Sunex Tools 5221 Manuel D'opération page 11

Grue pliable pour moteurs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4. Sujete el gancho de la grúa al equilibrador, nivelador, eslinga, cadena o cualquier combinación de los mismos. Gire la válvula de liberación
en el cilindro hidráulico de la grúa en el sentido de las agujas de reloj hasta que esté apretada. Antes de bombear el mango del gato de la
grúa, asegúrese que el motor o la carga esté libre de todas las demás restricciones y conexiones las que restringirán el levantamiento
de la carga. Una vez que el motor o carga haya librado su ubicación, asegúrese que no haya ningún pendiente en el piso ni ninguna
obstrucción en el piso la que podría ocasionar la inclinación de la grúa y la pérdida de la carga.
5. Inmediatamente después de extraer el motor del compartimiento del motor o la carga de su posición actual, el motor o la carga debe
estar colocada lo más cerca posible al piso al momento de transportarse. Baje la carga a la altura adecuada de transporte al
lentamente y cuidadosamente gire la válvula de liberación del cilindro hidráulico en el contrasentido de las agujas del reloj. Al aproximar
la altura de transporte, comience a girar la válvula de liberación de la grúa en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
Este mismo procedimiento de la bajada de la carga también se usa para mover una carga a su lugar destinado final o temporal. Esta
grúa viene equipada con un sistema de restricción de carga identificado en el asa de la correa deslizante (#34) (2 cada uno) y el amarre de
correa (#35) (2 cada uno). Antes de transportar el motor:
a. Determine una posición de sujeción de cada lado del motor.
b. Deslice las asas de correa deslizantes en las patas de la grúa con el fin de alinear las asas con y contiguo con las posiciones de los
complementos de ambos lados del motor.
c. Conecte un gancho en el extremo del amarre de correa al asa de la correa deslizante y el gancho del otro extremo del amarre a la
posición del complemento del otro lado del motor. Realice lo mismo en ambos lados del motor.
d. Ajuste los amarres de correa para eliminar la distensión de los mismos sin embargo no lo suficiente para forzar el motor más hacia
una pata que a otra.
e. Apriete los amarres de forma equitativa con el fin de que el motor no vacile de un lado a otro durante el transporte del motor.
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE
SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar
lesiones o peligros de muerte.
1. Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias
abrasivas u otros materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve,
arena o arcilla.
2. Lubrique las ruedas, las rodajas y todos los puntos de pivote de la grúa según el horario de mantenimiento aceptado por la
industria. Los intervalos de mantenimiento dependen del tiempo y uso.
3. El propietario del grúa es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa
suave para lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico.
4. Inspeccione la grúa antes de cada uso. No use la grúa si cualquier componente esté agrietado, roto o doblado. No los use si la
grúa cuenta con ferretería o componentes flojos o faltantes, o si estos hayan sido modificados de cualquier forma. Tome cualquier
acción correctiva antes de usar la grúa de nuevo.
5 No será necesario rellenar ni completar el rellenado del tanque con líquido hidráulico al menos que haya una fuga externa. Una
fuga externa requerirá una reparación inmediata, la cual debe ser llevada a cabo en un ambiente libre de suciedad y por parte de
personal de reparación hidráulica calificada el cual sea familiarizada con este equipo. Use aceite para grúas, aceite hidráulico AW
IS032 de Chevron ó aceite Unocal Unax AW150.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
PROBLEMA
La grúa no levantará la carga.
La grúa levantará pero baja la
carga lentamente
La grúa no bajará después de
quitar la carga
Pobre rendimiento de
levantamiento o no se levantará
hasta la altura máxima
5221 and 5222
CAUSAS POSIBLES
La válvula de liberación no está
apretadamente cerrada.
Condición de sobrecarga
Aire atrapado en el sistema hidráulico
Las válvulas hidráulicas no están
funcionando adecuadamente.
La válvula de liberación no está
cerrada apretadamente
La válvula hidráulica no está cerrada
apretadamente
El recipiente del gato cuenta con
demasiado líquido
Bajo nivel de líquido hidráulico
Aire atrapado en el sistema hidráulico
ACCIÓN
Cierre la válvula de liberación firmemente
Use el gato con la capacidad adecuada
Purgue el aire del sistema al seguir los pasos "a"
al "d" en la sección de "INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLADO" del manual.
Comuníquese con su distribuidor
Cierre firmemente la válvula de liberación
Comuníquese con su distribuidor
Coloque el gato en su posición vertical. Retracte el
eje. Extraiga el tapón de rellenado del recipiente.
Deje que el aceite se vacíe por el agujero del tapón
de rellenado hasta que el nivel de aceite esté al nivel
inferior del agujero. Reinstale el tapón de rellenado.
Coloque el gato en su posición vertical. Retracte el
eje. Extraiga el tapón de rellenado del recipiente.
Agregue sólo aceite para gato de alta calidad de
hasta el nivel inferior del agujero. Reinstale el tapón
de rellenado. Purgue el aire del sistema según los
pasos "a" al "d" en la sección de "INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLADO" de este manual.
Purgue el aire del sistema. Consulte los pasos
"a" al "d" en la sección de "INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLADO" de este manual.
11
2/3/20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5222

Table des Matières