BMW Motorrad R 1200 GS 2008 Livret De Bord

BMW Motorrad R 1200 GS 2008 Livret De Bord

Masquer les pouces Voir aussi pour R 1200 GS 2008:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Livret de bord
R 1200 GS
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad R 1200 GS 2008

  • Page 1 Livret de bord R 1200 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2: Données Moto/Concessionnaire

    Données moto/concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur Numéro de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone Numéro d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Veuillez prendre le temps de lire BMW Motorrad. ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications impor- tantes pour l'utilisation de votre BMW en vous aidant à...
  • Page 4: Table Des Matières

    ..... . . 32 BMW Motorrad Integral droit ......13 Voyants d'avertissement .
  • Page 5 ESA ... 66 BMW Motorrad Integral Pneus ..... . 118 .
  • Page 6 Performances ....165 11 Service ....167 BMW Motorrad Service ..168 Qualité BMW Motorrad Ser- vice .
  • Page 7: Indications Générales

    Indications générales Aperçu ....... . 6 Abréviations et symboles ... . . 6 Equipement.
  • Page 8: Aperçu

    Renvoi à une vendre votre BMW, n'oubliez pas votre concessionnaire page contenant de remettre aussi à l'acheteur BMW Motorrad et lui en des informations ce livret de bord ; il constitue un confier le montage. complémentaires. élément important de votre moto.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Electronic Suspension trouverez la description de leurs bord et votre moto. BMW Adjustment fonctions dans une notice d'utili- Motorrad ne peut pas non sation séparée. plus exclure toute possibilité Réglage électronique du d'erreur. Vous comprendrez ainsi châssis. Caractéristiques que nul ne pourra se prévaloir RDC Contrôle de la pression des indications, illustrations et techniques...
  • Page 11: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ... 13 Sous la selle ......14 Commodo côté...
  • Page 13: Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche Réglage de la précharge du ressort avant ( Réglage de la bulle ( Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) ( Réservoir de liquide d'em- brayage ( 117) Plaque signalétique (sur le cadre derrière le couvercle latéral) Serrure de la selle ( Prise de courant (...
  • Page 15: Droit

    Vue d'ensemble côté droit Réglage de la précharge du ressort arrière ( Orifice de remplissage d'es- sence ( Réservoir de liquide de frein avant ( 115) Numéro de châssis (sur roulement de la tête de di- rection) Filtre à air (derrière le flanc de carénage de droite) 134) Réservoir de liquide de frein...
  • Page 16: Sous La Selle

    Sous la selle Livret de bord Batterie ( 138) Outillage de bord, Tableau de chargement (dans le bac à outils), Tableau de pres- sions de gonflage (dans le bac à outils) Support pour casque...
  • Page 17: Commodo Côté Gauche

    Commodo côté gauche Commande du compteur kilométrique ( 47), Com- mande de l'ordinateur de bord Commande de la fonction ABS 57), Commande de la fonction Commande de la fonction Avertisseur sonore Clignotant gauche ( 55), Signal de détresse ( Appel de phare et feu de route (...
  • Page 18: Commodo Côté Droit

    Commodo côté droit Coupe-circuit ( Bouton de démarreur Chauffage des poignées Clignotant droit ( 55), Signal de détresse ( Clignotants éteints ( 55), Feux de détresse à l'arrêt...
  • Page 19: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Compteur de vitesse Compte-tours Témoins ( Visuel multifonctions Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité de l'éclairage des instruments) avec alarme antivol (DWA) Témoin DWA (voir la notice d'utilisation DWA) Commande du compteur kilométrique ( 47), Utili- sation de la montre (...
  • Page 20: Projecteur

    Projecteur Feu de croisement Feu de route Feu de position...
  • Page 21: Affichages

    Affichages Affichages standard ....20 Affichages avec l'ordinateur de bord ......21 Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDC .
  • Page 22: Affichages Standard

    Affichages standard Témoins Affichage position BV Le rapport engagé ou Visuel multifonctions pour point mort s'affiche. Si aucun rapport n'est en- gagé, le témoin de point mort s'allume additionnellement. Température moteur Les barres transversales situées sous le symbole Clignotant gauche "température"...
  • Page 23: Affichages Avec L'ordinateur De Bord Eo

    Pour régler la date, adressez- d'échéance d'un service. Si le vous à un atelier spécialisé, de kilométrage pour le service avan- préférence à un concessionnaire cé est inférieur à 1000 km, les BMW Motorrad. kilomètres restants sont décomp-...
  • Page 24: Affichages Avec Le Contrôle De La Pression Des Pneus Rdc Eo

    Affichages avec le Voyants respondants sont affichés ; les avertissements sont affichés tour d'avertissement contrôle de la pression à tour. standard des pneus RDC Vous trouverez un aperçu des Affichage avertissements possibles sur la page suivante. Affichage des pressions de gonflage des pneus Les avertissements sont signalés par le voyant d'alerte général 1 en relation avec une indication...
  • Page 25 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune s'affiche. EWS actif ( EWS ! Est allumé en jaune Réserve d'essence atteinte ( 'affiche. FUEL ! Est allumé en jaune Moteur en mode de secours ( S'affiche. clignote en rouge S'affiche.
  • Page 26 EWS actif Tout manque d'essence Le symbole de moteur s'af- peut provoquer des ratés fiche. Le voyant général s'allume de combustion et le calage inat- en jaune. Le moteur se trouve en tendu du moteur. Les ratés de mode de secours. Seule s'affiche.
  • Page 27: Pression D'huile Moteur Insuffisante

    Courant de charge de la Faire éliminer le défaut dès que Cause possible: possible par un atelier spé- batterie insuffisant Le niveau d'huile moteur est trop cialisé, de préférence par un bas. Le voyant général s'allume concessionnaire BMW Motor- Contrôler le niveau d'huile mo- en rouge.
  • Page 28 BMW Motor- férence à un concessionnaire Remplacement de l'ampoule rad. BMW Motorrad. du feu de position ( 129) Remplacement des ampoules Ampoule arrière Ampoule avant de clignotants avant et arrière défectueuse défectueuse 130) Le voyant général s'allume s'affiche. LAMPF ! Ampoules défectueuses...
  • Page 29: Voyants D'avertissement De L'ordinateur De Bord Eo

    Cause possible: Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la Il existe une combinaison de plu- page suivante. sieurs défauts de lampe. Veuillez lire les descriptions des défauts plus en avant. Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bord Affichage Les avertissements de l'ordina- teur de bord sont affichés dans la zone 1.
  • Page 30 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Niveau d'huile moteur trop bas ( S'affiche. s'af- Check Oil fiche Avertissement de verglas ( S'affiche.
  • Page 31: Niveau D'huile Moteur Trop Bas

    Niveau d'huile moteur trop Voyants Prendre contact avec un ate- lier spécialisé, de préférence un d'avertissement concessionnaire BMW Motor- Le symbole de niveau rad. d'huile s'affiche. Affichage Avertissement de verglas s'affiche. Check Oil Cause possible: Le symbole cristal de glace s'affiche.
  • Page 32 Vous trouverez d'autres infor- mations concernant le système BMW Motorrad Integral ABS à partir de la page ( 90) ; vous trouverez un aperçu des avertis- sements possibles sur la page suivante.
  • Page 33 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Autodiagnostic pas terminé ( Clignote Est allumé ABS désactivé ( Est allumé Défaut ABS (...
  • Page 34: Voyants D'avertissement Asc Eo

    Cause possible: Vous trouverez d'autres infor- mations concernant le système Le système ABS a été désactivé BMW Motorrad ASC à partir de par le pilote. la page ( 92) ; vous trouverez avec BMW Motorrad Integral un aperçu des avertissements ABS II possibles sur la page suivante.
  • Page 35 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Clignote rapide- S'affiche. Intervention de l'ASC ( ment en jaune Clignote rapide- S'affiche. Intervention de l'ASC en tout-terrain ment en jaune clignote lentement Autodiagnostic pas terminé ( clignote lentement Autodiagnostic pas terminé en mode "tout-terrain"...
  • Page 36: Intervention De L'asc En Tout-Terrain

    Intervention de l'ASC Autodiagnostic pas de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant clignote plus terminé en mode "tout- Le voyant général clignote longtemps que la durée de l'in- terrain" rapidement en jaune. tervention du système ASC. De Le symbole ASC "tout-ter- Le symbole ASC s'affiche.
  • Page 37: Voyants D'avertissement Rdc Eo

    ASC. Tenir compte en rouge. des informations plus détaillées Vous trouverez d'autres infor- sur les situations susceptibles mations concernant le système BMW Motorrad RDC à partir de...
  • Page 38 la page ( 94) ; vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
  • Page 39 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune Le symbole de Pression de gonflage des pneus dans pneu s'affiche la zone limite de la tolérance admissible La pression de gonflage critique clignote clignote en rouge Le symbole de Pression de gonflage des pneus en de- pneu s'affiche hors de la tolérance admissible (...
  • Page 40 Pression de gonflage des Pression de gonflage des de conduite à la pression de gonflage des pneus incorrecte. pneus dans la zone limite pneus en dehors de la de la tolérance admissible tolérance admissible Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine Le voyant général s'allume Le voyant d'alerte général occasion.
  • Page 41: Capteur Défectueux Ou Défaut Système

    concessionnaire BMW Motor- Cause possible: Cause possible: rad. La liaison radio avec les capteurs Des roues sans capteurs RDC RDC est en dérangement. Cause sont montées. Transmission perturbée possible : présence d'installations Post-équiper le jeu de roues " " ou " "...
  • Page 42: Pile Du Capteur De Pression De Gonflage Trop Faible

    Pile du capteur de Voyants pression de gonflage trop d'avertissement DWA faible (alarme antivol) Le voyant général s'allume Affichage en jaune. s'affiche. RDC! Ce message de défaut est uniquement affiché briè- vement à la suite du Pre-Ride- Check. Cause possible: La pile du capteur de pression de gonflage des pneus n'a plus sa Les avertissements DWA 2 en...
  • Page 43 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification s'af- Pile de l'alarme antivol faible ( DWALO ! fiche. Est allumé en jaune Pile de l'alarme antivol vide ( s'affiche. DWA !
  • Page 44: Pile De L'alarme Antivol Vide

    Pile de l'alarme antivol Pile de l'alarme antivol faible vide s'affiche. Le voyant général s'allume DWALO ! en jaune. Ce message de défaut est uniquement affiché briè- s'affiche. DWA ! vement à la suite du Pre-Ride- Ce message de défaut est Check.
  • Page 45: Commande

    Coupe-circuit ......56 Selle pilote et passager ....70 BMW Motorrad Integral ABS ..57 Support pour casque .
  • Page 46: Serrure De Contact Et Antivol De Di

    En option, les valises et le Top- Eclairage éteint. tué. ( case peuvent aussi être intégrés Antivol de direction non bloqué. avec BMW Motorrad Integral au système de fermeture à clé La clé peut être retirée. ABS II unique. Adressez-vous à cet Il se peut que la durée de fonc-...
  • Page 47: Blocage De L'antivol De Direction

    Sur un sol plan, toujours bra- tion de certaines clés par votre L'avertissement apparaît quer le guidon à gauche pour concessionnaire BMW Motorrad, sur l'écran multifonction. verrouiller l'antivol de direction. par exemple celle d'une clé que Gardez toujours la clé de ré-...
  • Page 48: Clé De Rechange Et Clé Supplémentaire

    Des clés de rechange ou des des pneus (RDC) clés supplémentaires ne peuvent être obtenues qu'auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad. Celui-ci est tenu de contrôler En guise d'alternative, actionner votre légitimité car les clés font la touche 2 le nombre de fois partie d'un système de sécurité.
  • Page 49: Compteur Kilométrique

    Compteur kilométrique avec ordinateur de bord Sélection de l'affichage avec contrôle de la pression Mettre le contact. des pneus (RDC) Maintenir la touche actionnée. Les heures 3 clignotent. Actionner la touche. Les heures sont augmentées à chaque actionnement. Actionner la touche 2 le Actionner la touche 1.
  • Page 50: Remise À Zéro Du Compteur Kilométrique Journalier

    sans ordinateur de bord sans contrôle de la pression des pneus (RDC) Les valeurs actuelles des para- Maintenir la touche 1 action- mètres ci-dessous sont affichées née. dans l'ordre suivant à chaque ac- Le compteur kilométrique jour- tionnement de la touche : nalier est remis à...
  • Page 51: Autonomie Restante

    Autonomie restante sans ordinateur de bord de remplissage soit détecté, si- non, ni l'affichage du niveau de sans contrôle de la pression sans ordinateur de bord remplissage ni l'affichage de l'au- des pneus (RDC) tonomie restante ne peut être actualisé. L'autonomie restante dé- terminée constitue une va- leur approximative.
  • Page 52: Température Ambiante

    Vitesse moyenne Si la température ambiante chute sous 3 °C, un aver- Consommation moyenne tissement apparaît pour signaler Autonomie un risque de formation de ver- Niveau d'huile glas. Lorsque la température Pression de gonflage des descend pour la première fois en pneus (équipement optionnel) dessous de cette valeur, l'écran Température ambiante...
  • Page 53: Remise À Zéro De La Vitesse Moyenne

    Consommation moyenne quelles le moteur a été coupé, ne sont pas prises en compte. Remise à zéro de la vitesse moyenne Mettre le contact. Sélectionner la vitesse moyenne. Maintenir la touche 1 action- née. Le calcul de la consommation La consommation moyenne est moyenne 1 prend en compte la réinitialisée.
  • Page 54: Niveau D'huile

    L'autonomie déterminée constitue une valeur ap- proximative. BMW Motorrad re- commande par conséquent de ne pas chercher à atteindre l'au- tonomie restante indiquée jus- La description du fonctionnement L'affichage du niveau d'huile 1 qu'au dernier kilomètre.
  • Page 55: Contrôle De La Pression Des Pneus Rdc Eo

    Moto en position verticale. il se peut que le capteur de ni- veau d'huile soit défectueux. Les indications ont la signification Adressez-vous dans ce cas à suivante : votre concessionnaire BMW : Niveau d'huile correct. Motorrad. : Contrôler le niveau CHECK Contrôle de la pression d'huile lors du prochain ravitaille-...
  • Page 56: Eclairage

    Eclairage Feu de route et appel de Allumage du feu de phare stationnement Feu de position Couper le contact. Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact sous tension. Le feu de position sollicite la batterie. Ne mettez le contact que pendant une durée limitée.
  • Page 57: Clignotants

    Clignotants Allumage des clignotants Extinction des clignotants côté droit Allumage des clignotants Mettre le contact. côté gauche Après env. dix secondes, Mettre le contact. ou env. 200 m, les Après env. dix secondes, clignotants s'éteignent ou env. 200 m, les automatiquement.
  • Page 58: Extinction Des Feux De Détresse

    Coupe-circuit Si une touche de cligno- Couper le contact. tant est actionnée lorsque Les feux de détresse restent le contact est mis, la fonction des allumés. clignotants remplace celle des Les témoins des clignotants feux de détresse pendant la du- gauche et droit s'éteignent.
  • Page 59: Bmw Motorrad Integral Abs Eo

    à main, "marche". sans actionner la pédale de frein, avec contrôle automatique de la régulation ABS reste active BMW Motorrad Integral stabilité pour la roue arrière freinée par Dans un premier temps, l'intermédiaire de la fonction in- l'affichage du symbole ASC Désactivation de la...
  • Page 60: Activation De La Fonction

    ASC Activation de l'ASC Maintenir la touche 1 actionnée Commande Commutation et jusqu'à ce que l'affichage du Le système BMW Motorrad ASC désactivation de la voyant ABS change. est désactivable/réactivable et Le voyant ABS s'éteint ; fonction ASC...
  • Page 61 Activation de la fonction Fonction ASC tout-terrain acti- vée. Maintenir la touche ASC ac- tionnée jusqu'à ce que l'affi- chage du pictogramme ASC change à nouveau. Le symbole ASC s'affiche. Relâcher la touche ASC au cours des deux secondes qui Maintenir la touche ASC 1 ac- suivent.
  • Page 62: Hauteur De Selle

    Fonction ASC activée. pièce de calage et devenir in- stable. En guise d'alternative, il est Il faut donc toujours mettre les également possible de couper puis de remettre le contact. deux barres de la selle dans la même position. Si le témoin ASC est tou- jours allumé...
  • Page 63: Embrayage

    Frein En exécutant un mouvement de rotation vers l'avant ou vers Réglage du levier de frein l'arrière, amener la bulle dans la à main position souhaitée. Veiller à ce que les vis de ser- De l'air peut s'infiltrer dans rage 1 soient ajustées symétri- le système de freinage si quement, à...
  • Page 64: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Réglage du bras de rétroviseur Réglage des rétroviseurs Tourner la vis de réglage 1 dans le sens des aiguilles d'une montre. Relever le capuchon de protec- Amener par rotation du bras La vis de réglage peut être tion 1 de la vis, sur le bras du le rétroviseur dans la position tournée plus facilement si rétroviseur.
  • Page 65: Guidon

    Placer la moto sur un sol plan réglage par un atelier spécialisé, et stable. de préférence par un conces- sionnaire BMW Motorrad. Précharge des ressorts Réglage sur la roue avant Position du guidon plus près du pilote.
  • Page 66: Réglage Sur La Roue Arrière

    Réglage de la précharge Précharge des ressorts du ressort de la roue de la roue avant arrière Précharge du ressort sur po- Placer la moto sur un sol plan sition 3 (Pour utilisation sur et stable. pistes caillouteuses ou simi- laires et avec chargement) Précharge du ressort sur po- sition 5 (Pour utilisation en...
  • Page 67: Amortissement

    roulant peut provoquer des acci- diminution de la précharge des dents. ressorts un amortissement plus souple. Ne régler la précharge du ressort que sur la moto à l'arrêt. Réglage de Pour augmenter la précharge l'amortissement de la roue du ressort, tourner la molette 1 arrière dans le sens de la flèche HIGH.
  • Page 68: Réglage Électronique De La Suspension Esa Eo

    Réglage électronique Régler l'amortissement avec Réglage de base de l'outillage de bord, au niveau de de la suspension l'amortissement de la la vis de réglage 1. roue arrière Possibilités de réglage Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens Le réglage électronique de la de la flèche H, puis revenir suspension ESA vous permet...
  • Page 69: Affichage D'un Réglage

    Réglage de positions et l'amortissement dans trois positions. l'amortissement Vous trouverez d'autres informa- Mettre le contact. tions sur le réglage électronique L'amortissement ne peut de la suspension ESA à partir de pas être réglé en roulant. la page ( 96). Affichage d'un réglage Mettre le contact.
  • Page 70: Réglage De La Précharge Du Ressort

    : amortissement confort Avant la poursuite du trajet, En partant de l'état actuel, les ré- COMF attendre la fin de la procédure glages sont affichés dans l'ordre : amortissement normal NORM de réglage (l'affichage clignote). suivant : : amortissement sport SPORT A très basses températures, Quand la précharge de ressort...
  • Page 71: Pneus

    Sous l'effet de la force cen- concessionnaire BMW Motorrad. trifuge, les valves mon- 2,5 bar (Utilisation en solo, tées perpendiculairement ont pneus froids) tendance à se desserrer toutes 2,9 bar (Utilisation en duo seules à...
  • Page 72: Portée Du Projecteur Et Précharge Du Ressort

    Placer la moto sur un sol plan férence à un concessionnaire éblouir les usagers qui circulent et stable. BMW Motorrad. en sens inverse, corriger en cas de charge élevée le réglage du projecteur en agissant sur le le- vier de basculement.
  • Page 73: Dépose De La Selle Pilote

    Remonter la selle pilote Dans la serrure de la selle, Dans la serrure de la selle, tourner la clé 1 dans le sens tourner la clé 1 dans le sens Engager la selle du pilote dans des aiguilles d'une montre ; inverse des aiguilles d'une les logements 4 gauche et pour faciliter l'ouverture, re-...
  • Page 74: Support Pour Casque

    Remonter la selle passager Remonter la selle pilote ( Repousser fermement la partie Si la pression en avant est avant de la selle passager 2 trop forte, la moto risque de vers le bas. s'échapper de la béquille. La selle passager se verrouille Faire attention à...
  • Page 75 La boucle du casque peut rayer le carénage. Faire attention à la position de la boucle du casque en l'accrochant. Fixer le casque au support 1 avec la courroie de serrage. Remonter la selle pilote (...
  • Page 77: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....76 Check-list ......77 Démarrage .
  • Page 78: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Carénage desserré de l'alcool, des drogues et/ou des médicaments. Pression de gonflage des Equipements du pilote pneus insuffisante Risque d'asphyxie Ne roulez jamais sans avoir revê- Pneus en mauvais état tu la bonne tenue ! Portez tou- Les gaz d'échappement etc.
  • Page 79: Catalyseur

    Catalyseur Risque d'incendie Manipulation du boîtier électronique moteur Risque de surchauffe et de dom- Des températures élevées appa- mage si de l'essence non brûlée raissent au niveau de l'échappe- Une manipulation du boî- parvient au catalyseur à la suite ment. tier électronique du mo- de ratés d'allumage.
  • Page 80: Démarrage

    A intervalles réguliers : si l'embrayage est actionné. Ac- tué. ( Niveau d'huile moteur (à tionner l'embrayage après avoir avec BMW Motorrad Integral chaque plein d'essence) mis le contact ; le moteur ne ABS II Usure des plaquettes de frein peut sinon pas être démarré.
  • Page 81 Autodiagnostic ABS est insuffisante, le démar- Phase 2 La disponibilité du système rage est automatiquement in- BMW Motorrad Integral ABS terrompu. Avant toute nouvelle est contrôlée au cours de tentative de démarrage, charger l'autodiagnostic. L'autodiagnostic la batterie ou demander une aide s'exécute automatiquement...
  • Page 82: Autodiagnostic De L'abs Terminé

    une fois le contact mis. Pour le Phase 1 Si un défaut ABS apparaît à la fin contrôle des capteurs de roue, la de l'autodiagnostic ABS : Contrôle à l'arrêt des compo- moto doit rouler à une vitesse sants système aptes au diag- Il est possible de poursuivre sa supérieure à...
  • Page 83: Châssis Rabaissé Eo

    Faire éliminer le défaut dès que Le rabaissement de la moto en- Respecter les régimes de rodage possible par un atelier spé- traîne un raccourcissement de la spécifiés. cialisé, de préférence par un course de débattement du res- Ne pas dépasser les régimes concessionnaire BMW Motor- sort arrière (voir le chapitre "Ca- de rodage.
  • Page 84: Conduite Tout-Terrain

    Après des trajets en tout terrain, frein. Des pneus neufs n'ont BMW Motorrad recommande de Freiner prématurément jusqu'à pas encore la pleine adhé- contrôler l'état des jantes. ce que les freins soient nettoyés rence ; dans des positions in- par le freinage.
  • Page 85: Réglage De La Précharge Des Ressorts Et De L'amortissement

    élevée. Plus la comportement routier de la moto avec BMW Motorrad Integral charge appliquée sur la roue est sur les chemins stabilisés. ABS II élevée, plus la force de freinage...
  • Page 86: Sel De Déneigement Sur Les Freins

    une surchauffe peut provoquer ce que la couche de sel dépo- disques et des plaquettes de l'endommagement des freins. sée sur les disques et garni- frein. tures de frein soit éliminée par Freiner prématurément jusqu'à Actionner le frein avant et le le freinage.
  • Page 87: Retrait De La Béquille Latérale

    Couper le moteur. quer le guidon à gauche pour Lorsque la moto roule, une verrouiller l'antivol de direction. béquille latérale sortie peut Actionner le frein avant. s'accrocher au sol et provoquer Redresser la moto et l'équili- Braquer le guidon complète- une chute.
  • Page 88: Retrait De La Béquille Centrale

    possible vers le bas, jusqu'à ce Dégager la moto de la béquille qu'au bord inférieur de la tubu- que les patins touchent le sol. centrale en la poussant vers lure de remplissage. Porter tout son poids sur la bé- l'avant. Le carburant attaque les quille centrale et tirer en même Contrôler que la béquille cen-...
  • Page 89: Arrimage De La Moto Pour Le Trans

    maximum jusqu'au bord infé- Retirer la clé et refermer la rieur de la tubulure de remplis- trappe de protection. sage. Arrimage de la moto Qualité de carburant re- pour le transport commandée Protéger contre les rayures 95 ROZ/RON (Super sans toutes les pièces qui viennent plomb) en contact avec les sangles...
  • Page 90 Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la bé- quille latérale. Fixer à l'arrière, de chaque cô- té, des sangles d'arrimage au repose-pied passager et les tendre. Tendre sans à-coups toutes Des composants peuvent les sangles, jusqu'à...
  • Page 91: La Technique En Dé

    ....90 Gestion du moteur avec système BMW Motorrad ASC ....92 Contrôle de la pression des pneus...
  • Page 92: Système De Freinage Avec Bmw Motorrad Integral Abs Eo

    Pendant le freinage, le système Moins l'adhérence est bonne, contact entre les pneus et la BMW Motorrad Integral ABS chaussée, au point que la force plus la distance de freinage s'al- adapte la répartition de la force de freinage transmissible peut longe.
  • Page 93: Soulèvement De La Roue Arrière

    Integral ABS ? ner dans tous les cas et que la dale de frein est actionnée avant Le BMW Motorrad Integral ABS stabilité de marche soit garan- ou en même temps que le levier garantit la stabilité de marche tie.
  • Page 94: Gestion Du Moteur Avec Système Bmw Motorrad Asc Eo

    Quel rôle une défaut. sique, auxquelles le système maintenance régulière BMW Motorrad Integral ABS ne Outre des problèmes affectant peut-elle jouer ? peut échapper. le système BMW Motorrad Inte- gral ABS, des états de conduite Un système est aussi bon...
  • Page 95: Comment Est Conçu Le Système Bmw Motorrad

    Comment est conçu le terrain ou sur circuit. Pour ces Pour pouvoir détecter un pati- cas, le système BMW Motorrad système BMW Motorrad nage de la roue arrière, le sys- ASC peut être désactivé. tème compare entre autres les ASC ? vitesses de rotation de la roue Même avec le système...
  • Page 96: Contrôle De La Pression Des

    Dans ces cas, le système Après l'immobilisation de la moto, BMW Motorrad ASC devrait être les capteurs transmettent encore désactivé. les valeurs mesurées pendant env. 15 minutes.
  • Page 97: Plages De Pressions De Gonflage Des Pneus

    Compensation thermique utilisés. En présence d'un boîtier respondent pas avec les valeurs électronique RDC, un message affichées sur le visuel multifonc- La pression de gonflage des de défaut est généré si les roues tions. pneus dépend de la tempéra- ne sont pas équipées de cap- ture : elle croît lorsque la tem- Adaptation de la pression teurs.
  • Page 98: Réglage Électronique De La Suspension Esa Eo

    Réglage électronique réalisés grâce à un réglage talonnement. La garde au sol est de base électrohydraulique alors supérieure à la garde au sol de la suspension supplémentaire du ressort dans le mode route "seulement de la jambe de suspension pilote". Réglage de la précharge avant.
  • Page 99: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....98 Prise de courant ..... 98 Projecteur additionnel .
  • Page 100: Indications Générales

    ( 120). BMW Motorrad recommande Capacité de charge BMW Motorrad n'est pas d'utiliser pour votre moto les en mesure de juger pour pièces et les accessoires qui ont chaque produit d'une autre été...
  • Page 101: Pose Des Câbles

    Projecteur Bagages prise de courant est mise hors circuit afin de soulager le réseau additionnel Equilibrage correct de la de bord. charge Pose des câbles Une surcharge ou une Les câbles allant de la prise de charge mal équilibrée peut courant à...
  • Page 102: Valises Ao

    Valises avec sacoche de réservoir Charge utile des valises Respecter la charge maximale Ouverture de la valise de la sacoche réservoir et la vitesse maximale correspon- ≤10 kg dante. Limitation de vitesse Charge utile de la sa- pour conduites avec va- coche de réservoir lises ≤5 kg...
  • Page 103: Fermeture De La Valise

    Fermeture de la valise transport, veiller à ce que la ser- rure de la valise soit orientée per- pendiculairement au sens de la marche. Rabattre la poignée de trans- port 3 vers le bas. La poignée de transport se ver- rouille de manière audible.
  • Page 104: Dépose De La Valise

    Dépose de la valise Pour modifier le volume de la Ouvrir le levier de calage 4. valise, faire encliqueter le levier Tourner la clé 1 dans la serrure orientable 1 dans la position de la valise jusqu'à ce qu'elle de fin de course supérieure ou se trouve perpendiculaire au inférieure.
  • Page 105: Top-Case Ao

    Repose de la valise retirer le top case ou le sécuri- ser avec le jeu de fixation En- duro disponible auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Ouverture du top-case Fermer le levier de calage 4. Rabattre la poignée. Tirer le levier de déverrouillage Tourner la clé...
  • Page 106: Dépose Du Top-Case

    Fermeture du top-case Maintenir le verrou 2 enfoncé rure du top-case soit orientée à et sortir la poignée de trans- l'horizontale. port 3. Rabattre la poignée de trans- port 3 vers le haut. La poignée de transport se ver- rouille de manière audible. Tourner la clé...
  • Page 107 Repose du top-case se trouve à la verticale par rap- port à la chaussée. Maintenir le verrou 2 enfoncé et sortir la poignée de trans- port 3. Tirer le levier rouge 4. Le verrou 5 se déverrouille. Tourner la clé 1 dans la serrure Déplier entièrement le verrou 5 du top-case, jusqu'à...
  • Page 108: Réglage Du Volume Du Top-Case

    Rentrer le levier rouge 4. Levier orientable en position de fin de course arrière : petit Le verrou 5 se bloque. volume. Contrôler le maintien ferme du Levier orientable en position top-case. de fin de course avant : grand Rabattre la poignée de trans- volume.
  • Page 109: Dépose Du Porte-Bagages

    Dépose du porte-bagages Repose du porte-bagages Placer la moto sur un sol plan Placer la moto sur un sol plan et stable. et stable. Déposer la selle passager avec valises Déposer la valise ( 102) avec valises Déposer la valise ( 102) Mettre le porte-bagages en place.
  • Page 111: Maintenance

    Maintenance Indications générales ....110 Batterie ......138 Outillage de bord .
  • Page 112: Indications Générales

    DVD que vous pouvez vous pro- bouts cruciforme et plat Rallonge pour tournevis curer auprès de votre conces- Clé à fourche sionnaire BMW Motorrad. de 14 mm Clé à fourche L'exécution de certains de ces de 8 / 10 mm travaux exige des outils spéciaux...
  • Page 113: Jeu D'entretien D'outillage De Bord

    Jeu d'entretien d'outillage Clé à carré conducteur ainsi à un volume de remplissage d'huile erroné. de bord Clés à fourche de diffé- Pour garantir l'affichage correct rentes tailles du niveau d'huile moteur, contrô- Adaptateur ler le niveau d'huile uniquement pour les embouts 1/4" et après un long trajet.
  • Page 114: Appoint D'huile Moteur

    Faire corriger le niveau d'huile Faire attention à ce que le niveau du système de freinage à un ate- par un atelier spécialisé, de d'huile moteur soit correct. lier spécialisé, de préférence à un préférence par un concession- concessionnaire BMW Motorrad. naire BMW Motorrad.
  • Page 115: Contrôle Du Fonctionnement Des Freins

    à un atelier spécialisé, de pré- Une épaisseur de plaquette férence à un concessionnaire de frein inférieure à l'épais- BMW Motorrad. seur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance Contrôle du de freinage et, le cas échéant, Effectuer un contrôle visuel...
  • Page 116: Contrôle De L'épaisseur Des Plaquettes De Frein Arrière

    Contrôle de l'épaisseur des plaquettes de frein arrière Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épais- seur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein. Effectuer un contrôle visuel de Pour garantir la fiabilité...
  • Page 117: Usure Des Plaquettes De Frein

    Usure des plaquettes de Un anneau visible : épaisseur des plaquettes au moins 25 % frein Pas d'anneau visible : contrôler Le frein arrière dispose d'un indi- en procédant comme décrit cateur d'usure des plaquettes de ci-dessous si la limite d'usure frein.
  • Page 118: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein Arrière

    concessionnaire BMW Motor- rad. Contrôle du niveau du liquide de frein arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors Relever le niveau du liquide de Niveau du liquide de frein considérablement réduite.
  • Page 119: Embrayage

    MIN. (Ré- BMW Motorrad. servoir de liquide de frein à l'horizontale, moto en posi- Contrôle du niveau du tion droite)
  • Page 120: Pneus

    Mettre le guidon en ligne concessionnaire BMW Motor- droite. rad. Pneus Contrôle de la profondeur de sculpture des pneus Le comportement routier de votre moto peut se dé- grader avant même que la pro- Niveau du liquide d'em- fondeur de sculpture minimale légale soit atteinte.
  • Page 121: Vitesse Maximale

    été testés pour chaque taille indiquée pour la moto Faire contrôler et remplacer au par BMW Motorrad et classés peut être supérieure à la vitesse besoin les jantes endomma- conformes à la sécurité rou- maximale admissible pour gées par un atelier spécialisé,...
  • Page 122: Influence De La Taille Des Pneus Sur Les Systèmes De Régulation D'adhérence

    Pour de plus amples informa- elles non plus aucun cas être tions, adressez-vous à votre remplacées sous peine de ne plus être compatibles avec les concessionnaire BMW Motorrad ou visitez le site Internet systèmes de régulation présents sur le véhicule. "www.bmw-motorrad.com".
  • Page 123: Dépose De La Roue Avant

    Dépose de la roue avant Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable. avec BMW Motorrad Integral ABS II Ecarter légèrement les pla- quettes de frein dans l'étrier 2 A l'état déposé, les pla-...
  • Page 124: Repose De La Roue Avant

    Pour soulever des systèmes ABS et ASC, en la moto, BMW Motorrad re- présence de roues autres que les commande d'utiliser la béquille roues de série. de roue avant BMW Motorrad.
  • Page 125 19 Nm qu'au niveau du guidage de la Faire impérativement contrôler roue avant. les couples de serrage par un avec BMW Motorrad Integral atelier spécialisé, de préférence ABS II par un concessionnaire BMW Motorrad. Soulever la roue avant et mon- ter l'axe de roue 3 en respec- Insérer le capteur ABS dans...
  • Page 126: Dépose De La Roue Arrière

    ABS est posé comme contact du disque. illustré. Dépose de la roue arrière avec BMW Motorrad Integral ABS II Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
  • Page 127: Repose De La Roue Arrière

    Le support de roue avant traîne en conséquence un risque être endommagé. BMW Motorrad n'est pas d'accident. Faire impérativement contrôler conçu pour une utilisation sans la Utiliser exclusivement des vis de les couples de serrage par un béquille centrale ou une béquille...
  • Page 128 Avant de la soulever avec le sup- Ecarter les deux axes 2 jusqu'à port de roue avant BMW Mo- ce que la fourche avant puisse torrad, mettre la moto sur la bé- passer entre. quille centrale ou sur une béquille Régler la hauteur souhaitée auxiliaire.
  • Page 129: Ampoules

    Ampoules protection pour remplacer les La moto risque de tomber ampoules. au cours des opérations Indications générales suivantes si elle n'est pas immo- Vous trouverez au chapitre La défaillance d'une ampoule bilisée correctement. "Caractéristiques tech- vous est signalée sur le visuel Faire attention à...
  • Page 130 Pour le feu de croisement, dé- poser le cache 2 en le tournant dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. En haut et en bas, dégager Insérer l'ampoule 5 en veillant l'étrier à ressort 4 de l'arrêtoir au positionnement correct de et l'écarter.
  • Page 131: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Position

    cription TOP soit orientée vers le haut. Pour le feu de croisement, poser le cache 2 en le tour- nant dans le sens des aiguilles d'une montre. Veiller à ce que l'inscription TOP soit orientée vers le haut. Remplacement de Monter le connecteur 3.
  • Page 132: Remplacement Des Ampoules De Clignotants Avant Et Arrière

    Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Monter le porte-ampoule 1 Déposer la vis 1. dans le boîtier du projecteur. Remplacement des ampoules de clignotants avant et arrière Insérer l'ampoule dans la douille. La moto risque de tomber au cours des opérations suivantes si elle n'est pas immo- bilisée correctement.
  • Page 133 çant du côté moto, et le fer- mer. Déposer l'ampoule 2 du boî- Monter l'ampoule 2 dans le tier du feu en la tournant dans boîtier du feu en la tournant le sens contraire des aiguilles dans le sens des aiguilles Poser la vis 1.
  • Page 134 Ouvrir le connecteur 1. Déposer l'ampoule 5 en la Insérer l'ampoule 5 dans son tournant dans le sens des ai- support et la fixer en la tour- Enlever la vis 2. nant dans le sens des aiguilles guilles d'une montre. Retirer le boîtier du projecteur.
  • Page 135 Remplacement des Insérer les quatre vis 3. fusibles des projecteurs additionnels Pour cela, presser à gauche et à droite les agrafes 3 et dé- Mettre en place le projecteur et brancher le connecteur. insérer la vis 2. Retirer le couvercle latéral 1. Brancher le connecteur 1.
  • Page 136: Filtre À Air

    Fusible pour projecteur additionnel avec projecteur addition- 7,5 A Mettre en place le couvercle Extraire le cache enjoliveur laté- latéral 1. ral 1. Filtre à air Dépose du filtre à air Placer la moto sur un sol plan et stable. Brancher le connecteur 2.
  • Page 137: Repose Du Filtre À Air

    Repose du filtre à air Dégager le reniflard de la fixa- tion 2 et le retirer. Déposer les deux vis 5 et dé- gager le couvre-réservoir vers Engager le haut du filtre à air 3 le bas. dans le boîtier de filtre à air. Extraire le filtre à...
  • Page 138 Positionner le reniflard sur le S'assurer que le câble de com- Positionner le couvre-réservoir boîtier de filtre à air et le pres- mande de papillon est bien en et poser les deux vis 5. ser dans la fixation 2. place dans la pièce de gui- dage 4 de la tubulure d'aspi- Repousser les étriers de fixa- ration et que le papillon est en...
  • Page 139: Dépannage Avec Des Câbles De Démarrage

    de bord pour démarrer la moto à sant le courant doit présenter partir d'une source externe. une tension de 12 V. Le contact avec des pièces La moto risque de tomber sous tension du système au cours des opérations d'allumage lorsque le moteur suivantes si elle n'est pas immo- tourne risque de provoquer des bilisée correctement.
  • Page 140: Batterie

    Relier ensuite la borne négative Laisser tourner les deux mo- durée de vie élevée de la batte- de la batterie de dépannage à teurs quelques minutes avant rie : la borne négative de la batterie de débrancher. Maintenir la surface de la bat- déchargée avec le câble de dé- Débrancher les câbles de dé- terie propre et sèche.
  • Page 141: Recharge De La Batterie À L'état Connecté

    BMW Motorrad a dévelop- Si les témoins et le visuel directement via les bornes de la pé un appareil de maintien multifonctions restent batterie débranchée. de charge spécialement conçu éteints alors que le contact est Charger la batterie connectée pour l'électronique de votre mo- mis, la batterie est totalement par la prise de courant.
  • Page 142: Dépose De La Batterie

    Observer la notice d'utilisation Retirer si présent le livret de Dégager la batterie par le haut ; du chargeur. bord. en cas de difficulté, faire bas- culer la batterie alternativement Une fois la charge terminée, dans les deux sens. débrancher les cosses du char- geur des pôles de la batterie.
  • Page 143 être enregistrée dans le combiné d'instruments, afin de garantir un fonctionnement correct de l'affichage de service. Pour régler la date, adressez- vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 145: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....144 Lavage de la moto ....144 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 146: Produits D'entretien

    Produits d'entretien Lavage de la moto Freiner prématurément jusqu'à ce que les freins soient secs. BMW Motorrad recommande BMW Motorrad recommande L'eau chaude renforce l'ef- d'utiliser les produits de net- de détremper les insectes et fet du sel. toyage et d'entretien que vous les traces tenaces sur les pièces...
  • Page 147: Nettoyage Des Pièces Sensibles De

    Nettoyage des pièces toyage récurant comme du polish tique, ne pas utiliser de déter- pour acier inoxydable. gents abrasifs ou contenant de sensibles de la moto l'alcool ou des solvants. Les éponges à mouches ou les Caches en acier éponges dont la surface est Les éponges à...
  • Page 148: Radiateur

    Chromes Caoutchouc entraîner une altération ou une décoloration de la peinture. Par- Nettoyer les pièces chromées Traiter les pièces en caoutchouc mi ces substances, citons l'es- avec soin, notamment pour élimi- à l'eau ou en utilisant le pro- sence, l'huile, la graisse, le liquide ner le sel de déneigement, avec duit d'entretien pour caoutchouc de frein ainsi que les déjections...
  • Page 149: Conservation

    Conservation les deux roues. Les conces- sionnaires BMW Motorrad pro- BMW Motorrad recommande posent des béquilles auxiliaires d'utiliser de la cire automobile appropriées. BMW ou des produits contenant Avant d'immobiliser la mo- des cires synthétiques ou de car- to, faire vidanger l'huile mo- nauba pour conserver la peinture.
  • Page 151: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 150 Performances ..... . 165 Assemblages vissés .
  • Page 152: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Cause Suppression Coupe-circuit Interrupteur d'arrêt d'urgence en position de fonc- tionnement Béquille latérale Rentrer la béquille latérale ( Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage ( Embrayage actionné...
  • Page 153: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Etrier de frein sur tube de fourche M8 x 32 - 10.9 30 Nm Vis de blocage de l'axe de roue M8 x 35 19 Nm Axe de roue dans support d'axe M24 x 1,5 50 Nm Roue arrière Valeur...
  • Page 154 Bras de rétroviseur Valeur Valable Adaptateur de rétroviseur sur bride de serrage M10 x 14 - 4.8 25 Nm...
  • Page 155: Moteur

    Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à cylindres opposés horizontaux quatre temps, disposé longitudinalement, distri- bution par un arbre à cames en tête par cylindre, refroidissement par air, échappement refroidi par huile et gestion électronique du moteur Cylindrée 1170 cm Alésage 101 mm Course...
  • Page 156: Essence

    Huiles moteur de classification API SF ou mieux. Huiles moteur de classification ACEA A2 ou mieux. BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'huile synthétique pour les 10 000 premiers kilomètres. Demandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto.
  • Page 157: Embrayage

    Classes de viscosité admissibles SAE 5 W- ≥30 -20...20 °C, Pour usage à basses températures SAE 10 W-40 -10...30 °C, Pour usage à températures tempé- rées SAE 15 W- ≥40 ≥0 °C SAE 20 W- ≥40 ≥0 °C SAE 5 W- ≥50 ≥-20 °C, Huiles synthétiques de qualité...
  • Page 158: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Type de la boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports à pignons à den- ture hélicoïdale avec amortisseur de torsion inté- gré, commande à crabots par manchons coulis- sants Démultiplications de la boîte de vitesses 1,737, Réduction primaire 2,375 (38:16 dents), 1er rapport 1,696 (39:23 dents), 2e rapport...
  • Page 159: Couple Conique

    Couple conique Type de couple conique Transmission par arbre avec couple conique Type de guidage de la roue arrière BMW EVO-Paralever ; bras oscillant simple en fonte d'alliage léger, à deux articulations et sup- port de couple Nombre de dents du couple conique (démultipli- 32 : 11, Frappé...
  • Page 160: Partie Cycle

    Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche à géométrie antiplongée, bras longitudinal articulé sur le bloc moteur et sur la fourche télescopique, jambe de suspension centrale fixée au bras longi- tudinal et au cadre principal Type de jambe de suspension avant Jambe de suspension centrale avec ressort héli-...
  • Page 161 Roue arrière Type de guidage de la roue arrière BMW EVO-Paralever ; bras oscillant simple en fonte d'alliage léger, à deux articulations et sup- port de couple Type de suspension arrière Combiné de suspension central avec amortisseur monotube à gaz, amortissement en détente ré- glable en continu, amortissement en compression asservi à...
  • Page 162: Freins

    Roues et pneus Paire de pneus recommandée Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de la jante avant Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2 avec roues à...
  • Page 163 Roue arrière Type de la jante arrière Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2 avec roues à rayons croisés Roue à rayons croisés à 40 rayons, MT H2 Dimensions de la jante arrière 4.00" x 17" Désignation du pneu arrière 150/70 - 17 Pressions de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant...
  • Page 164: Système Électrique

    Système électrique Capacité de charge électrique de la prise de cou- rant avec prise électrique supplémentaire max 5 A, Somme de toutes les prises de courant Fusibles Les circuits électriques sont protégés électroni- quement. Si un circuit électrique a été coupé par le fusible électronique et si la cause du déclen- chement a été...
  • Page 165: Cadre

    Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ampoule pour feu arrière / feu de stop LED / 12 V Ampoule pour clignotants avant RY10W / 12 V / 10 W...
  • Page 166: Dimensions

    Dimensions Longueur de la moto 2210 mm, Au-dessus du porte-bagages Hauteur de la moto 1450 mm, Au-dessus de la bulle, position infé- rieure, avec poids à vide DIN avec surbaissement 1420 mm, Au-dessus de la bulle, position infé- rieure, avec poids à vide DIN Largeur de la moto 940 mm, Entre rétroviseurs Hauteur de la selle du pilote...
  • Page 167: Poids

    Poids Poids à vide 229 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoir plein à 90 %, sans EO Poids total autorisé 440 kg Charge maximale 211 kg Performances Vitesse maximale >200 km/h...
  • Page 169: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 168 Qualité BMW Motorrad Service ..168 BMW Motorrad Service Card - Dé- pannage sur site ....168 Réseau BMW Motorrad Service .
  • Page 170: Qualité Bmw Motorrad Service

    L'exécution non conforme adresser à votre concessionnaire En outre, l'usure progresse sou- des travaux de maintenance BMW Motorrad pour toutes les vent très lentement, presque im- et de réparation peut donner lieu questions que vous pourriez vous perceptiblement. Le personnel à...
  • Page 171: Réseau Bmw Motorrad Service

    Service BMW multitude de prestations telles près de 200 concessionnaires que le dépannage, le transport BMW Motorrad se tiennent à Le Service BMW est effectué de la moto, etc. (divergences votre disposition. une fois par an, l'étendue des possibles dans certains pays). En...
  • Page 172: Nance

    Attestations de maintenance Contrôle à la livraison Contrôle après rodage effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 173 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 174 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 175 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 176 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 177: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux de maintenance, de garantie et de réparation, ainsi que pour le montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 178 Travail effectué à km Date...
  • Page 179 Amortissement Antidémarrage, 45 Abréviations et symboles, 6 Elément de réglage arrière, 11 Voyant d'avertissement, 24 Réglage, 65 Antivol de direction, 45 Autodiagnostic, 79 Ampoules Appel de phare, 15 Commande, 57 Caractéristiques Arrêt, 84 Elément de commande, 15 techniques, 163 La technique en détail, 90 Indications générales, 127 Autodiagnostic, 80 Voyants d'avertissement, 29...
  • Page 180 16 Voyant d'avertissement courant Boîte de vitesses, 156 de charge, 25 Elément de commande côté Cadre, 163 gauche, 15 BMW Motorrad Service, 168 Couple conique, 157 Témoin, 20 BMW Motorrad Service Dimensions, 164 Card, 168 Clé, 44, 46 Embrayage, 155 Bougies Combiné...
  • Page 181 Contrôle de la pression des Eclairage Commande, 66 pneus RDC Allumage du feu de Elément de commande, 15 Affichages, 22 croisement, 54 La technique en détail, 96 Autocollant de jante, 120 Allumage du feu de Essence Commande, 53 position, 54 Avertissement réserve La technique en détail, 94 Allumage du feu de route, 54...
  • Page 182 Feu de stationnement Livret de bord Huile moteur Activation, 54 Rangement, 14 Appoint, 112 Filtre à air Avertissement pression d'huile Dépose, 134 Maintenance moteur, 25 Position sur la moto, 13 Indications générales, 110 Caractéristiques Repose, 135 Mise en service, 147 techniques, 154 Freins Mise à...
  • Page 183 Pneus Projecteur Ordinateur de bord Caractéristiques Aperçu, 18 Affichages, 21 techniques, 160 Circulation à droite / Autonomie, 52 Contrôle de la pression de gauche, 69 Commande, 49 gonflage, 69 Portée du projecteur, 70 Consommation moyenne, 51 Contrôle de la profondeur de Réglage de la portée du Elément de commande, 15 sculpture, 118...
  • Page 184 Repose de la roue arrière, 125 Côté droit de la moto, 13 Tableau des anomalies, 150 Repose de la roue avant, 122 Côté gauche de la moto, 11 Top-case Récapitulatif des voyants Projecteur, 18 Commande, 103 d'avertissement, 23, 28, 31, 33, Sous la selle, 14 Transport 37, 41...
  • Page 185 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2008 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 186 Les informations les plus importantes pour un arrêt à la station-service se trouvent dans le tableau sui- vant. Essence Qualité de carburant recommandée 95 ROZ/RON, Super sans plomb 91 ROZ/RON, Essence ordinaire sans plomb (qualité de carburant utilisable avec restrictions de puis- sance et consommation accrue) Quantité...

Table des Matières