rafmagnsvírum • Má ekki koma fyrir á steypu, malbiki eða öðru hörðu
yfirborði • Mælt er með því að allir helstu hlutarnir/festingarnar séu
skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun tímabilsins og mánaðarlega eftir það)
m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, vel smurðir (ef málmar), hafi enga
skarpa odda/brúnir og séu óskemmdir. Skiptið um, smyrjið og/eða herðið
þegar þörf krefur. Sé það ekki gert, getur það valdið meiðslum eða hættu
• Skoða þarf reglubundið alla aukahlutir eins og rólur, keðjur, reipi o.s.frv.
Skiptið um aukahluti ef merki eru um skemmdir. Sé það ekki gert, getur
það valdið meiðslum eða hættu • Vinsamlegast haldið dýrum í öruggri
fjarlægð frá vörunni • Vinsamlegast gerið engar breytingar á vörunni, það
getur valdið meiðslum eða hættu • Hámarksþyngd notanda 50 kg
FI
VAROITUS!
Ei alle 3-vuotiaille • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava •
käyttöä koko ajan • Vain kotikäyttöön • Vain ulkokäyttöön • Ei sovellu alle
36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä ja pyöreitä osia, jotka voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran • Säilytä nämä ohjeet • Sijoita trampoliini
tasaiselle alustalle siten, että ympärillä on vähintään 2 metriä vapaata
tilaa. Varmista, ettei lähellä ole aitaa, autotallia, taloa, roikkuvia oksia,
pyykkinarua, sähkölinjoja tai muita esteitä • Älä asenna betonin, asfaltin
tai muun kovan alustan ylle • Suosittelemme tarkistamaan säännöllisesti
(esimerkiksi kauden alussa ja sitten joka kuukausi), että kaikki tärkeimmät
osat/kiinnitysosat ovat turvallisia, kunnolla öljyttyjä (jos metallisia) ja
ehjiä ja ettei niissä ole teräviä kulmia/reunoja. Vaihda, öljyä ja/tai kiristä
tarvittaessa. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Tarkista kaikki lisäosat, kuten keinut, ketjut, köydet jne. säännöllisesti
heikentyneiden osien varalta. Vaihda lisäosat, mikäli niissä on merkkejä
kulumisesta. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma tai vaaratilanne
• Pidä eläimet turvallisen etäisyyden päässä tuotteesta • Älä muuntele
tuotetta. Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai vaaratilanteisiin •
Käyttäjän enimmäispaino 50 kg.
JP
警告!
ご使用は3歳以上に限ります。
大人の方が組み立てる必要があります。
常時、大人の方の監視が必要です。
ご家庭での使用に限ります。
屋外での使用に限ります。
マニュアルは大事に保管してください
フェンス、車庫、住宅、覆いかぶさった枝、物干し、電
線などの構造物や障害物から最低2m離れた水平な面に設
置してください。
コンクリート、アスファルトなどの固い面の上には設置
しないでください。
定期的(つまり、使用期間の最初とその後は毎月)すべ
ての主な部品や備品が安全で、十分に潤滑油が塗布され
ていて(金属の場合)、尖ったポイントや端がなく、欠
陥がないことを点検することをお勧めします。必要であ
れば交換、潤滑油の塗布、締め付けを行います。点検を
怠った場合、怪我をしたり、危険を引き起こす原因とな
ります。
ブランコ、チェーン、ロープなどすべての付属部品は、
老朽していないか定期的に点検する必要があります。老
朽している場合は、付属部品を交換してください。点検
を怠った場合、怪我をしたり、危険を引き起こす原因と
なります。
この製品と動物の間に安全な距離があるようにしてくだ
さい。
製品を改造しないでください。怪我をしたり、危険の原
因となります。
最大耐荷重50kg
NO
ADVARSEL!
Minimum brukeralder 3 år • Må monteres av voksne • Må være
under kontinuerlig oppsyn av voksne • Kun for hjemmebruk • Kun for
utendørs bruk • Ikke egnet for barn under 36 måneder: små deler –
kvelningsfare, hemisfæriske former – kvelningsfare • Oppbevar denne
bruksanvisningen for senere bruk • Plasseres på en plan overflate minst
2 meter fra eventuelle bygninger eller hindringer, f.eks. gjerde, garasje,
hus, overhengende grener, tørkesnorer eller elektriske ledninger • Må
ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde overflater • Det
32
anbefales at man regelmessig (på begynnelsen av sesongen og deretter
hver måned) kontrollerer at alle hoveddelene og festene er sikre,
godt festet, godt oljet (for metalldeler), ikke har noen skarpe punkter
eller kanter og er hele. Bytt ut deler, olje dem eller stram dem til når
nødvendig. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan det medføre skader eller
fare • Alle festede deler og tilbehør, f.eks. husker, kjettinger, tau osv. må
kontrolleres regelmessig for slitasje. Bytt ut deler som har tegn til slitasje.
Hvis du unnlater å gjøre dette, kan det medføre skader eller fare • Hold
dyr på trygg avstand fra dette produktet • Du må ikke utføre endringer på
produktet, da dette kan føre til skade eller fare • Maksimal brukervekt 50
kg.
PT
AVISO!
Idade mínima do utilizador: 3 anos • Necessária a montagem por um
adulto • Necessária a supervisão de adultos em todas as ocasiões •
Apenas para uso doméstico • Apenas para uso no exterior • Guarde
este manual de instruções nos seus registos • Colocar numa superfície
nivelada a, pelo menos, 2 metros de distância de qualquer estrutura ou
obstrução, como uma cerca, garagem, casa, ramos de árvore suspensos,
cordas da roupa ou cabos elétricos • Não pode ser instalado sobre
cimento, asfalto ou qualquer outra superfície dura • Aconselhamos
a, de forma regular (ou seja, no início da temporada de utilização e
depois mensalmente), verificar se todas as peças principais/fixações
estão fixas, bem oleadas (se forem metálicas), não têm bordas afiadas e
estão intactas. Substituir, olear e/ou apertar sempre que necessário. O
incumprimento destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo
• Quaisquer acessórios, como baloiços, correntes, cordas, etc., têm de
ser verificados regularmente quanto a danos de deterioração. Substituir
quaisquer acessórios se houver sinais de deterioração. O incumprimento
destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo • Mantenha
os animais a uma distância segura deste produto • Não faça nenhuma
modificação ao produto, pois pode resultar num ferimento ou perigo •
Peso máximo do utilizador: 50 kg.
RO
AVERTISMENT!
Vârsta minimă a copilului: 3 ani • Asamblarea de către un adult
este obligatorie • Supravegherea de către un adult este necesară în
permanență • Doar pentru uz casnic • Doar pentru utilizare în aer
liber • Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru a-l consulta ulterior
• Amplasați pe o suprafață plană, la cel puțin 2 m distanță de orice
structură sau obstacol, cum ar fi garduri, garaje, case, crengi care atârnă,
sfori pentru rufe sau fire electrice • A nu se monta pe ciment, asfalt sau
pe orice suprafață dură • Se recomandă ca, în mod regulat (adică la
începutul sezonului și, ulterior, lunar), toate componentele principale/
elementele de fixare să fie verificate pentru siguranță, să fie bine
lubrifiate (dacă sunt din metal), să nu aibă vârfuri/margini ascuțite și să
fie intacte. Înlocuiți-le, lubrifiați-le și/sau strângeți-le dacă este necesar.
În caz contrar, ar putea surveni accidente sau pericole • Orice accesorii,
cum ar fi leagăne, lanțuri, frânghii etc., trebuie să fie examinate în mod
regulat pentru a descoperi eventuale urme de deteriorare. Înlocuiți toate
accesoriile care prezintă urme de deteriorare. În caz contrar, ar putea
surveni accidente sau pericole • Țineți animalele la o distanță de siguranță
de acest produs • Nu modificați produsul sub nicio formă; modificările ar
putea duce la apariția unor accidente sau pericole • Greutatea maximă a
utilizatorului: 50 kg.
RU
ВНИМАНИЕ!
Минимальный возраст: 3 года • Сборка должна осуществляться
совершеннолетним лицом • Дети всегда должны находиться под
наблюдением взрослых • Только для домашнего использования
• Для использования вне помещений • Сохраните настоящее
руководство на будущее • Устанавливать на ровной поверхности
и на расстоянии не менее 2 м от любых строений и препятствий,
таких как забор, гараж, дом, свисающие ветви, бельевые веревки
и электрические провода • Установка на бетоне, асфальте и любой
другой твердой поверхности не допускается • Рекомендуется
регулярно (т.е. в начале сезона и далее ежемесячно) проверять
все основные детали/соединения на предмет надежности, наличия
смазки (для металлических деталей), отсутствия острых углов/краев
и целостности. Смазывайте и/или протягивайте соединения по мере
необходимости. Несоблюдение этих инструкций может привести к
травме • Все комплектующие, такие как качели, цепи, веревки и т.д.
необходимо регулярно осматривать на наличие признаков износа.
При обнаружении признаков износа замените комплектующие.
Несоблюдение этих инструкций может привести к травме • Не
допускайте животных к данному изделию • Не вносите изменения в
конструкцию изделия — это может привести к травме или создать
угрозу • Максимальный вес пользователя: 50 кг.