SIRIUS
S22,5 Zählermodul
S22,5 Counter module
Module de comptage S22,5
Módulo de contador S22,5
Modulo contaimpulsi S22,5
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletz-
ungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
Deutsch
Funktionsweise
Bedingungen für die Übertra-
gung
Parameter P2
GWA 4NEB 333 0427-30 DS 02
Instructions de service
Instruções de Serviço
!
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
!
PERICOLO
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire eventuali interventi
sull'apparecchiatura
Das Zählermodul überträgt hexadezimal codierte Zählwerte (LSB=D0, MSB=D3) an eine übergeordnete Steue-
rung. Jeder gültige Zählimpuls an Klemme 8 erhöht den Zählwert um eins. Das Modul zählt, beginnend bei 0,
bis 15 hoch und beginnt dann wieder bei 0. Die SPS übernimmt den aktuellen Wert und ermittelt duch Diffe-
renzbildung mit dem vorhergehenden Wert die Impulszahl zwischen zwei Hostaufrufen. Die Summe der Diffe-
renzen bestimmt die Gesamtanzahl der Zählimpulse.
Um eindeutige Werte zu übertragen, dürfen nicht mehr als 15 Zählwerte zwischen zwei Host- bzw. AS-Inter-
face-Masteraufrufen an Klemme 8 anliegen. Aus diesen Zeiten berechnet sich die maximal zulässige Übertra-
gungsfrequenz:
f
= 15 / T
(maximal mögliche Übertragungszeit vom Slave zum Host)
Ümax
max
Eine weitere Bedingung für die Maximalfrequenz ist die Impulsform. Damit der Zähler einen Impuls als gültig
übernimmt, muß für mindestens 300 µs ein Low und für mindestens 1 ms ein High am Eingang angelegen sein.
Daraus ergibt sich für das Zählermodul eine von der Steuerung unabhängige Maximalfrequenz von
f
= 1 / 1,3 ms = 769 Hz
Zmax
U
IN1
Bei Verletzung der Zeitkriterien wird der Zählwert verworfen!
Der Zähler ist nur für den rückgesetzten Parameter P2 (default) aktiv! Durch Setzen von P2 wird der Zähler
gelöscht. Erst nachdem P2 wieder rückgesetzt ist, werden die eingehenden Zählimpulse registriert.
Bestell-Nr./Order No.: 3RK1701-2KB08-0AA0
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
.
trabalhar no equipamento.
≥ 1 ms
≥ 300 µs
3RK1200-0C.03-0AA2
u s
DANGER
PERIGO
t
Last update: 11 September 2006