•
PRO 21™
•
7702 27
•
7741 27, 7742 27
•
7756 92/93/94/95
•
7758 64/65/66/67/72/73
7758 64/65/72
7702 27, 7741 27, 7742 27
7756 92/93/94/95
7758 66/67/73
•
Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9, Function 1C at standard ambience conditions.
Energy class I = 1%, EU 811/2013
Degree of contamination: 2, Rated impulse voltage: 4 kV
•
Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9, Wirkungsweise 1C bei üblichen
Umgebungsbedingungen
Energieklasse I = 1%, EU 811/2013
Verschmutzungsgrad: 2, Bemessungsstossspannung: 4 kV
•
corresponde a la norma EN 60 730-1, -2-9, Efectividad 1C en condiciones ambientales
normales
Clase energética I = 1%, EU 811/2013
Grado de suciedad: 2, Tensión impulsiva nominal: 4 kV
•
Σύμ4ωνα με τ=ν καν-να EN 60 730-1, 2-9, „Τρ-π=ς επίδρασης 1C σε συνηθισμένες
συνθήκες περι0άλλ=ντ=ς.
Ενεργειακή κλάση I = 1%, EU 811/2013
µ·ıÌfi˜ Ú‡π·ÓÛ˘: 2, Oνoμαστική κρoυστική τάση 4KV
•
Megfelel az EN 60 730-1, -2-9, szabványnak 1C üzemmód szokásos környezeti feltételek
esetén
Energia osztály I = 1%, EU 811/2013
Szennyezettségi fok: 2, Méretezési lökőfeszültség
Według normy EN 60 730-1, -2-9, Zasada działania 1C w normalnych warunkach otoczenia
•
Klasa energetyczna I = 1%, EU 811/2013
Stopień zanieczyszczenia: 2, Znamionowe napięcie udarowe: 4 kV
•
De acordo com a norma EN 60 730-1, -2-9, Modo de funcionamento 1C nas condições
ambientais habituais.
Classe energética I = 1%, EU 811/2013
Grau de sujidade: 2, Tensão de impulso nominal: 4 kV
•
After appropriater mounting the protection
against electric shock to active parts fulfill the
requirements of protections class II (reinforced
insulation).
•
Nach sachgemäßer Montage entspricht der
Schutz gegen elektrischen Schlag zu aktiven Teilen
den Anforderungen der Schutzklasse II
(verstärkte Isolierung).
Thermo regulator
Bimetall Thermostat
Termostato
Θερµoστάτης
Bimetál termosztát
7758 64/65/72
U
t
∆ t
+
-
+
-
1) 8A
•
Después de un montaje adecuado, la pro
tección contra descargas eléctricas a partes activas
satisface los requerimientos de la clase de protec-
ción II (aislamiento reforzado).
•
Μετά απ σωστή εγκατάσταση, η
πρoστασία απ ηλεκτρoπληία στα μέρη υπ
τάση ικανoπoιεί τις απαιτήσεις της κατηγoρίας
CLIC
πρoστασίας II (ενισυμένη μνωση).
•
Szakszerű felszerelést követően az áram
alatti alkatrészek áramütés elleni védelme kielégíti
a II. védettségi osztály (megerősített szigetelés)
követelményeit.
•
Ochrona przed wyładowaniem elektrycznym
do aktywnych części odpowiada wymaganiom
klasy ochrony II (wzmocniona izolacja) po właściwie
wykonanym montażu.
•
Após a devida montagem, a protecção contra
choques eléctricos por partes activas cumpre as
exigências da classe de protecção II (isolação
reforçada).
•
Po správně provedené montáži odpovídá
ochrana proti elektrickému výboji do aktivních dílů
požadavkům třídy ochrany II (zesílená
izolace).
•
После надлежащего монтажа защита от
удара электрическим током активных частей
соответствует требованиям класса защиты II
(усиленная изоляция).
Termostat bimetaliczny
•
•
Termostato bimetálico
Bimetalový termostat
•
•
ÅËÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
•
Bimetal Termostat
7702 27, 7742 27, 7742 27
7756 92/93/94/95
7758 66/67/73
230V~ 50/60Hz
> 5°C 30°C <
±2K
-4K
> -10°C 40°C <
> -10°C 60°C <
cos ϕ = 1 µ
4A
cos ϕ = 0,6 µ
2x 1,5 mm
2
IP30
•
Odpovídá normě EN 60 730-1, -2-9, Způsob účinku 1C při běžných podmínkách prostředí
Energetická třída I = 1%, EU 811/2013
Stupeň znečištění: 2, Jmenovité impulzní napětí: 4 kV
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ EN 60 730-1, -2-9, èË̈ËÔ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl 1C ÔË Ó·˚˜Ì˚ı
•
ÓÍÛʇ˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı
класс энергопотребления I = 1%, EU 811/2013
Степень защиты от загрязнения: 2, Номинальное импульсное напряжение: 4kV
•
EN 60 730-1, -2-9 normuna uygundur Standart ortam koşullarında 1C etki tarzı
Enerji sınıfı I = 1%, EU 811/2013
Kirlenme derecesi: 2, Ebatlandırma pik gerilimi: 4 kV
Zodpovedá norme EN 60 730 -1, -2-9, Spôsob účinku 1C pri bežných okolitých podmienkach
•
Energetická trieda I = 1%, EU 811/2013
Stupeň znečistenia: 2, Menovité impulzné napätie: 4kV
•
Volgens de norm EN 60 730-1, 2-9, Werking 1C bij gebruikelijke omgevingscondities.
Energie klasse I = 1%, EU 811/2013
Vervuilingsgraad: 2, Toegekende stootspanning: 4 kV
Corespunde normei EN 60 730-1, -2-9, Mod de funcflionare 1C în condi†ii normale ale mediu-
•
lui ambiant.
Clasa de energie I = 1%, EU 811/2013
Grad de impurificare: 2, Tensiunea nominalæ de impuls: 4kV
•
Correspond à la norme EN 60 730-1, -2-9, Mode de fonctionnement 1C sous conditions
ambiantes normales
Classe énergétique I = 1%, EU 811/2013
Degré d'encrassement: 2, Tension de choc nominale: 4 kV
Bimetalický termostat
•
•
Thermostaat
Termostat bimetalic.
•
•
Thermostat
•
Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9
Function 1C at standard ambience
conditions.
Degree of contamination: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
•
Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9
Wirkungsweise 1C bei üblichen
Umgebungsbedingungen
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungsstossspannung: 4 kV
•
corresponde a la norma EN 60 730-1, -2-9
Efectividad 1C en condiciones ambienta-
les normales
Grado de suciedad: 2
Tensión impulsiva nominal: 4 kV
•
Σύμ4ωνα με τ=ν καν-να EN 60 730-1,
2-9
„Τρ-π=ς επίδρασης 1C σε
συνηθισμένες
συνθήκες περι0άλλ=ντ=ς.
µ·ıÌfi˜ Ú‡π·ÓÛ˘: 2
Oνoμαστική κρoυστική τάση 4KV
Usulüne uygun montajdan sonra aktif parça
•
lara karşı elektrik çarpmasına yönelik koruma,
koruma sınıfı II kriterlerine uygundur (daha güçlü
izolasyon).
•
Po správne vykonanej montáži zodpovedá
ochrana proti elektrickému výboju do aktívnych die-
lov požiadavkám triedy
ochrany II (zosilnená izolácia).
•
Na de vakkundige montage voldoet de
bescher ming tegen elektrische schokken met
actieve onderdelen aan de vereisten van bescher-
mingsklasse II (versterkte isolatie).
Dupæ montarea profesionalæ, protec†ia
•
contra electrocutærii de la componentele active
corespunde cerin†elor clasei de protec†ie II (izola†ie
ranforsatæ).
•
Après un montage correct, la protection
contre une électrocution par les parties sous tension
répond aux exigences de la classe de protection II
(isolation renforcée).