Manual Update
En
Manuelles Update
De
Mise à jour manuelle
Fr
Actualización manual
Es
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Precauciones
•
The included charger is intended for use with the included NiMh battery pack only. (Do not use with LiPo)
•
Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet.
•
Do not use the charger if the wire is frayed or worn. If the wire is frayed or worn a short circuit can cause a fire or
burns.
•
Das mitgelieferte Ladegerät darf nur mit dem mitgelieferten NiMh-Akku verwendet werden. (Nicht mit LiPo
verwenden)
•
Verwenden Sie das Ladegerät unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht in der Nähe
von Wasser oder bei Nässe.
•
Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Kabel ausgefranst oder abgenutzt ist. Wenn das Kabel ausgefranst
oder abgenutzt ist, kann ein Kurzschluss einen Brand oder Verbrennungen verursachen.
1.
Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to secure
it in place. Do not force together and always check you have the connection the right way round. You may need to use the
included adaptor cable for your battery pack.
2.
The charger will automatically start to charge your battery pack. The USB charger has Delta-Peak and will stop charging
when it detects the battery pack is at full charge.
1.
Schließen Sie die Ladebuchse an den mitgelieferten Stecker des Akkus an. Die Anschlüsse sind seitlich und haben einen
Clip, um sie zu sichern. Nicht zusammenzwingen und immer prüfen, ob die Verbindung richtig herum ist. Möglicherweise
müssen Sie das mitgelieferte Adapterkabel für Ihren Akku verwenden.
2.
Das Ladegerät lädt Ihren Akku automatisch auf. Das USB-Ladegerät verfügt über Delta-Peak und stoppt den
Ladevorgang, wenn festgestellt wird, dass der Akku voll aufgeladen ist.
Errors include:
•
Voltage out of charging range - Your battery pack is outside the voltage range of the charger. If this is reoccurring your
battery pack may be damaged and need replacing.
•
Reverse Polarity Protection - Your battery pack has been plugged into the charger with the incorrect polarity.
•
Processing Time Limit - Your battery has been on charge for longer than the allowed time limit (8h). If this is reoccurring
your battery pack may be damaged and need replacing.
Zu den Fehlern gehören:
•
Spannung außerhalb des Ladebereichs - Ihr Akku befindet sich außerhalb des Spannungsbereichs des Ladegeräts. Wenn
dies erneut auftritt, ist Ihr Akku möglicherweise beschädigt und muss ersetzt werden.
•
Verpolungsschutz - Ihr Akku wurde mit der falschen Polarität an das Ladegerät angeschlossen.
•
Bearbeitungszeitlimit - Ihr Akku wurde länger als das zulässige Zeitlimit (8 Stunden) aufgeladen. Wenn dies erneut auftritt,
ist Ihr Akku möglicherweise beschädigt und muss ersetzt werden.
Vestergaqard A/S
Jegindoevej 21,
8800 Viborg,
Denmark,
info@ veste.dk
RADIO CONTROL
C-U01 USB
NiMh Charger
500mA 2-6 cell NiMh (600-2500mAh) USB Charger
500mA 2-6S NiMh (600-2500mAh) USB Ladegerät
Chargeur 500mA 2-6S NiMh (600-2500mAh) USB
500mA 2-6S NiMh (600-2500mAh) Cargador USB
LED Status:
Green:
Grüne:
Red:
Rote:
Flashing Red:
Blinkende rote:
The USB Charger requires a USB Adaptor with an
output of at least 2A
Das USB-Ladegerät benötigt einen USB-Adapter
mit einer Leistung von mindestens 2A
Stand by or Charge finished
Standby oder Aufladen beendet
Charging
Laden
Error
Fehler
C-U01