ASSISTANCE TECHNIQUE & GARANTIE MENTIONS LEGALES INSTRUCTIONS DE SECURITE Engin de BEEPER vous remercie de votre achat et vous invite avant toute utilisation de votre Déplacement Personnel (EDP) , à prendre connaissance du mode d’emploi et des différentes précautions de sécurité.
VUE ECLATEE Avant d’utiliser votre EDP, Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les découvrez-le sous les moindres coutures : moindres coutures : Guidon Guidon Gâchette de frein Gâchette de frein Ecran LCD Ecran LCD Gâchette d’accélération Gâchette d’accélération Bouton de verrouillage Bouton de verrouillage Eclairage avant Eclairage avant...
Page 5
VUE ECLATEE Avant d’utiliser votre EDP, Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les découvrez-le sous les moindres coutures : moindres coutures : Ecran LCD Ecran LCD Gâchette d’accélération Gâchette d’accélération Guidon Frein Bouton de verrouillage Bouton de verrouillage Colonne Amortisseur avant Amortisseur avant Feu LED avant Feu LED avant...
Page 6
VUE ECLATEE Avant d’utiliser votre EDP, découvrez-le sous les moindres coutures : Gachette de frein avant Bouton Feu LED avant et klaxon Guidon Ecran LCD Gachette d’accelération Gâchette de frein arrière Bouton de verrouillage Colonne Feu LED avant Amortisseurs avant Garde boue avant Roue avant Frein à...
UTILISATION DE LA BATTERIE 1. Instructions de sécurité de la batterie La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains composants de la batterie sont avalés, consultez un médecin immédiatement. Avant première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum. Veuillez rechargez votre batterie avant que celle ci ne soit totalement déchargée.
RECHARGE DE LA BATTERIE Pour préserver le bon fonctionnement de votre EDP, nous vous conseillons de charger la batterie après chaque utilisation. Voici quelques conseils d’entretien pour votre sécurité et contribuer à optimiser la durée de vie de votre produit. 1.
APPRENTISSAGE 1. Présentation des commandes & Vitesse Niveau de la batterie Vitesse enclenchée Vitesse Sélection vitesse Kilométrage supérieure km/h Bouton ON / OFF km/h Bouton ON / OFF Sélection vitesse inférieure Sélection vitesse Vitesse enclenchée Kilométrage Niveau de la batterie 2.
PLIAGE & DEPLIAGE or de pre i re oi , e p i e et d p i e de trotti ette peut tre u peu di fi i e cela est normal, après plusieurs manipulations l’action sera plus facile. Avant le pliage de votre trottinette assurez-vous que celle-ci est hors tension.
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trottinette électrique urbaine LITE, Référence FX1L, Modèle Certifie que le produit, Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes : Trottinette électrique urbaine...
Page 15
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trottinette électrique urbaine SPEED, Référence FX8, Modèle Certifie que le produit, Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes : Trottinette électrique urbaine...
Page 16
DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper, Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifie que le produit, Trottinette électrique urbaine MAX, Référence FX10, Modèle Est conforme aux exigences des directives, Et a été testé suivant les normes : Trottinette électrique urbaine...
Ces donn es sont sous FRANCE r ser es de rification de la compatibilit a ec otre hicule faire contact@beeper.fr par vos soins. IXIT BEEPER se dégage de toute responsabilité en cas www.beeper.fr de dégradation d'un véhicule suite à l'installation de ce produit.
LEGAL NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS BEEPER thanks you for your purchase and invites you to read the instructions for use and the various safety precautions before using your Personal Displacement Device (PDU). Please use your EDP in accordance with the road safety regulations and in the best safety conditions.
EXPECTED VIEW Before using your EDP, discover it under the less stitching: Handlebar Brake trigger LCD screen Trigger accelerator Lock button Front lighting Front fork Front wheel Foot platform Crutch Engine and rear wheel Rear LED Rear brake Charge port Folding button Column Charger...
Page 21
EXPECTED VIEW Before using your EDP, discover it under the less stitching: LCD screen Trigger accelerator Handlebar Brake Lock button Column Front shock absorber Front LED Front mudguard Front wheel Foot platform Crutch Engine and rear wheel Rear LED Rear mudguard Fastening the seat Charging port Folding system...
Page 22
EXPECTED VIEW Before using your EDP, discover it under the less stitching: Front brake catch Front LED light and horn button Handlebar LCD screen Accelerating Trigger Rear brake trigger Lock button Column Front LED Front shock absorbers Front mudguard Front wheel Front disc brake Foot platform Crutch...
BATTERY USE 1. Battery safety instructions The battery must be kept out of reach of children. If any components of the battery are swallowed, consult a doctor immediately. e ore fir t u e, p e e r e our tter po i e r e our...
RECHARGE BATTERY To keep your EDP running smoothly, we recommend that you charge the battery after each use. Here are some maintenance tips for your safety and help maximize the life of your product. 1. Recharging the battery km/h On the display, a full gauge...
LEARNING 1. Order presentation & Speed tter e e peed e Speed peed e e tio i e e i er km/h ON / OFF Button km/h ON / OFF Button peed e e tio o er peed e e tio peed e i e e tter e e...
FOLDING & UNFOLDING or t e fir t ti e, o di d o di ooter it di fi u t ut t i i several manipulations the action will be easier. Before folding your scooter make sure that it is off. &...
DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned, Mr Thierry BILLAU, General Director of IXIT Beeper, Established at Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Urban Electric Scooter LITE, Reference FX1L, Model S6, Certifie t t t e produ t,...
Page 31
DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned, Mr Thierry BILLAU, General Director of IXIT Beeper, Established at Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Urban Electric Scooter SPEED, Reference FX8, Model S1, Certifie t t t e produ t,...
Page 32
DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned, Mr Thierry BILLAU, General Director of IXIT Beeper, Established at Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Urban Electric Scooter MAX, Reference FX10, Model S4, Certifie t t t e produ t,...
228 rue de I'Ancienne Distillerie tion of IXIT BEEPER. All information in this manual is indicative and Parc des Grillons not contractual in nature and is subject to change without notice.
NOTAS LEGALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BEEPER le agradece su compra y lo invita a leer las instrucciones de uso y las diversas precauciones de seguridad antes de usar su Dispositivo de desplazamiento personal (PDU). Utilice su EDP de acuerdo con las normas de seguridad vial y en las mejores condiciones de seguridad.
Page 36
VISTA EXPLOTADA Antes de usar su EDP, Descúbrelo bajo el menos costuras Manillar Freno gatillo Pantalla LCD Tactivar el gatillo Botón de bloqueo Iluminación frontal Horquilla delantera Rueda delantera Plataforma de pie Muleta Motor y rueda trasera Luz trasera Freno trasero Puerto de carga Botón plegable Columna...
Page 37
VISTA EXPLOTADA Antes de usar su EDP, Descúbrelo bajo el menos costuras Pantalla LCD Gatillo de gatillo Manillar Freno Botón de bloqueo Columna Amortiguador delantero Luz LED frontal Guardabarros delantero Rueda delantera Plataforma de pie Muleta Motor y rueda trasera Luz trasera LED Guardabarros trasero Sujeción del asiento.
Page 38
VISTA EXPLOTADA Antes de usar su EDP, Descúbrelo bajo el menos costuras Retenedor del freno delantero Luz LED frontal y botón de bocina Manillar Pantalla LCD Acelerando el gatillo Gatillo del freno trasero Botón de bloqueo Columna LED luz delantera Amortiguadores delanteros Guardabarros delantero...
USO DE LA BATERIA 1. Instrucciones de seguridad de la batería La batería debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se ingiere algún componente de la batería, consulte a un médico de inmediato. Antes del primer uso, cargue la batería lo más posible. Por favor, cargue su batería antes de que esté...
Page 40
RECARGAR LA BATERIA Para mantener su EDP funcionando sin problemas, le recomendamos que cargue la batería después de cada uso. Estos son algunos consejos de mantenimiento para su seguridad y ayudan a maximizar la vida útil de su producto. 1. Recargando la bateria km/h En la pantalla, un indicador completo = el scooter está...
APRENDIZAJE 1. Presentación del pedido & Velocidad Nivel de bateria Velocidad comprometida Velocidad Selección de Kilometraje velocidad mayor km/h Botón ON / OFF km/h Botón ON / OFF Selección de velocidadinferior Selección de Kilometraje Velocidad comprometida velocidad Nivel de bateria 2.
Page 42
PLEGADO Y DEPLIAJE Por primera vez, doblar y doblar scooters puede ser un poco difícil, pero esto es normal, después de varias manipulaciones, la acción será más fácil. Antes de doblar su scooter asegúrese de que esté apagado. & Desenrosque la perilla en la parte Deslice los anillos de los mangos hacia delantera del scooter y deslice el brazo afuera para plegarlos en el mástil.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS > Ref : FX1L4 FX1L5 1. Motor y bateria Potencia : 250 W Tipo : Brushless Marca : Handpack Shenzhen Tops Innovation Technology Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaci n : Capacidad : 100,8 Wh Temperatura de almacenamient : -10°C a 35°C Temperatura de funcionamiento : -20°C a 60°C Tipo de batería : Ion de litio Cargador :...
Page 44
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . otor bateria Potencia : 350 W Tipo : Brushless Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaci n : Capacidad : 216 Wh Temperatura de almacenamiento : -10°C a 35°C Temperatura de funcionamiento : -20°C a 60°C Tipo de batería : Ion de litio Cargador : 2.
Page 45
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . otor bateria Potencia : 500 W Tipo : Brushless Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificaci n : Capacidad : 384 Wh Temperatura de almacenamiento : -10°C a 35°C Temperatura de funcionamiento : -20°C a 60°C Tipo de batería : Lithium-Ion Cargador : 2.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO o, e o fir te, e r ierr , ire tor e er de eeper, e ido e ri o u i e rue de ie e i ti erie, ei , Urban Electric Scooter LITE, Referencia FX1L, Modelo Certifi...
Page 47
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO o, e o fir te, e r ierr , ire tor e er de eeper, e ido e ri o u i e rue de ie e i ti erie, ei , Urban Electric Scooter SPEED, Referencia FX8, Modelo Certifi...
Page 48
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO o, e o fir te, e r ierr , ire tor e er de eeper, e ido e ri o u i e rue de ie e i ti erie, ei , Urban Electric Scooter MAX, Referencia FX10, Modelo Certifi...
Estos datos están su etos a la erificaci n FRANCE de la compatibilidad con su vehículo que debe realizar. IXIT BEEPER contact@beeper.fr se exime de toda responsabilidad por daños a un vehículo después de www.beeper.fr...
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND GARANTIE RECHTLICHE MENTIONEN SICHERHEITSHINWEISE BEEPER bedankt sich bei Ihnen für Ihren Kauf und lädt Sie ein, bevor Sie Ihr PDU (Personal Displacement Device) verwenden, um die Bedienungsanleitung und die verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen zu lesen. Bitte verwenden Sie Ihre EDV gemäß den Verkehrssicherheitsvorschriften und unter den besten Sicherheitsbedingungen.
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter der weniger Nähte: Lenker Bremsabzug LCD-Bildschirm Auslöser auslösen Verriegelungstaste Frontbeleuchtung Vorderradgabel Vorderrad Fußplattform Krücke Motor und Hinterrad Rücklicht Hinterradbremse Ladeport Faltknopf Spalte Ladegerät...
Page 53
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter der weniger Nähte: LCD-Bildschirm Abzug auslösen Lenker Bremse Verriegelungstaste Spalte Stoßdämpfer vorne LED-Frontlicht Frontschutzblech Vorderrad Fußplattform Krücke Motor und Hinterrad LED-Rücklicht Hinterer Schutzblech Sitz befestigen Ladeport Faltsystem Bremszug Ladegerät...
Page 54
EXPLODIERTE ANSICHT Bevor Sie Ihre EDV verwenden, entdecke es unter der weniger Nähte: Vordere Bremsklinke LED-Leuchte und Hupentaste an der Vorderseite Lenker LCD-Bildschirm Beschleunigungsauslöser Bremsauslöser hinten Verriegelungstaste Spalte LED-Frontlicht Stoßdämpfer vorne Frontschutzblech Vorderrad Vordere Scheibenbremse Fußplattform Krücke Motor und Hinterrad Scheibenbremse hinten LED-Rücklicht Hinterer Schutzblech...
BATTERIEVERWENDUNG 1. Sicherheitshinweise für die Batterie Die Batterie sollte von Kindern ferngehalten werden. Wenn Teile der Batterie verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch so weit wie möglich auf. Laden Sie den Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. Letzteres sollte nicht zu lange entladen werden. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug zu mindestens 50% beladen ist, um die Zufriedenheit Ihres Fahrzeugs zu gewährleisten.
AUFLADEN BATTERIE Um einen reibungslosen Betrieb Ihrer EDV zu gewährleisten, empfehlen wir, den Akku nach e r u u u de ier fi de ie ei i e tipp u rer i er eit u d ur Maximierung der Lebensdauer Ihres Produkts. 1.
LERNEN 1. Präsentation bestellen & Geschwindigkeit Batteriestand Geschwindigkeit eingelegt Geschwindigkeit Geschwindigkeitsauswahl Meilen höher km/h EIN / AUS-Taste km/h EIN / AUS-Taste Geschwindigkeitsauswahl niedriger Geschwindigkeit eingelegt Meilen Geschwindigkeitsauswahl Batteriestand 2. Detail der Funktionen Halten Sie die ON / OFF-Taste gedrückt, um die LCD-Anzeige ein- oder auszuschalten. Um die Funktion zu ändern, drücken Sie die ON / OFF-Taste auf dem LCD VOL : Akkuladezustand ODO : Gesamtkilometer (lang drücken, um zurückzusetzen)
FALTEN und ENTFALTEN Zum ersten Mal kann das Falten und Entfalten von Scootern etwas schwierig sein, aber das ist normal, nach mehreren Manipulationen wird die Aktion einfacher. Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenklappen, dass der Roller ausgeschaltet ist. & Lösen Sie den Knopf an der Vorder- Schieben Sie die Griffringe nach seite des Rollers, schieben Sie den außen, um diese am Mast zusammen-...
ERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichnete, Thierry BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bescheinigt, dass das Produkt, LITE Urban Electric Scooter, Reference FX1L, Model Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäß den Standards getestet: Elektrischer Roller für die Stadt...
Page 63
ERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichnete, Thierry BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, SPEED Urban Electric Scooter, Reference FX8, Model Bescheinigt, dass das Produkt, Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäß den Standards getestet: Elektrischer Roller für die Stadt...
Page 64
ERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichnete, Thierry BILLAU, General Manager von IXIT Beeper, Gegründet im Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Bescheinigt, dass das Produkt, MAX Urban Electric Scooter, Reference FX10, Model Erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und wurde gemäß den Standards getestet: Elektrischer Roller für die Stadt...
Handbuch sind indikativ und nicht vertraglich und können ohne 69400 Gleizé vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Daten unterliegen FRANCE der Überprüfung der von Ihnen zu vertretenden Kompatibilität mit contact@beeper.fr Ihrem Fahrzeug. IXIT BEEPER lehnt jegliche Haftung für Schäden an www.beeper.fr einem Fahrzeug nach der Installation dieses Produkts ab.
NOTE LEGALI ISTRUZIONI DI SICUREZZA BEEPER ti ringrazia per l'acquisto e ti invita prima di utilizzare il tuo Personal Displacement Device (PDU), per leggere il manuale dell'utente e le varie precauzioni di sicurezza. Si prega di utilizzare l'EDP in conformità con le norme di sicurezza stradale e nelle migliori condizioni di sicurezza.
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: Manubrio Grilletto del freno Schermo LCD Trigger trigger Pulsante di blocco Illuminazione frontale Forcella anteriore Ruota anteriore Piattaforma del piede Stampella Motore e ruota posteriore Fanalino posteriore Freno posteriore Porta di ricarica Pulsante pieghevole...
Page 69
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: Schermo LCD Trigger trigger Manubrio Freno Pulsante di blocco Colonna Ammortizzatore anteriore Luce anteriore a LED Parafango anteriore Ruota anteriore Piattaforma del piede Stampella Motore e ruota posteriore Luce posteriore a LED Parafango posteriore Fissare il sedile...
Page 70
VISTA ESPLOSO Prima di usare il tuo EDP, scoprilo sotto il meno cuciture: Presa del freno anteriore Pulsante LED anteriore e pulsante del clacson Manubrio Schermo LCD Accelerazione del trigger Grilletto del freno posteriore Pulsante di blocco Colonna Luce anteriore a LED Ammortizzatori anteriori Parafango anteriore Ruota anteriore...
USO DELLA BATTERIA 1. Istruzioni per la sicurezza della batteria La batteria deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. Se alcuni componenti della batteria vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico. Prima del primo utilizzo, caricare la batteria il più possibile. Si prega di caricare la batteria prima che sia completamente scarica.
RICARICA BATTERIA Per mantenere la tua EDP senza intoppi, ti consigliamo di caricare la batteria dopo ogni utilizzo. Ecco alcuni consigli di manutenzione per la tua sicurezza e aiuta a massimizzare la vita del tuo prodotto. 1. Ricarica della batteria km/h u di p , u i di tore...
Page 73
APPRENDIMENTO 1. Presentazione dell'ordine & Velocità Livello della batteria Velocità impegnata Velocità Selezione della velocità Chilometraggio superiorev km/h Pulsante ON / OFF km/h Selezione della velocità Pulsante ON / OFF inferiore Velocità impegnata Chilometraggio Selezione della velocità Livello della batteria 2.
PIEGHEVOLE & DISPIEGARSI o t , o ooter pie e o e e di pie to pu e ere u po di fi i e, que to normale, dopo diverse manipolazioni l'azione sarà più facile. Prima di piegare lo scooter, assicurati che sia spento. &...
CARATTERISTICHE TECNICHE > Ref : FX1L4 FX1L5 1. Motore e batteria Potere : 250 W Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : Handpack Shenzhen Tops Innovation Technology Shenzhen Tops Innovation Technology Specificazione : Capacità : 100,8 Wh Temperatura di conser azione : -10°C a 35°C Temperatura di utilizzo : -20°C a 60°C Tipo di batteria : i io i di itio...
Page 76
CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Motore e batteria Potere : 350 W Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificazione : Capacità : 216 Wh Temperatura di conser azione : -10°C a 35°C Temperatura di utilizzo : -20°C a 60°C Tipo di batteria : i io i di itio Caricatore :...
Page 77
CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Motore e batteria Potere : 500 W Tipo : Senza spazzole (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificazione : Capacità : 384 Wh Temperatura di conser azione : -10°C a 35°C Temperatura di utilizzo : -20°C a 60°C Tipo di batteria : i io i di itio Caricatore :...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, rodotto ertifi to, scooter elettrico urbano LITE, riferimento FX1L, modello Conforme ai requisiti delle direttive, Ed è stato testato secondo gli standard:...
Page 79
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, scooter elettrico urbano SPEED, riferimento FX8, modello Certifi e i prodotto, Conforme ai requisiti delle direttive, Ed è stato testato secondo gli standard:...
Page 80
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto, Thierry BILLAU, direttore generale di IXIT Beeper, Fondata nel Grillons Business Park, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Certifi e i prodotto, scooter elettrico urbano MAX, riferimento FX10, modello Conforme ai requisiti delle direttive, Ed è stato testato secondo gli standard:...
69400 Gleizé a modifiche senza prea iso. uesti dati sono soggetti a erifica della FRANCE compatibilità con il tuo veicolo da parte tua. IXIT BEEPER declina contact@beeper.fr ogni responsabilità in caso di danni a un veicolo in seguito all'installa- www.beeper.fr...
TECHNISCHE BIJSTAND & GARANTIE WETTELIJKE VERMELDINGEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEEPER bedankt u voor uw aankoop en verzoekt u voor elk gebruik van uw Engin de Déplace- ment Personnel (EDP), om kennis van de gebruiksaanwijzing en de verschillende veiligheidsvoorzorgen te nemen. Gelieve uw EDP te gebruiken overeenkomstig de regeling van de verkeersveiligheid en in optimale veiligheidsvoorwaarden.
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: Guido Trekker van rem LCD-scherm Versnellingstrekker Knoop van grendeling Verlichting voor Vork voor Wiel voor Platform van voet Kruk Motor en achterwiel Achterlicht Achter rem Port van last Knoop van origami Kolom Lader...
Page 85
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: LCD-scherm Versnellingstrekker Guido Knoop van grendeling Kolom Schokbreker voor LED-vuur voor Wachter modder voor Wiel voor Platform van voet Kruk Motor en achterwiel Het LED-vuur stelt uit Wachter achter modder Vaststelling van de...
Page 86
UITGEBROKEN STANDPUNT Alvorens uw EDP te gebruiken, ontdekt onder minder het naaien: Gachette van rem voor Knoop Vuur LED voor en autohoorn Guido LCD-scherm Versnellingsgachette Trekker van achter rem Knoop van grendeling Kolom LED-vuur voor Schokbrekers voor Wachter modder voor Wiel voor Schijfrem voor Platform van voet...
GEBRUIK VAN DE BATTERIJ 1. Veiligheidsinstructies van de batterij De batterij moet buiten bereik van de kinderen gehouden worden. Als bepaalde componenten van de batterij per direct worden ingeslikt, een arts raadpleegt. Voor eerste gebruik, uw batterij zal willen laden maximum. Oplaadt uw batterij zal willen voordat deze volkomen wordt ontlast.
BIJVULLING VAN DE BATTERIJ Om de goede werking van uw EDP te behouden, raden wij u aan om de batterij te laden na elk gebruik. Ziehier enkele adviezen van onderhoud voor uw veiligheid en de levensduur van uw product helpen optimaliseren. 1.
SCHOLING 1. Presentatie van de bestellingen & Snelheid Niveau van de batterij Op gang gebrachte snelheid Snelheid Selectie snelheid Kilometerstand hoger km/h Knoop MEN/OFF km/h Knoop MEN/OFF Selectie snelheid lager Selectie snelheid Op gang gebrachte snelheid Kilometerstand Niveau van de batterij 2.
ORIGAMI & OPENVOUWEN Bij de eerste keer, kunnen de origami en de openvouwen van de autopedden een beetje moei- lijk zijn maar dat is normaal, na verschillende hanteringen zal de actie gemakkelijker zijn. Voor de origami van uw autoped waarborgt u dat deze buiten spanning is. &...
TECHNISCHE KENMERKEN > Ref : FX1L4 FX1L5 1. Motor & Batterij Macht : 250 W Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : Handpack Shenzhen Tops Innovation Technology Shenzhen Tops Innovation Technology Specificatie : Capaciteit : 100,8 Wh Opslagtemperatuur : -10°C aan 35°C Temperatuur van gebruik : -20°C aan 60°C Soort batterij : Lithium-Ion Lader :...
Page 92
TECHNISCHE KENMERKEN 1. Motor & Batterij Macht : 350 W Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificatie : Capaciteit : 216 Wh Opslagtemperatuur : -10°C aan 35°C Temperatuur van gebruik : -20°C aan 60°C Soort batterij : Lithium-Ion Lader : 2.
Page 93
TECHNISCHE KENMERKEN 1. Motor & Batterij Macht : 500 W Soort : Zonder bezems (brushless) Merk : Shenzhen Tops Innovation Technology Specificatie : Capaciteit : 384 Wh Opslagtemperatuur : -10°C aan 35°C Temperatuur van gebruik : -20°C aan 60°C Soort batterij : Lithium-Ion Lader : 2.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILLAU, Directeur-Generaal van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Waarborgt dat het product, de elektrische Stadsautoped, FX1L-Verwijzing, Model S6...
Page 95
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILLAU, Directeur-Generaal van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, de elektrische Stadsautoped, FX8-Verwijzing, Model S1 SPEED, Waarborgt dat het product,...
Page 96
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende ik, de Heer Thierry BILLAU, Directeur-Generaal van de vennootschap IXIT Beeper, Opgesteld aan Park van Activiteit van de Krekels, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, de elektrische Stadsautoped, FX10-Verwijzing, Model S4 MAX, Waarborgt dat het product,...
ASSISTÊNCIA TÉCNICA & GARANTIA MENÇÕES LEGAIS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA BEEPER agradece-os da vossa compra e convida-os antes de qualquer utilização do vosso Engin de Déplacement Personnel (EDP), a tomar conhecimento do modo de emprego e as diferentes precauções de segurança.
VISTA EXPLODIDA Antes de usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: Guidon Gatilho de travão Ecrã LCD Gatilho de aceleração Botão de dispositivo de bloqueio Iluminação frente Forcado frente Roda frente Plataforma de pé Muleta Motor e roda traseira Fogo traseiro Travão traseiro Port de carga...
Page 101
VISTA EXPLODIDA Antes de usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: Ecrã LCD Gatilho de aceleração Guidon Travão Botão de dispositivo de bloqueio Coluna Amortecedor frente Fogo LED frente Guarda lama frente Roda frente Plataforma de pé Muleta Motor e roda traseira Fogo LED adia Guarda lama traseira Fixação da sede...
Page 102
VISTA EXPLODIDA Antes de usar seu EDP, descobri-lo sob o menos costura: Gachette de travão frente Botão Fogo LED antes e buzina Guidon Ecrã LCD Gachette de aceleração Gatilho de travão traseiro Botão de dispositivo de bloqueio Coluna Fogo LED frente Amortecedores frente Guarda lama frente Roda frente...
UTILIZAÇÃO DA BATERIA 1. Instruções de segurança da bateria A bateria deve ser tida fora de alcance das crianças. Se certos componentes da bateria forem engulidos, consul- tados um médico imediatamente. Antes de primeira utilização, quer encarregar a vossa bateria no máximo. Queiram recarregam a vossa bateria antes que esta seja descarregada totalmente.
RECARGA DA BATERIA Para preservar o bom funcionamento o vosso EDP, aconselhamos-vos que encarregue a bateria após cada utilização. Eis cerca de conselhos de entrevista para a vossa segurança e contribuir para otimizar a duração de vida do vosso produto. 1.
APRENDIZAGEM 1. Apresentação das encomendas & Velocidade Nível da bateria Velocidade engrenada Velocidade Seleção velocidade Quilometragem superior km/h Botão ELE/FORA km/h Botão ELE/FORA Seleção velocidade inferior Seleção velocidade Velocidade engrenada Quilometragem Nível da bateria 2. Detalhe das funções Apoiem muito tempo sobre o botão E E F A para acender ou apagar afficheur CD.
Page 106
DOBRAMENTO E DOBRADURA Aquando das primeiras vezes, a dobragem e dépliages dos trotinetes pode ser ligeiramente difíceis mas aquilo é normal, após várias manipulações a ação será mais fácil. Antes da dobragem do vosso trotinete asseguram que esta está fora de tensão. &...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS > Ref : FX1L4 FX1L5 1. Motor & Bateria Potência : 250 W Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : Handpack Shenzhen Tops Innovation Technology Shenzhen Tops Innovation Technology Especificação : Capacidade : 100,8 Wh Temperatura de armazenamento : -10°C a 35°C Temperatura de utilização : -20°C a 60°C Tipo bateria : Lithium-Ion Carregador :...
Page 108
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Motor & Bateria Potência : 350 W Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificação : Capacidade : 216 Wh Temperatura de armazenamento : -10°C a 35°C Temperatura de utilização : -20°C a 60°C Tipo bateria : Lithium-Ion Carregador: 2.
Page 109
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Motor & Bateria Potência : 500 W Tipo : Sem vassouras (brushless) Marca : Shenzhen Tops Innovation Technology Especificação : Capacidade : 384 Wh Temperatura de armazenamento : -10°C a 35°C Temperatura de utilização : -20°C a 60°C Tipo bateria : Lithium-Ion Carregador : 2.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido à Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trotinete elétrico urbano LITE, Referência FX1L, Modelo S6, Certifique que o produto, É...
Page 111
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido à Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trotinete elétrico urbano SPEED, Referência FX8, Modelo S1, Certifique que o produto, É...
Page 112
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Mim abaixo assinado, o Sr. Thierry BILLAU, Diretor Geral da sociedade IXIT Beeper, Estabelecido à Parque de Atividade dos Grilos, 228 rue de l'Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé, Trotinete elétrico urbano MAX, Referência FX10, Modelo S4, Certifique que o produto, É...