Diamond RDY-2C Instructions De Montage

Refroidisseur de dechets

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

11/2009
Mod:RDY-2C
Production code:10405002-0-0-0(v5-2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond RDY-2C

  • Page 1 11/2009 Mod:RDY-2C Production code:10405002-0-0-0(v5-2)
  • Page 2 Manual de Montagem Assembly Instructions Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Montageanleitung Manuale di Montaggio Manual de Montaje CÂMARA PARA DETRITOS – V5 WASTE DISPOSAL COOLER – V5 REFROIDISSEUR DE DECHETS – V5 KONFISKATKÜHLER – V5 CELLA PER RIFIUTI – V5 CÁMARA PARA DETRITOS –...
  • Page 3: Manual De Montagem

    Manual de Montagem N.º MNS00011.01 PORTUGUÊS Pág. 3 ENGLISH Page 13 FRANÇAIS Page 22 DEUTSCH Seite 32 ITALIANO Pagina 42 CASTELLANO Página 52 MNS00011.01...
  • Page 4 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 INDICE: Pág. Recepção Identificação Recomendações ao Instalador 3.1 Notas Gerais 3.2 Colocação 3.3 Instalação Recomendações ao utilizador 4.1 Limpeza Montagem Notas do Fabricante Agradecemos a sua preferência pelos nossos equipamentos, que cumprindo todas as directivas e normas europeias aplicáveis, irão certamente ao encontro das suas expectativas, satisfazendo as suas necessidades.
  • Page 5: Recomendações Ao Instalador

    Manual de Montagem N.º MNS00011.01 1 - Recepção Ao receber o equipamento, verificar cuidadosamente se a embalagem está intacta e se não sofreu nenhum dano durante o transporte. Depois de desembalado, confirmar se não falta nenhum componente e se as características e o estado correspondem às especificações da ordem de compra.
  • Page 6: Instalação

    Manual de Montagem N.º MNS00011.01 3.3 - Instalação A instalação deve ser efectuada atendendo sempre às seguintes normas: Regulamentos referentes à construção de edifícios e normas contra incêndios. • Regras em vigor quanto à prevenção de acidentes. • Normas Europeias em vigor. •...
  • Page 7 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Colocar painel do fundo sobre o piso e nivela-lo (Fig.2); Fig. 2 Encaixar painel da costa sobre o painel do fundo e apertar (Fig.3); Fig. 3 MNS00011.01...
  • Page 8 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Encaixar painel lateral esquerdo sobre o painel do fundo e apertar apenas ao fundo (Fig.4); Fig. 4 Encaixar painel lateral direito sobre o painel do fundo e apertar apenas ao fundo (Fig.5); Fig. 5 MNS00011.01...
  • Page 9 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Colocar pernos superiores no tampo (Fig. 6); Fig. 6 Encaixar painel do tampo sobre os painéis laterais e painel da costa e apertar apenas à costa (Fig.7); Fig. 7 MNS00011.01...
  • Page 10 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Colocar casquilho na parte inferior da porta (fig. 8); Fig. 8 Encaixar porta no fundo e no tampo (Fig.9); Fig, 9 MNS00011.01...
  • Page 11 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Apenas para 2L Fixar o pilar ao painel do tampo e fundo (Fig.10); Fig. 10 Apertar restantes ganchos dos laterais e costas; Para o aperto dos ganchos, estando a trabalhar pelo lado de fora da câmara, deve proceder da seguinte forma: Rodar a chave no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Page 12 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Após o aperto, colocar tacos nos furos (Fig. 11). Nivelar a câmara, através do ajuste dos pés. Colocar tacos no fundo (Fig. 12); Fig. 12 Colocar V6 no rasgo do painel lateral direito, encaixando os pernos nos furos (Fig. 13); Fig.
  • Page 13 Manual de Montagem N.º MNS00011.01 Apertar V6 com 2 casquilhos, pelo interior do painel lateral direito (Fig. 14); Fig. 14 MNS00011.01 12/12...
  • Page 14 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 INDEX Page Reception Identification Recommendations for Installation 3.1 General notes 3.2 Placement 3.3 Installation Recommendations to the User 4.1 Cleaning Assembly Notes We would like to thank your preference for our equipment, which follows all the European Directives and Standards and will meet for sure, your expectations and satisfy your needs.
  • Page 15: Recommendations For Installation

    Assembly Instructions N.º MNS00011.01 1. Reception On receiving the equipment, check carefully that the packaging is intact and has not been damaged in transit. After unpacking, check that you have all the components and if the characteristics correspond to those on the order form.
  • Page 16: Recommendations For The User

    Assembly Instructions N.º MNS00011.01 4 - Recommendations for the User The boxes have been designed for cooling waste. To ensure that they function well, the following points must be followed: Avoid opening the doors as much as possible. • When putting in the waste, make sure that there is good natural circulation of air inside. •...
  • Page 17 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Fix the back panel to the panel of the bottom and fasten (Fig.3); Fig. 3 Fix the left-side panel to the panel of the bottom and fasten only the bottom (Fig.4); Fig. 4 MNS00011.01 16/16...
  • Page 18 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Fix the right-side panel to the panel of the bottom and fasten only the bottom (Fig.5); Fig. 5 Insert the superior stud-pins in the top (Fig. 6); Fig. 6 MNS00011.01 17/17...
  • Page 19 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Fix the panel of the top to side and back panels, fasten only the back (Fig.7); Fig. 7 Insert the sleeve in the inferior side of the door (fig. 8); Fig. 8 MNS00011.01 18/18...
  • Page 20 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Fix the door (right and left) to the bottom and to the top (Fig.9); Fig, 9 Only for 2 containers Fix the pillar to the panel of the top and bottom (Fig.10); Fig. 10 MNS00011.01 19/19...
  • Page 21 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Fasten the other camlocks of side and back panels; To fasten the camlocks, being ouside the box, proceed as follows: Turn the screwdriver like the hands of a clock till it stops. (Fig.11 – Position A); Turn the screwdriver on the other sense till it fastens.
  • Page 22 Assembly Instructions N.º MNS00011.01 Insert the V6 in the opening of the right-side panel, fixing the stud-pins into the holes (Fig 13); Fig. 13 Fasten the V6 with 2 sleeves by the inside of the right-side panel (Fig. 14); Fig. 14 MNS00011.01 21/21...
  • Page 23 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Sommaire Page Réception Identification Recommandations à l´Installateur 3.1 Notes Générales 3.2 Positionnement 3.3 Installation Recommandations à l´Utilisateur 4.1 Nettoyage Montage Note Nous vous prions de bien noter notre reconnaissance concernant la préfèrence de nos produits, lequels suivrent les Directives, ainsi que toutes les régles europeènnes applicables.
  • Page 24: Recommandations À L'installateur

    Instructions de Montage N.º MNS00011.01 1. Réception À la réception de l´appareil, vérifier bien si l´emballage ce trouve intacte et si celui-ci n’a pas été endommagé pendant le transport. Aprés la déballage, confirmer s´il ne manque aucunes pièces et si les caractéristiques et l´état de l´appareil correspondent aux spécifications selon le bon de commande.
  • Page 25: Recommandation À L'utilisateur

    Instructions de Montage N.º MNS00011.01 3.3 - Installation L´installation doit être éféctuée en respectant les normes suivantes: Règlement sur la construction du bâtiment et respect des normes de protection contre les incendies. • Règles de prévention des accidents. • Normes Européennes. •...
  • Page 26 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Mettre le panneau du fond par terre et le niveller (Fig.2); Fig. 2 Fixer le panneau arrière au panneau du fond et serrer (Fig.3); Fig. 3 MNS00011.01 25/25...
  • Page 27 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Fixer le panneau latéral gauche au panneau du fond et serrer seulement le fond (Fig.4); Fig. 4 Fixer le panneau latéral droit au panneau du fond et serrer seulement le fond (Fig.5); Fig. 5 MNS00011.01 26/26...
  • Page 28 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Placer les boulons supérieurs sur le dessus (Fig. 6); Fig. 6 Placer le panneau du dessus sur les panneaux latéraux et sur le panneau arrière, serrer seulement le panneau arrière (Fig.7); Fig. 7 MNS00011.01 27/27...
  • Page 29 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Placer la bague dans la partie inférieure de la porte (fig. 8); Fig. 8 Fixer la porte (droite et gauche) au fond et au dessus (Fig.9); Fig, 9 MNS00011.01 28/28...
  • Page 30 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Seulement sur 2 poubelles Fixer le pillier sur le panneau du dessus et du fond (Fig.10); Fig. 10 Serrer les restants crochets des latéraux et de l’arrière; Afin de serrer les crochets, étant à l’extérieur de la chambre froide, procéder de la manière suivante: Tourner le tourne vis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 31 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Après avoir serré, placer les caches dans les trous (Fig. 11). Niveler la chambre, à travers l’ajustage des pieds. Placer les caches sur le fond (Fig. 12); Fig. 12 Placer le V6 dans l’ouverture du panneau latéral droit, fixant les boulons dans les trous (Fig. 13); Fig.
  • Page 32 Instructions de Montage N.º MNS00011.01 Serrer le V6 avec 2 bagues, par l’intérieur du panneau latéral droit (Fig. 14) ; Fig. 14 MNS00011.01 31/31...
  • Page 33 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Inhaltsverzeichnis: Seite Empfang Identifikation Montageanleitung 3.1 Allgemeine Hinweise 3.2 Aufstellung 3.3 Montage Gebrauchsanweisung 4.1 Reinigung Montage Anmerkung des Herstellers Wir bedanken uns für Ihre Auswahl. Unsere Geräte erfüllen alle relevanten europäischen Normen und Richtlinien. Wir sind sicher, dass indem wir Ihren Erwartungen entgegenkommen, Ihre Bedürfnisse befriedigt werden. Vielen Dank MNS00011.01 32/32...
  • Page 34: Allgemeine Hinweise

    Montageanleitung N.º MNS00011.01 1 - Empfang Nach Erhalt der Apparate sollte die Verpackung sorgfältig auf eventuelle Beschädigungen während des Transports untersucht werden. Nach Entfernen der Verpackung sollte nachgeprüft werden, ob alle Teile vorhanden sind und ob ihr Zustand und ihre Merkmale der Bestellung entsprechen.
  • Page 35 Montageanleitung N.º MNS00011.01 3.3 - Montage Bei der Montage müssen immer folgende Normen beachtet werden Bauvorschriften und Brandschutzvorschriften. • Unfallverhütungsvorschriften. • Gültige Euronormen. • 4 - Gebrauchsanweisung Die Kühler sind speziel für die Abkühlung der Abfälle konzipiert. Um ein reibungsloses Funktionieren zu gewährleisten sollten folgende Hinweise beachtet werden: Türen so wenig wie möglich öffnen.
  • Page 36 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Stellen Sie die Bodenplatte auf eine gerade Unterfläche (Abb. 2) Abb. 2 Stellen Sie die Rückwand auf die Bodenplatte und befestigen Sie sie (Abb. 3); Abb. 3 MNS00011.01 35/35...
  • Page 37 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Bringen Sie die linke Seitenwand auf der Bodenplatte in Position und befestigen Sie sie mit ihr (Abb. 4); Abb. 4 Bringen Sie die rechte Seitenwand auf der Bodenplatte in Position und befestigen Sie sie mit ihr (Abb.5); Abb.
  • Page 38 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Bringen Sie die oberen Bolzen an der Abdeckplatte an (Abb. 6); Abb. 6 Bringen Sie die Abdeckplatte auf den Seitenwänden und der Rückwand in Position und befestigen Sie sie nur mit der Rückwand (Abb.7); Abb. 7 MNS00011.01 37/37...
  • Page 39 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Stellen Sie die Hülse auf der Unterseite der Tür (Abb.8); Abb. 8 Führen Sie die Tür an der Boden- und Abdeckplatte ein (Abb.9); Abb. 9 MNS00011.01 38/38...
  • Page 40 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Nur für 2 Mülltonnen Befestigen Sie die Leiste an der Abdeck- und Bodenplatte (Abb. 10); Abb. 10 Befestigen Sie die übrigen Haken der Seiten und Rückwand. Die Befestigung der Haken wird wie folgt an den Außenseiten der Kühltheke vorgenommen: Drehen Sie den Werkzeugschlüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag (Abb.
  • Page 41 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Nachdem Sie die Schrauben geschraubt haben, stellen Sie die Kunststoffstopfen auf dem Loch (Abb.11). Ebnen Sie die Kühltheke durch die Einstellung der Füße. Stellen Sie die kleinen Kunststoffstopfen auf den Boden (Abb.12). Abb. 12 Stellen Sie die V6 auf die Öffnung des rechten Seitwand, bringen Sie die Bolzen auf dem Loch (Abb. 13); Abb.
  • Page 42 Montageanleitung N.º MNS00011.01 Schrauben Sie die V6 mit 2 Hülsen beim innere Seite des rechten Wand (Abb.14); Abb. 14 MNS00011.01 41/41...
  • Page 43 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 INDICE: Pag. Ricevimento Identificazione Raccomandazioni all’Installatore 3.1 Note Generiche 3.2 Sistemazione 3.3 Installazione Raccomandazioni per l’utilizzatore 4.1 Pulizia Montaggio Note del Fabbricante Vogliamo ringraziare la Sua preferenza per le nostre apparecchiature, che osservano rigorosamente tutte le direttive e le normative europee applicabili.
  • Page 44 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 1 - Ricevimento All’atto del ricevimento dell’apparecchiatura, verificare scrupolosamente che l’imballaggio sia intatto e che non abbia sofferto alcun danno durante il trasporto. Dopo aver proceduto al suo disimbalaggio, confermare che non manchi nessun componente e se le caratteristiche e il suo stato corrispondono alle specifiche riferite nell’ordinazione L’installazione, la manutenzione ed altri interventi devono essere effettuati da tecnici specializzati ed autorizzati.
  • Page 45 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 3.3 - Installazione L’installazione deve essere effettuata attendendo sempre alle seguenti norme: Regolamenti relativi alla costruzione di edifici e norme contro incendi. • Regole in vigore sulla prevenzione di infortuni. • Norme europee in vigore. •...
  • Page 46 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Colocare il pannello del fondo per terra e livellarlo (Fig.2); Fig. 2 Inserire il pannello del retro sul pannello del fondo e fissare (Fig.3); Fig. 3 MNS00011.01 45/45...
  • Page 47 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Inserire il pannello laterale sinistro sul pannello del fondo e fissare solo al fondo (Fig.4); Fig. 4 Inserire il pannello laterale destro sul pannello del fondo e fissare solo al fondo (Fig.5); Fig. 5 MNS00011.01 46/46...
  • Page 48 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Collocare i perni superiori nel piano (Fig. 6); Fig. 6 Inserire il pannello del piano sui pannelli laterali e sui pannelli del retro, fissare solo al retro (Fig.7); Fig. 7 MNS00011.01 47/47...
  • Page 49 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Collocare il cuscinetto nella parte inferiore della porta (fig. 8); Fig. 8 Inserire la porta (destra e sinistra) nel fondo e nel piano (Fig.9); Fig, 9 MNS00011.01 48/48...
  • Page 50 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Solo per 2 contenitori Fissare il pilastro al pannello del piano ed al fondo (Fig.10); Fig. 10 Fissare i ganci mancanti dei laterali e del retro; Per fissare i ganci, lavorando fuori della cella, procedere come segue: Girare la chiave nel senso delle lancette dell’orologio fino a fermare (Fig.11 –...
  • Page 51 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Dopo fissare, collocare i cappucci nei fori (Fig. 11). Livellare la cella attraverso l’aggiustamento dei piedini. Collocare i cappucci nel fondo (Fig. 12); Fig. 12 Collocare il V6 e fissare i perni nei fori (Fig. 13 Fig.
  • Page 52 Manuale di Montaggio N.º MNS00011.01 Fissare il V6 con 2 damerini, dall’interno del pannello laterale destro (Fig. 14); Fig. 14 MNS00011.01 51/51...
  • Page 53 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 INDICE: Pág. Recepción Identificación Recomendaciones al Instalador 3.1 Notas Generales 3.2 Colocación 3.3 Instalación Recomendaciones al utilizador 4.1 Limpieza Montaje Notas del Fabricante Pretendemos agradecer su preferencia por nuestros equipos, que cumplen rigurosamente todas las directivas y normas europeas aplicables.
  • Page 54: Manual De Montaje

    Manual de Montaje N.º MNS00011.01 1 - Recepción Al recibir el equipo, verificar cuidadosamente si el embalaje está intacto y si no sufrió ningún daño durante el transporte. Después de desempaquetado, confirmar si no falta ningún componente y si las características y el estado corresponden a las especificaciones del orden de compra.
  • Page 55 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 3.3 - Instalación La instalación debe efectuarse atendiendo siempre a las siguientes normas: Reglamentos referentes a la construcción de edificios y normas contra incendios. • Reglas en vigor cuanto a la prevención de accidentes. • Normas Europeas en vigor.
  • Page 56 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Colocar el panel del fondo en el suelo y nivelarlo (Fig.2); Fig. 2 Encajar el panel de la espalda sobre el panel del fondo y apretar (Fig.3); Fig. 3 MNS00011.01 55/55...
  • Page 57 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Encajar el panel lateral izquierdo sobre el panel del fondo y apretar sólo al fondo (Fig.4); Fig. 4 Encajar el panel lateral derecho sobre el panel del fondo y apretar sólo al fondo (Fig.5); Fig. 5 MNS00011.01 56/56...
  • Page 58 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Colocar los pernios superiores en la encimera (Fig. 6); Fig. 6 Encajar el panel de la encimera sobre los paneles laterales y sobre el panel de la espalda y apretar a la espalda (Fig.7); Fig. 7 MNS00011.01 57/57...
  • Page 59 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Colocar el casquillo en la parte inferior de la puerta (fig. 8); Fig. 8 Encajar la puerta (derecha y izquierda) en el fondo y en la encimera (Fig.9); Fig, 9 MNS00011.01 58/58...
  • Page 60 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Unicamente para 2 contenedores Fijar el pilar al panel de la encimera y del fondo (Fig.10); Fig. 10 Apretar los restantes ganchos de los laterales y de la espalda; Para apretar los ganchos, trabajando en el lado de fuera de la cámara, debe proceder así: Girar la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta apretar (Fig.11 –...
  • Page 61 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Después de apretar, colocar los tapones en las perforaciones (Fig. 11). Nivelar la cámara, a través el ajuste de los pies. Colocar los tapones en el fondo (Fig. 12); Fig. 12 Colocal el V6 en la abertura del panel lateral derecho, encajar los pernios en las perforaciones (Fig. 13); Fig.
  • Page 62 Manual de Montaje N.º MNS00011.01 Encajar el V6 com 2 casquilli, en el interior del panel lateral derecho (Fig. 14); Fig. 14 MNS00011.01 61/61...

Ce manuel est également adapté pour:

10405002-0-0-0

Table des Matières