time!
DIGITAL INSTANT READ THERMOMETER
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: TP-03A
Instruction Manual
EN
Manuel D'utilisational
FR
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l'uso
IT
Manual de instrucciones
ES
Page 2
Page 7
Seite 13
Pagina 19
Página 25
V20170927 EN FR DE IT ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ThermoPro TP-03A

  • Page 1 Cook Like A Pro Every Time! DIGITAL INSTANT READ THERMOMETER INSTRUCTION MANUAL Model No.: TP-03A Instruction Manual Page 2 Manuel D'utilisational Page 7 Bedienungsanleitung Seite 13 Istruzioni per l’uso Pagina 19 Manual de instrucciones Página 25 V20170927 EN FR DE IT ES...
  • Page 2: Before First Use

    SPECIFICATIONS PRODUCT 1. Temperature range: -58°F ~ 572°F (-50°C ~ 300°C). If the temperature is below Temperature Probe -58°F(-50 °C) or above 572 °F (300 °C), LL.L or HH.H will show on the display. 2. Two Buttons: ON/OFF and °C/°F. 3.
  • Page 3: Helpful Hints

    when you power on the thermometer next time. PRESET TEMPERATURE COOKING CHART 4. Insert the tip of probe into the food being cooked (Picture 2). The thermometer will start to measure the internal food temperature. PRESET FOOD RECOMMENDED TYPE Picture 2 TYPE INTERNAL HEADING...
  • Page 4: Customer Service

    Remove battery if stored for more than four months. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of one year, from date of purchase. Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and ship the product to ThermoPro.
  • Page 5: Avant La Première Utilisation

    PRODUIT SPÉCIFICATIONS 1. Amplitude de température: -58°F ~ 572°F(-50°C ~ 300°C). Si la température est Sonde de température située à -58°F(-50°C) ou au-dessus de 572°F(300°C), LL.L ou HH.H sera affiché à l'écran. 2. Deux boutons: ON/OFF et °C/°F. 3. Extinction automatique après 10 minutes. Verrou butoir 4.
  • Page 6: Conseils Utiles

    de mesure: °C ou °F. Veuillez noter que le thermomètre conservera la dernière effectuez une deuxième mesure pour en assurer la précision. unité de température utilisée pour la fois suivante. L'utilisation de l'appareil n'est pas prévue pour des personnes âgées de 12 ans 4.
  • Page 7: Entretien De Votre Thermomètre

    Retirez la pile si l'appareil est stocké pendant plus de 4 mois. GARANTIE UN AN LIMITÉE ThermoPro garantit que ce produit est exempt de défaut de pièce, de matériaux et de fabrication pendant une durée d'un an à partir de la date d'achat.
  • Page 8 PRODUKT 2. Zwei Tasten: ON/OFF und °C/°F. 3. Automatische Abschaltung nach 10 Minuten. Temperaturfühler 4. Auflösung: 0,1 °C/°F. 5. Temperaturgenauigkeit: ±0,5°C (±0,9°F) im Bereich zwischen 0 bis 100°C (32 bis 212°F). 6. Stromversorgung: 1 X AAA 1.5V. Arretierung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Automatische Ausklapp Anzeige ON/OFF-Taste...
  • Page 9: Nützliche Hinweise

    4. Legen Sie die Spitze der Sonde in das kochende Essen (Bild 2). Das Thermometer Genauigkeit zu gewährleisten. beginnt, die innere Nahrungsmitteltemperatur zu messen. Nicht für die Nutzung durch Personen im Alter von 12 Jahren oder darunter bestimmt. Bild 2 TEMPERATURTABELLE Arretierung Anzeige-Begriff...
  • Page 10 Entfernen Sie die Batterie, wenn es mehr als vier Monate gelagert wird. EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE ThermoPro garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mängeln in Teilen, Material und Verarbeitung ist. Sollten Reparaturen oder Wartungen im Rahmen dieser Garantie erforderlich sein, kontaktieren Sie für Anleitungen zum Verpacken und Versenden des Produkts an...
  • Page 11: Prima Dell'uso

    è inferiore a -58°F (-50°C) o superiore a 572°F (300°C), LL.L o HH.H verranno PRODOTTO visualizzati sul display. Sonda di temperatura 2. Due pulsanti: ON/OFF e °C/°F. 3. Funzione di spegnimento automatico dopo 10 minuti. 4. Risoluzione: 0.1 °C/°F. Blocco fermo 5.
  • Page 12: Suggerimenti Utili

    l'unità di temperatura: °C o °F. Si prega di notare: quando si accende il termometro TEMPERATURE DI COTTURA PREIMPOSTATE la volta successiva, verrà mantenuta l'ultima unità di temperatura selezionata. TIPO DI ALIMENTO TIPO TEMPERATURE 4. Inserire la punta della sonda nel cibo in fase di cottura (Immagine 2). Il termometro inizierà...
  • Page 13: Garanzia Limitata Di Un Anno

    Rimuovere la batteria se non si ha intenzione di utilizzarlo per più di quattro mesi. GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO ThermoPro garantisce che questo prodotto è privo di difetti di componenti, materiali e manodopera per un periodo di un anno, dalla data di acquisto.
  • Page 14: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Producto 2. Dos teclas: ON/OFF y °C/°F. 3. 10 minutos de apagado automatico. Sonda Temperatura 4. Resolución: 0.1 °C/°F. 5. Exactitud en temperatura: ±0.9°F (±0. 5°C) rango entre 32 a 212°F (0 a 100°C). 6. Fuente de alimentación: 1 X AAA 1.5V. Cierre bloqueo ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ 1.
  • Page 15: Consejos Útiles

    4. Inserte la punta de la sonda en el alimento que está cocinando ( imagen 2). El TABLA DE TEMPERATURAS PRESTABLECIDAS PARA LA termómetro comenzará a medir la temperatura interna. COCCIÓN imagen 2 TIPO DE TEMPERATURA T Í TULOS INTERNA ALIMENTO PRESTABLECIDOS RECOMENDADA...
  • Page 16: Garantía De Un Año

    Retire la batería si no va a ser usado en los siguientes cuatro meses. GARANTÍA DE UN AÑO ThermoPro garantiza que este producto estará libre de defectos en piezas, materiales y mano de obra durante un período de un año, desde la fecha de compra.

Table des Matières