EUROPE PROJECTION EUROPRO X-Pro D140 Manuel D'utilisation

Machine à moteur thermique pour la projection de béton (gunitage) ou le pompage de produits tels que la chape liquide.

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
X-Pro D140
Réf. 40090
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Edition du 23/12/2021
Plus d'informations sur www.euromair.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROPE PROJECTION EUROPRO X-Pro D140

  • Page 1 Réf. 40090 EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 Edition du 23/12/2021 Plus d’informations sur www.euromair.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    4. UTILISATION DE LA MACHINE ........p.11 4.1. Prérequis machine ...........p.11 4.2. Mise en route machine ..........p.12 EUROPE PROJECTION 4.3. Prérequis nettoyeur haute pression ......p.13 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET 4.4. Mise en route nettoyeur haute pression .......p.14 Tél : +33 (0)4 42 29 08 96...
  • Page 3: Manuel D'utilisation

    1. MANUEL D’UTILISATION 1.1. IMPORTANCE DU MANUEL Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures de mise en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à respecter. Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité...
  • Page 4: Mises En Garde

    2. MISES EN GARDE 2.1. SÉCURITÉ Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures. Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
  • Page 5: Sécurité (Suite)

    2. MISES EN GARDE (suite) 2.1. SÉCURITÉ (suite) ESPACE DE TRAVAIL • Maintenir l’espace de travail propre et dégagé. • La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre -5°C et + 35°C. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif. •...
  • Page 6 2. MISES EN GARDE (suite) 2.1. SÉCURITÉ (suite) SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Cette machine a été conçue pour permettre à l’utilisateur de travailler avec un maximum de sécurité. Ainsi, des capteurs de sécurité et un arrêt d’urgence ont été disposés sur la machine sans pour autant compliquer le travail.
  • Page 7: Transport

    2. MISES EN GARDE (suite) 2.2. TRANSPORT Seules sont dispensées de l’obligation des freins les remorques uniques sous la double condition que leur poids total autorisé en charge ne dépasse pas 750 kg ni la moitié du poids à vide du véhicule tracteur. •...
  • Page 8: Votre Machine

    3. VOTRE MACHINE 3.1. DESCRIPTIF Machine à moteur thermique pour la projection de béton (gunitage) ou le pompage de produits tels que la chape liquide. De fabrication espagnole, elle est équipée d’un pupitre de commande à boutons pour une utilisation simplifiée, d’un accélérateur automatique, d’un moteur et d’une pompe hydraulique à...
  • Page 9: Votre Machine (Suite)

    3. VOTRE MACHINE (suite) 3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Niveau huile hydraulique Pompe réglable Niveau huile moteur Manomètre contrôle pression produit Coupe circuit électrique Sortie de pompe Graisseur bride moteur Roue jockey Bouchon réservoir gasoil Attaches capot Vibrateur trémie Arrêt d’urgence 202105-514A-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D140...
  • Page 10: Identification Des Composants (Suite)

    3. VOTRE MACHINE (suite) 3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (suite) Afficheur du moteur thermique 13a 13b Niveau bas de carburant (gasoil). Batterie (s’allume lorsque l’alternateur ne charge pas la batterie). Huile (s’allume lorsque la pression d’huile est insuffisante). Liquide refroidissement (s’allume quand température maximum de fonctionnement est atteinte et provoque l’arrêt du moteur).
  • Page 11: Utilisation De La Machine

    4. UTILISATION DE LA MACHINE 4.1. PRÉREQUIS MACHINE • Vérifier le niveau d’huile hydraulique (1) et compléter si nécessaire. • Vérifier le niveau d’huile moteur (2) et compléter si nécessaire. • Vérifier le graissage de la bride moteur de la trémie (4). Aucun objet étranger ne doit se trouver dans la trémie (truelle, outils, etc.).
  • Page 12: Utilisation De La Machine (Suite)

    4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.2. MISE EN ROUTE MACHINE Avant toute utilisation de la machine, il est impératif de démonter complètement le timon. Laisser celui-ci en place peut entraîner une détérioration du châssis de la machine. Placer la machine à l’horizontale, en baissant ou relevant la roue jockey (10) afin que la machine soit bien stable et de niveau.
  • Page 13: Prérequis Nettoyeur Haute Pression

    4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.3. PRÉREQUIS NETTOYEUR HAUTE PRESSION • La commande s’effectue par le bouton NETTOYEUR HP (21). • Le kit nettoyeur haute pression comprend : - le coupleur rapide pour brancher l’alimentation d’eau - le tuyau de pression 10 m, le pistolet et la lance •...
  • Page 14: Mise En Route Nettoyeur Haute Pression

    4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite) 4.4. MISE EN ROUTE NETTOYEUR HAUTE PRESSION Toujours porter les équipements de protection individuelle adéquats (lunettes, gants, etc.) afin de ne pas vous blesser lors du nettoyage. Ce nettoyeur est dédié exclusivement au nettoyage de la machine. •...
  • Page 15: Pannes Et Remèdes

    5. PANNES ET REMÈDES n° Défauts A vérifier Remèdes Contrôler la position du coupe circuit, Le coupe circuit n’est pas enclenché. tourner la clé dans le sens horaire. Le fusible du tableau de bord est hors Changer le fusible. service. Contrôler les deux cosses batteries.
  • Page 16: Pannes Et Remèdes (Suite)

    5. PANNES ET REMÈDES (suite) n° Défauts A vérifier Remèdes Vérifier la molette de réglage de vitesse Augmenter la vitesse de rotation. de rotation. Fermer la grille (voir voyant carte Vérifier la position de la grille. électronique). La vis trémie ne tourne pas Vérifier le bon fonctionnement de la carte sécurité.
  • Page 17: Procédure De Nettoyage

    6. PROCÉDURE DE NETTOYAGE Avant de desserrer le tuyau, s’assurer qu’il n’est plus sous pression. Vider la cuve au maximum sans ajouter d’eau à l’intérieur. Nettoyer la cuve (enlever la balle de vidange pour que l’eau s’écoule de la cuve, ne jamais faire passer de l’eau dans le tuyau produit plein).
  • Page 18: Maintenance

    7. MAINTENANCE Les vérifications concernant la partie moteur thermique et hydraulique doivent toujours s’effectuer machine froide. Pour toute intervention sur le moteur thermique, consulter le manuel d’entretien fourni avec la machine. Après les 50 premières heures de fonctionnement : - Remplacer la cartouche du filtre retour sur le réservoir hydraulique. Toutes les 50 heures : - Contrôler la propreté...
  • Page 19 7. MAINTENANCE (suite) 1000 Heures Intervalle en heures d'utilisation ou en mois, le premier des deux événements étant retenu. Mois Remplacer l'huile moteur Remplacer le filtre huile Remplacer le filtre à gasoil Remplacer le filtre à air Remplacer les courroies Remplacer le liquide de refroidissement Remplacer les durites de refroidissement Remplacer les tuyaux de carburant...
  • Page 20: Fonctionnement Carte De Sécurité

    8. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ 8.1. LES DEUX VOYANTS VERTS SONT ALLUMÉS ACCÉLÉRATEUR AUTO TRÉMIE Défaut A vérifier Remèdes Fonctionnement normal avec télécommande activée (moteur accéléré) 8.2. LE VOYANT ROUGE DU BAS EST ALLUMÉ Défaut A vérifier Remèdes Tamis trémie ouvert La position du tamis.
  • Page 21: Fonctionnement Carte De Sécurité (Suite)

    8. FONCTIONNEMENT CARTE DE SÉCURITÉ (suite) 8.3. LES QUATRE VOYANTS SONT ÉTEINTS Défaut A vérifier Remèdes Pas de contact moteur. Tourner la clé de contact moteur. Contrôler la position du coupe circuit, Le coupe circuit n’est pas enclenché. tourner la clé dans le sens horaire. Le fusible du tableau de bord est hors Changer le fusible.
  • Page 22: Schéma D'encombrement

    9. SCHÉMA D’ENCOMBREMENT Manuel d’utilisation - X-PRO D140 202105-514A-FRA...
  • Page 23: Schémas Électriques

    10. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 202105-514A-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D140...
  • Page 24: Schémas Électriques (Suite)

    10. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) Manuel d’utilisation - X-PRO D140 202105-514A-FRA...
  • Page 25 10. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (suite) 202105-514A-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D140...
  • Page 26: Schémas Hydrauliques

    11. SCHÉMAS HYDRAULIQUES Manuel d’utilisation - X-PRO D140 202105-514A-FRA...
  • Page 27: Schémas Hydrauliques (Suite)

    11. SCHÉMAS HYDRAULIQUES (suite) 202105-514A-FRA Manuel d’utilisation - X-PRO D140...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Patrick BOREL Président EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 Manuel d’utilisation - X-PRO D140...
  • Page 29: Conditions De Garantie

    13. CONDITIONS DE GARANTIE Chaque produit est livré soigneusement contrôlé et testé. Nous excluons toute garantie pour les défauts apparents dont le client ne se serait pas prévalu dans un délai de 48 heures. Les équipements vendus sont couverts par la garantie pendant la période définie par le constructeur à partir de la date d’achat, la date sur la preuve d’achat originale faisant foi et dans les conditions définies par le constructeur.
  • Page 30: Conditions De Garantie (Suite)

    13. CONDITIONS DE GARANTIE (suite) Dans tous les cas, notre responsabilité sera limitée au montant payé par le client au titre des équipements non conformes. Toute action du client à notre encontre relative à la garantie des équipements sera prescrite dans le délai de 1 an à...
  • Page 31: Suivi Des Révisions

    14. SUIVI DES RÉVISIONS Les vérifications à effectuer sont indiquées au paragraphe 7. MAINTENANCE. Les recommandations indiquées dans le présent manuel sont indicatives et ne sauraient en aucun cas se substituer à celles préconisées par le fabricant du moteur. Pour toute intervention sur le moteur thermique, consulter le manuel d’entretien fourni avec la machine.
  • Page 32 EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36 SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510 Plus d’informations sur www.euromair.com...

Table des Matières