Toro EVO-WS EVOLUTION Serie Mode D'emploi
Toro EVO-WS EVOLUTION Serie Mode D'emploi

Toro EVO-WS EVOLUTION Serie Mode D'emploi

Capteur climatique

Publicité

Liens rapides

Introduction
Nous vous félicitons d'avoir acheté le nouveau programmateur Toro série
EVOLUTION avec le capteur climatique EVO-WS en complément. Grâce à l'ajout
du capteur climatique, vous réaliserez très vite des économies aussi bien en termes de
temps que d'argent, et ce, tout en préservant la beauté et la vitalité de votre jardin.
Le système de capteur climatique sans fil EVO-WS est conçu exclusivement pour
permettre à votre programmateur Toro série EVOLUTION de surveiller en
permanence et d'ajuster l'arrosage automatique en fonction des besoins actuels
en eau.
Le système de capteur sans fil consiste en un capteur climatique à distance.
Le capteur détecte le niveau actuel d'ensoleillement, la température et les
précipitations, puis par une connexion sans fil, transmet ces informations à l'appareil
Smart Connect™ (proposé séparément) qui est branché sur le programmateur série
EVOLUTION. Le programmateur ajuste alors la durée de fonctionnement pour
fournir la quantité optimale d'eau requise pour le jour d'arrosage suivant.
Caractéristiques techniques
Dimensions :
7 cm de larg. x 17,8 cm de haut. (sur une antenne de 5 cm) x 15,9 cm
de prof. (sur un clip de fixation de 10,2 cm)
Pile alcaline 9 V (fournie)
Accessoire série EVOLUTION
Accessoire série EVOLUTION
Capteur climatique EVO-WS
Capteur climatique EVO-WS
Pour apprendre à mieux connaître le système
de capteur climatique EVO-WS,
prenez le temps de lire ce guide dans son
intégralité.
LISTED
FCC-ID: OF7WS9
IC: 3575A-WS9
Plage de réception RF :
305 m en visibilité directe (LOS)
Plage de température opérationnelle :
-10 ºC à 60 ºC
:
:
®
®
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro EVO-WS EVOLUTION Serie

  • Page 1 ® Capteur climatique EVO-WS Capteur climatique EVO-WS Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté le nouveau programmateur Toro série Pour apprendre à mieux connaître le système EVOLUTION avec le capteur climatique EVO-WS en complément. Grâce à l’ajout de capteur climatique EVO-WS, du capteur climatique, vous réaliserez très vite des économies aussi bien en termes de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remplacement de la pile Review (Vérification) Fonctionnement de base Navigation du menu Réinitialisation des réglages d’usine par défaut Accéder au menu des capteurs Problèmes de communication sans fil Menu du capteur climatique Support technique Toro Reglage Actuel Temperature Notes d’installation Etat Pluie...
  • Page 3: Présentation Du Capteur Climatique

    Présentation du capteur climatique 1. Broche de test du pluviomètre Le fait d’appuyer sur la broche de test simule le fonctionnement du pluviomètre en transmettant un signal au Smart Pod. 2. Chapeau de réglage du pluviomètre La sensibilité du pluviomètre peut se régler pour suspendre l’arrosage à 3 mm, 6 mm, 12 mm ou 19 mm de précipitations cumulées.
  • Page 4: Installation

    Installation ® La carte SD expliquée ® EVOLUTION Smart Connect La carte SD fournie contient quarante années de données climatiques pour toutes les latitudes et les longitudes. Lorsque l’emplacement du capteur climatique est entré dans le programmateur (page 6), les données climatiques historiques sont chargées dans le programmateur.
  • Page 5 Pour activer le capteur : jusqu’à WEATHER. jusqu’à ADD. pour Pour les nouveaux capteurs, appuyez sur la broche de test et confirmer. maintenez-la enfoncée pendant 10 à 15 secondes. Une diode rouge (visible dans l’anneau d’aération inférieur) s’allumera deux fois après AJOUT/SUPP SONDE 10 secondes (si le capteur n’est pas déjà...
  • Page 6 Le programmateur doit détecter le capteur. Confirmez que L’étape suivante consiste à saisir les informations sur l’emplacement. Il l’identifiant de l’appareil détecté correspond bien à celui du capteur. est possible de les saisir soit par code zip, soit par coordonnées de latitude ou longitude (disponibles sur Google Maps®).
  • Page 7: Régler Le Seuil Du Pluviomètre

    Régler le seuil du pluviomètre Le capteur climatique Le capteur climatique est préréglé pour interrompre l’arrosage à 6 mm de Important : Le capteur climatique doit être complètement exposé précipitations cumulées. Trois autres réglages (3 mm, 12 mm et 19 mm) au soleil, au vent et à...
  • Page 8 (A) Pour une installation sur une gouttière : dévissez la vis à oreilles du support pour pouvoir le passer sur le rebord de la gouttière. Maintenez le capteur climatique en position et serrez fermement la vis à oreilles. (B) Pour une installation sur une structure solide : retirez la vis à oreilles et fixez le support au moyen des vis en inox fournies (ou autres fixations adéquates en inox).
  • Page 9: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Navigation du menu 3. Pour assigner une sonde à un programme : • Utilisez pour naviguer à travers les commandes Appuyer sur pour sélectionner le programme du menu. (A, B ou C). • Pour modifier une valeur, appuyez sur pour passer Appuyer sur pour rendre la sonde active...
  • Page 10: Menu Weather Sensor (Capteur Climatique)

    Menu Weather Sensor (capteur climatique) Gel Desact. Correspond à la température à laquelle l’arrosage sera coupé en raison de basses températures. Les options vont de 1,6 °C à 7,2 °C, par paliers de 1,1 °C. CAPTEUR ET Appuyez sur pour augmenter ou diminuer la valeur de température.
  • Page 11: Heure Maj

    Heure Maj Appuyez sur . Réglez le Code Zip ou les valeurs de Latitude et Correspond à l’heure à laquelle le capteur actualisera le programmateur Longitude à l’aide des touches en lui transmettant de nouvelles données ET. Si, par exemple, l’arrosage doit commencer à...
  • Page 12 Pile Pour remonter le boîtier du capteur, passez le fil d’antenne dans la partie inférieure du boîtier et faites-le sortir par le trou central dans la Dans des conditions normales d’utilisation, la pile du capteur climatique grille inférieure. peut durer jusqu’à cinq ans. Une faible charge de la pile du capteur sera Réunissez les deux moitiés en alignant le dôme translucide au-dessus signalée sur le programmateur EVOLUTION : la diode rouge clignotera et vous serez invité...
  • Page 13: Réinitialisation Des Réglages D'usine Par Défaut

    Écran Review Réinitialisation des réglages d’usine par défaut L’écran Review permet à l’utilisateur de passer en revue les La réinitialisation des réglages d’usine par défaut supprime réglages des divers capteurs ajoutés au programmateur. TOUS LES RÉGLAGES DU CAPTEUR et TOUS LES IDENTIFIANTS AJOUTÉS.
  • Page 14: Support Technique Toro

    à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques Toro s’engage à développer et produire des produits de haute qualité les plus fiables et et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les états.
  • Page 15: Notes D'installation

    Notes d’installation...
  • Page 16 The Toro Company 5825 Jasmine Street Riverside, CA 92504 ©2014 The Toro Company, Irrigation Division • www.toro.com • 1-877-345-8676 (Unis et au Canada) Form. numéro 373-0806-FR Rév. A evolution@toro.com (international)

Table des Matières