Deutsch ......... 3 English ........... 5 Français ......... 7 Italiano ........... 9 Español........11 Nederlands........13 Dansk .......... 15 Svenska ........17 Norsk ........... 19 Suomi .......... 21 Polski ........... 23 Česky .......... 25 日本語........27 - 2 -...
Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise, bitte aufmerksam lesen! Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben. Diese Sehhilfe ist für den kurzfristigen Gebrauch als Ersatz- oder Zusatzbrille gedacht. Sie ist nicht nur für den direkten Lesebereich, sondern für einen erweiter- ten Nahbereich ausgelegt. Der optische Wert der Gläser nimmt von deren...
Page 4
• Nicht beim Führen von Fahrzeugen gebrauchen. • Nicht für das Sehen in die Ferne geeignet. • Nicht als Augenschutzgerät gebrau- chen. • Nicht für direkten Blick in die Sonne geeignet. Nur miniframe2 sun: • Filterkategorie 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 4 -...
English Important safety instructions, please read carefully! You have purchased a quality product from the Eschenbach company. This vision aid is intended for short term use as replacement or supplemental eye- glasses. It is designed not only for the immediate reading distance but also for an expanded close-up distance. The optical value of the lenses decreases from the bottom to the top.
Page 6
• Do not use while driving automobiles. • Not suitable for seeing at a distance. • Do not use as an eye protection device. • Not suitable for looking directly into the sun. Only miniframe2 sun: • Filter category 2 as püer DIN EN ISO 12312-1 - 6 -...
Consignes de sécurité impor- tantes, veuillez lire attentive- ment ! Vous venez d'acheter un produit de qualité des établissements Eschenbach. Cette aide visuelle a été conçue comme une aide immédiate et temporaire servant de lunette de rechange ou de lunette complémentaire. Elle n'est pas seule-ment destinée à...
Page 8
• Pas adapté pour la vision à longue distance. • Ne pas utiliser comme dispositif de protection des yeux. • Inadapté pour l'exposition directe au soleil. Uniquement miniframe2 sun : • Catégorie de filtration 2 selon DIN EN ISO 12312-1 - 8 -...
Italiano Importanti avvertenze di sicu- rezza, leggere attentamente! Ha acquistato un prodotto di qualità della ditta Eschenbach. Questo ausilio ottico è destinato all'uso temporaneo come occhiali di sostitu- zione o aggiuntivi. Non è destinato al campo di lettura diretto, bensì a un'area ravvicinata più...
Page 10
• Non idoneo per la visione da lontano. • Non utilizzare come apparecchio di protezione degli occhi. • Non idoneo per guardare direttamente il sole. Solo miniframe2 sun: • Categoria filtro 2 secondo DIN EN ISO 12312-1 - 10 -...
Español ¡Lea atentamente las indicacio- nes de seguridad importantes! Ha adquirido un producto de calidad de la empresa Eschenbach. Esta ayuda de visión ha sido diseñada para el uso por poco tiempo como gafas sustitutorias o complementarias. No ha sido diseñada para la zona de lectura di- recta, sino para una zona de proximidad ampliada. El valor óptico de los vidrios...
Page 12
¡Aviso! • Apropiado sólo para examinar y leer. • Sólo una revisión médica regular de la vista permite usar una ayuda visual óptima y asegura la salud de sus ojos. • No usar para conducir vehículos. • No apropiado para ver de lejos. • No usar como protección ocular. • No apropiado para ver de lejos. Sólo miniframes2sun: • Categoría de filtro 2 según DIN EN ISO 12312-1 - 12 -...
Nederlands Belangrijke veiligheidsinstruc- ties, a.u.b. aandachtig lezen! U heeft een kwaliteitsproduct aange- schaft van de firma Eschenbach. Dit optische hulpmiddel is bedoeld voor kort gebruik als reservebril of extra bril. Het is niet voorzien voor het directe leesbereik, maar voor een uitgebreide directe omgeving.
Page 14
• Ongeschikt om in de verte te kijken. • Niet gebruiken als instrument om de ogen te beschermen. • Niet geschikt om rechtstreeks mee in de zon te kijken. Alleen miniframe2 sun: • Filtercategorie 2 conform DIN EN ISO 12312-1 - 14 -...
Dansk Læs venligst disse sikker- hedsanvisninger omhyggeligt igennem! Du har købt et kvalitetsprodukt fra firmaet Eschenbach. Denne synshjælp er beregnet til kortvarig brug som reserve- eller ekstrabriller. Den er beregnet til at læse med samt til andre opgaver inden for det øvrige nærområde. Glassenes optiske værdi aftager fra det nederste område til det øverste. - 15 -...
Page 16
øjenspecialist er den eneste mulighed for optimal syns- hjælp og sikrer kontrol af dine øjnes helbredsmæssige tilstand. • Må ikke bruges ved føring af køretøjer. • Ikke beregnet til lange afstande. • Må ikke anvendes som øjenværn. • Ikke egnet til at se direkte mod solen. Kun miniframe2 sun: • Filterkategori 2 iht. DIN EN ISO 12312-1 - 16 -...
Svenska Viktiga säkerhetsanvisningar som ska läsas noga! Du har just köpt en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach. Den här produkten är ett synhjälpmedel som ska användas tillfälligt som reserv- eller extraglasögon. Produkten är inte konstruerad för ett koncentrerat läs- område, utan för ett vidare närområde. Glasens optiska värde avtar från under- kanten och uppåt. - 17 -...
Page 18
• Produkten är inte lämplig för att förbättra synförmågan på långt håll. • Produkten ska inte användas som ögonskydd. • Ska inte användas för att titta rakt in i solen. Endast miniframe2 sun: • Filterkategori 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 18 -...
Norsk Viktige sikkerhetshenvisninger, vennligst les nøye! Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach. Denne synshjelpen er ment for kortvarig bruk som erstatnings- eller ekstrabrille. Den er ikke konstruert for det direkte leseområdet, men for et utvidet nærom- råde. Glassenes optiske verdi avtar fra nedre til øvre område. - 19 -...
Page 20
Advarsel! • Kun egnet for nærsyn og lesing. • Kun regelmessig fagkyndig synsundersøkelse muliggjør optimal synshjelp og kontrollerer sunnheten til øynene dine. • Må ikke brukes ved drift av motor- kjøretøy. • Ikke egnet for langsyn. • Må ikke brukes som synsvern. • Ikke egnet for å se direkte på solen. Kun miniframe2 sun: • Filterkategori 2 lt. DIN EN ISO 12312-1 - 20 -...
Suomi Tärkeitä turvaohjeita, lue tarkkaavaisesti! Olet hankkinut Eschenbach-laatutuot- teen. Tämä näköä korjaava tuote on tarkoitettu käytettäväksi lyhyesti vara- tai lisäsil- mälaseina. Sitä ei ole suunniteltu ainoas- taan suoralle lukualueelle, vaan myös laajennetulle lähialueelle. Linssien optinen arvo laskee alemmasta alueesta ylöspäin siirryttäessä. - 21 -...
Page 22
• Älä käytä ajoneuvoja ajaessasi. • Ei sovellu kauas katsomiseen. • Ei saa käyttää silmäsuojaimina. • Ei sovellu suoraan aurinkoon katsomiseen. Vain miniframe2 sun: • Suodatinkategoria 2 DIN EN ISO 12312-1 muk - 22 -...
Polski Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, przeczytaj uważnie! Firma Eschenbach przedstawia produkt wysokiej jakości. Przystawka służy do krótkiego zastosowa- nia jako przyrząd pomocniczy do patrzenia przez okulary lub zamiast okularów. Przy- rząd nie jest przystosowany do patrzenia bezpośrednio w obszarze czytania, lecz jedynie do patrzenia z bliska.
Page 24
• Nie używaj do kierowania pojazdami. • Nie używaj do patrzenia z większej odległości. • Nie używaj do ochrony wzroku. • Nie kieruj wzroku bezpośrednio w kierunku słońca. Tylko miniframe2 sun: • Kategoria filtra 2 zgodnie z normą DIN EN ISO 12312-1 - 24 -...
Důležitá bezpečnostní upo- zornění, přečtěte si je laskavě pozorně! Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach. Tato zraková pomůcka je určená pro krátkodobé použití jako náhradní nebo přídavné brýle. Není určená jen k přímému čtení, nýbrž pro rozšíření blízkého prosto- ru.
Page 26
• Není vhodné pro vidění do dálky. • Nepoužívat jako ochranný přístroj na oči. • Není vhodná pro přímý pohled do slunce. Pouze u miniframe2 sun: • Filtrační kategorie 2 v souladu s normou DIN EN ISO 12312-1 - 26 -...