Page 4
Hinweis: -Bitte prüfen Sie vor der Montage die Bodenbeschaffenheit. Die Höhenangabe zur Anbringung der Laufschiene bezieht sich auf den höchsten Punkt des Fußbodens. -Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist nur zur Verwendung an Betonwände bestimmt. Gegebenenfalls das Befestigungsmaterial auf die bauliche Situation abstimmen. -Stellen Sie sicher das keine Strom-, Gas- und Wasserleitungen im Bereich der Befestigungslöcher liegen.
Page 5
Wandabstand festlegen Définissez l´écart par rapport au mur Pos. 1* Pos. 2 Pos. 2 19 mm 3 mm 29 mm 13 mm 17 mm 33 mm Pos. 10 Pos. 21.2 Pos. 21.1 Pos. 21.4 Pos. 21.3 Pos. 11 Pos. 21.5 Pos.
Türflügel inkl. Profil + 60 mm = Oberkante Laufschiene Vantail avec profilé + 60 mm = Bord supérieur du rail Pos. 10 Pos. 8 Ermitteln Sie den höchsten Punkt des Fußbodens und messen Sie ab hier: Türflügelhöhe inkl. Profil + 60 mm = Oberkante Laufschiene Mesurez à...
Page 8
Pos. 4 Pos. 1 Pos. 7 Pos. 2 Achtung! Vor dem Einsetzen der Laufwagen und Stopper die Laufschiene reinigen. Bei Montage mit Einzugsautomatik Aufbauschritte auf Seite 15 - 18 beachten. Pos. 5 Attention! Nettoyez le rail avant de positionner le chariot et la butée d´arrêt.
Page 11
Schiebetür in die gewünschte geschlossene und geöffnete Position schieben und die Position der Bodenführung festlegen. Positionnez la porte coulissante dans la position d´ouverture et de fermeture souhaitée et déterminez la position du guide au sol.
Page 12
Pos. 2 Pos. 1 Pos. 2 17 mm 33 mm Ø 6 mm Pos. 15 Pos. 20 Pos. 16...
Page 13
min. Schiebetür in die gewünschte ge- schlossene und geöffnete Position schieben und die Position der Stopper festlegen. Positionnez la porte coulissante dans la position d´ouverture et de fermeture souhaitée et déterminez la position de la butée d´arrêt.
Page 15
# optional/ en option # Einzugsautomatik # Système d´amortisseur automatique Spannen Sie den Softclose Zylinder. Tendez le vérin du Softclose. Pos. 9 Pos. 17# Pos. 5...