Répertoire Avant-propos Consignes de sécurité Nettoyage et désinfection Apprendre à connaître l’unité Avant la première utilisation Domaine d'application Fonctionnement Utilisation Étapes de fonctionnement Position de travail Aspiration Changement du micro filtre Changement du filtre de l'unité de contrôle Serrer la fraise / l'outil Réglage de la vitesse Interrupteur au pied Maintenance et entretien...
Avant-propos L’unité de soin des pieds Veloria MD a été produite selon des critères de qualité stricts et utilise sur les dernières technologies. Les images de ce manuel peuvent différer légèrement du produit que vous avez acheté. Ce manuel contient une description détaillée et une explication de l’utilisation de l’unité...
Consignes de sécurité L'équipement ne doit être utilisé que par des opérateurs qualifiés. L'installation de la zone de travail doit corres- pondre à la réglementation en vigueur. Installez l'appareil de manière à ce que les fentes d'aé- ration ne soient pas obstruées et que l'air aspi- ré...
Page 5
Consignes de sécurité échéant, changez-le ou faites-le réparer par un centre de service autorisé. Empêchez vos cheveux de s'enrouler autour des pièces en mouvement. Le cas échéant, portez un filet à cheveux. Lorsque vous travaillez avec des matériaux susceptibles de créer de la poussière ou de l'humidité, utilisez une perceuse avec tech- nique d'aspiration ou d'aspersion.
Page 6
Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’équipement, assurez-vous que • l'outil peut être poussé dans le mandrin (le tester avec une jauge et le nettoyer si né- cessaire), • l'outil inséré repose correctement dans le mandrin et ne risque pas de se coincer / de se bloquer lors du serrage, •...
Page 7
Consignes de sécurité filtre doit être remplacé au moins après 50 heures de fonctionnement. N'utilisez jamais l'aspiration pour aspirer un li- quide ou un brouillard d'eau contenant des par- ticules de liquide. Suivez toujours les instructions d'utilisation. N'effectuez aucune réparation, modification ou maintenance vous-même.
Nettoyage et désinfection Le dispositif est conçu pour être compatible avec les ins- truments rotatifs qui ne pénètrent pas dans la peau, les muqueuses ou qui pourraient causer des blessures par inadver- tance. Pour cette application, veuillez-vous reporter aux instruc- tions de nettoyage et de désinfection fournies ci-dessous.
Apprendre à connaître l’unité diminution du niveau d’aspiration augmentation du niveau d'aspiration diminution de vitesse augmentation de vitesse affichage de vitesse / du niveau d'aspiration changement de sens de rotation LED allumée en rotation inverse interrupteur principal bouton ON / OFF (veille) prise de connexion pour interrupteur à...
Avant la première utilisation Veuillez lire attentivement la note Avertissement: Vous devez de sécurité avant d'utiliser l'unité et travailler avec tech- noter les conseils de sécurité. Gar- niques d'aspiration dans le dez toujours ce manuel accessible domaine de la pédicure. à...
Page 11
Avant la première utilisation tuyau, vous pouvez l'ajuster à l'aide de l'unité de commande. Image: Vue supérieure de la zone de travail Si vous avez un interrupteur au pied, insérez-le dans le port du périphérique (10) qui affiche ce symbole Vérifiez que le sac filtrant et les filtres à...
Utilisation Après avoir choisi la vitesse de Étapes de fonctionnement rotation et la puissance d’aspiration, La section suivante décrit l’ordre vous pouvez commencer à travail- dans lequel vous devez utiliser ler. Si vous souhaitez faire une l'appareil. De plus, les étapes indi- pause ou terminer le travail, ap- viduelles seront expliquées en dé- puyez sur le bouton de veille (9).
Utilisation Position de travail images suivantes illustrent comment travailler sur différentes parties du pied. Assurez-vous tou- jours que le pied est fermement saisi et que vous pouvez travailler librement et sans effort.
Utilisation Aspiration Allumez l'aspiration avec le bouton (2). La puissance d'aspiration peut être réglée sur 5 niveaux. Vous voulez voir le niveau sélectionné à l'écran. Le niveau 0 signifie que l'aspiration est désactivée. En cas de surchauffe du moteur Retirez le couvercle de la chambre d'aspiration, l'unité...
Interrupteur au pied (art. 0970) Commande de l'interrupteur à pied Utilisez uniquement l’interrupteur à pied hadewe d’origine pour éviter tout dommage. Insérez la fiche dans la prise avec le symbole Fonction de l'interrupteur à pied Si vous appuyez sur l'interrupteur à...
Maintenance et entretien Nettoyage du mandrin Au fil du temps, de la saleté pourrait s'accumuler dans la pièce à main et affecter ses fonctions. Par consé- quent, le mandrin doit être nettoyé tous les mois. Comment enlever le mandrin Dévissez le dessus de la pièce à main avec la clé...
Maintenance et entretien Rincez soigneusement le mandrin et veillez à bien le laisser sécher par la suite. Couvrez votre index avec une très petite quantité d'huile (juste une goutte) et frottez-le entre le pouce et l'index. Essuyez l'huile jusqu'à ce qu'elle soit recouverte d'une très fine pellicule d'huile.
à main. serrage ou le moteur. Tous les matériaux utilisés Travailler avec une forte par hadewe empêchent la pression n'améliorera pas le formation de rouille. Dans le cas où résultat de votre travail, car le mo- on trouverait de la rouille dans la teur sera ralenti.
L'interrupteur au pied est utilisé l’outil lui-même peut être testé avec constamment ou est défectueux. le testeur d’arbre de fraise hadewe Tirez la prise de l'interrupteur au (art. 4990) pour voir s'il est plié. pied pour voir si c'est la cause.
électroniques tion n'est pas connecté aux parties doivent être adressés directement conductrices sensibles au toucher. au fabricant (hadewe). Nous met- Contrôle de fonctionnement néces- trons l'appareil au rebut gratuite- saire : vitesse, affichage, marche / ment.
Page 23
Données techniques Symboles ATTENTION! Note importante! Suivez les instructions d'utilisation! limite de température (indique la limite basse et haute de température) pression atmosphérique : plage admissible humidité de l'air: plage admissible Gardez au sec! bouton MARCHE / ARRÊT (veille) (pas de déconnexion de l'alimenta- tion principale) changement de direction aspiration...
Page 24
Données techniques Informations sur la compatibilité électromagnétique selon DIN EN 60601-1-2 Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques L'appareil est adapté à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié. Le client et / ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un environnement électroma- gnétique, comme décrit ci-dessous: Test d'émission Conformité...
Page 25
Données techniques Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique CEI 60601-1-2 L'appareil est adapté à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié. Le client et / ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un environnement électroma- gnétique, comme décrit ci-dessous: Test d'immunité...
Page 26
Données techniques Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique CEI 60601-1-2 L'appareil est adapté à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié. Le client et / ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un environnement électroma- gnétique, comme décrit ci-dessous: Test d'immunité...
Page 27
Données techniques a) Les forces de champ magnétique d'émetteurs fixes, tels que les stations de base pour télé- phones radios (cellulaires / sans fil) et les radios mobiles terrestres, la radio amateur, les émis- sions de radio AM et FM et l'émission de télévision ne peuvent théoriquement être prédites avec précision.