11 - REPAIR KIT
KIT DE RÉP ARA TION - REP ARA TURSA TZ - KIT DI RIP ARAZIONE - REP ARA TIESET - KIT DE REP ARACIÓN
EN - Take 160 sandpaper, scissors, cotton cloth, acetone and the repair kit included.
FR - Munissez vous de papier de verre 160, d'un ciseau, d'un tissus en coton, d'acetone et du kit de réparation inclus.
D - Nehmen Sie 160 Schleifpapier, eine Schere, ein Baumwolltuch, Aceton und das mitgelieferte Reparaturset mit.
IT - Prendi 160 carta vetrata, forbici, un panno di cotone, acetone e il kit di riparazione incluso.
NL - Neem 160 schuurpapier, een schaar, katoenen doek, aceton en de reparatieset inbegrepen.
ES - Tome 160 lijas, tijeras, tela de algodón, acetona y el kit de reparación incluido.
3cm
EN - Define an area of at least 3cm around the leak and mark it with a
marker.
FR - Définissez une zone d'au moins 3cm autour de la fuite et marquez là
avec un feutre.
D - Definieren Sie einen Bereich von mindestens 3 cm um das Leck und
markieren Sie es mit einem Marker.
IT - Definire un'area di almeno 3 cm attorno alla perdita e contrassegnarla
con un pennarello.
NL - Definieer een gebied van ten minste 3 cm rond het lek en markeer het
met een marker.
ES - Defina un área de al menos 3 cm alrededor de la fuga y márquela
con un marcador.
EN - Cut a patch of the same size (in the repair kit included)
FR - Découpez une rustine de la même dimension (dans le kit de répara-
tion inclus)
D -Schneiden Sie ein gleich großes Pflaster zu (im Reparatursatz
enthalten)
IT - Taglia una patch della stessa dimensione (nel kit di riparazione incluso)
NL - Knip een patch van dezelfde grootte (in de reparatieset inbegrepen)
ES - Corte un parche del mismo tamaño (en el kit de reparación incluido)