Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Mathis Montabon is a brand owned by Chronos Manufactures SA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MATHIS MONTABON Chronos Manufactures MM-01

  • Page 1 Mathis Montabon is a brand owned by Chronos Manufactures SA...
  • Page 3 Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Bedienungsanleitung / Internationale Garantie Instruction Manual / International Guarantee Instruction Manual / International Guarantee Mode d‘emploi / Garantie internationale Mode d‘emploi / Garantie internationale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Istruzioni per l‘uso / Garanzia internazionale Manual de instrucciones / Garantía internacional Manual de instrucciones / Garantía internacional Gebruiksaanwijzing / Internationale garantie...
  • Page 4 Mathis Montabon Wir gratulieren Ihnen zur Wahl einer Automatik-Uhr der Marke Mathis Montabon. Ihre Mathis Montabon-Uhr hat zahlreiche Qualitäts- und Präzisionstests durchlaufen, bevor sie unser Haus verlassen hat und an die von Mathis Montabon autorisierten Wiederverkäufer ausgelie- fert wurde. Damit Ihre Mathis Montabon-Uhr während vieler Jahre einwandfrei funktioniert,...
  • Page 5 Bedienungsanleitung MM-01: Grande Date Modellnummer: MM-01 Werk: Automatik Kaliber: M-1 20 Lagersteine GEBRAUCH Aufziehen: Lösen Sie die Verschraubung der Krone, indem Sie die- se gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Aufziehen der Uhr erfolgt durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn (40-50 Mal). Die Uhr wird danach beim Tragen automatisch aufgezogen.
  • Page 6 Empfehlungen und Wartung Empfehlungen für Leder-, Alligator-, Python- und Textilarmbänder * Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Wasser (Eintauchen in Wasser, Dusche usw.). Weil Leder ein edles und lebendiges Material ist, wird sich die Farbe des Leders trotz aller Sorgfalt, die Sie Ihrer Uhr entgegenbringen, mit der Zeit etwas verändern.
  • Page 7: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Für Ihre Mathis Montabon-Uhr leisten wir unter den nachfolgenden Bedingungen für alle Herstellungsmängel eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum. Alle defekten Teile, bei denen unser technischer Service eindeutig einen Herstellungsfehler feststellen kann, werden nach dem ausschließlichen Ermessen von Mathis Montabon kosten- los repariert oder ersetzt.
  • Page 8 Internationale Garantie Mathis Montabon bietet Ihnen die Möglichkeit, die Herstellergarantie für Ihre Uhr von 24 auf 48 Monate auszuweiten. Um diese Option nutzen zu können, müssen Sie Ihre Uhr zuerst innerhalb des regulären Garantiezeitraums registrieren. Hierzu füllen Sie bitte das Garantieformular unter https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/ mathismontabon aus oder scannen den QR-Code auf der beiliegenden Garantiekar- te.
  • Page 9 The name Mathis Montabon guarantees a quality watch movement of the greatest precision. The average deviation of a Mathis Montabon automatic watch should not exceed -5 to +30 seconds per day. Wear your mechanical watch regularly to ensure that the lubricating oil in the movement remains fluid.
  • Page 10 Instruction Manual MM-01: Grande Date Model number: MM-01 Mouvement: Automatic Calibre: M-1 20 jewels Winding: When setting the watch for the first time, unscrew the crown by turning it counter-clockwise. Winding is done by tur- ning the crown clockwise (40-50 times). The watch will then auto- matically wind up when you wear it.
  • Page 11 Recommendations and maintenance Straps in fabric, leather and alligator or python skin * Avoid all contact with water (baths, showers etc). However, despite your care and attention, leather is a natural, living material and its color will fade a little over time.
  • Page 12: International Warranty

    Mathis Montabon, repaired or replaced free of charge. In order to benefit from this guarantee, you will be required to present the Mathis Montabon Certificate of Authenticity and your invoice of an authorized Mathis Montabon retailer. Please keep the certificate and the invoice in a safe place.
  • Page 13 Towards the end of the guarantee period, you will receive an e-mail from us asking you to send in your Mathis Montabon watch for an inspection, for which a charge is payable. In the course of this revision, our watchmakers will check whether your watch is in perfect working order and will fix any defects and flaws.
  • Page 14 Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre automatique de marque Mathis Montabon. Votre montre Mathis Montabon a subi de nombreux tests de qualité et de précision avant de quitter notre entreprise et d’intégrer le réseau de distribution sélectif agréé par Mathis Mon- tabon.
  • Page 15 Mode d‘emploi MM-01: Grande Date Numéro de modèle: MM-01 Mouvement: Automatique Calibre: M-1 20 rubis UTILISATION Remontage: Lors de la première mise en marche, débloquer le vissage de la couronne en tournant celle-ci dans le sens antihoraire. Le re- montage s’effectue en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre (40-50 tours).
  • Page 16: Recommandations Et Entretien

    Recommandations et entretien Conseils pour les bracelets cuir, alligator, python, textile * Évitez tout contact avec l’eau (immersions, douches, etc.). Toutefois, malgré le soin que vous porterez à votre montre, le cuir étant une matière noble et vivante, sa couleur se patinera avec le temps. * Évitez le contact avec des produits chimiques (solvants, détergents, pro- duits cosmétiques etc.) susceptibles d’endommager le bracelet et les joints d’étanchéité.
  • Page 17: Garantie Internationale

    Garantie internationale Votre montre Mathis Montabon est garantie contre tous les vices de fabrication pour une durée de 24 mois à compter de la date d’achat, dans les termes ci-après. Toute pièce défec- tueuse en raison d’un vice de fabrication dûment constaté par nos services techniques, sera, au choix de Mathis Montabon, réparée ou remplacée gratuitement.
  • Page 18 Garantie internationale Mathis Montabon vous offre la possibilité d‘étendre la garantie du fabricant de votre montre de 24 à 48 mois. Pour bénéficier de cette option, vous devez tout d‘abord en- registrer votre montre pendant la période de garantie normale. Pour ce faire, veuillez remplir le formulaire de garantie à...
  • Page 19 Ci congratuliamo con Lei per aver scelto un orologio automatico Mathis Montabon. Il Suo orologio Mathis Montabon ha subito numerosi test di qualità e di precisione prima di poter lasciare il nostro stabilimento ed essere immesso nella selettiva rete di distribuzione autoriz- zata da Mathis Montabon.
  • Page 20 Istruzioni per l‘uso MM-01: Grande Date Numero modello: MM-01 Movimento: Automatico Calibro: M-1 20 rubini Ricarica: Sbloccare la corona avvitata, girandola in senso antiorario. La carica si effettua ruotando la corona in senso orario (40-50 volte). L‘orologio si ricaricherà poi automaticamente una volta indossato. Attenzione: Per non danneggiare il meccanismo automatico dell‘orologio, la regolazione della data/mese/anno non deve mai essere effettuata quando la lancetta delle ore è...
  • Page 21 Raccomandazioni e manutenzione Consigli per i cinturini in pelle, alligatore, pitone, tessuto * Evitate il contatto con l‘acqua (immersioni, docce, ecc.). Nonostante la cura che riservate al vostro orologio, poiché la pelle è un materiale nobile e vivo, con il tempo il suo colore tenderà...
  • Page 22: Garanzia Internazionale

    Garanzia internazionale Il Suo orologio Mathis Montabon è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione per una durata di 24 mesi dalla data di acquisto, alle seguenti condizioni. Qualunque pezzo che presenti un difetto di fabbricazione debitamente constatato dai nostri servizi tecnici sarà...
  • Page 23 Garanzia internazionale Mathis Montabon ti offre la possibilità di estendere la garanzia del produttore del tuo orologio da 24 a 48 mesi. Per utilizzare questa opzione, devi prima registrare il tuo orologio entro il periodo di garanzia regolare. Per farlo, compila il modulo di garanzia su https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/mathismontabon o scansiona il...
  • Page 24 Nos complace felicitarle por haber elegido un cronógrafo automático de la marca Mathis Montabon. Su reloj Mathis Montabon ha pasado muchas pruebas de calidad y de precisión antes de salir de nuestra empresa e integrarse en la red de distribución oficial de Mathis Mon- tabon.
  • Page 25 Instrucciones de uso MM-01: Grande Date Modelo: MM-01 Movimiento: automático Calibre: M-1 20 rubíes UTILIZACIÓN Remontaje: Para la primera puesta en marcha, desenroscar la corona girándola en sentido antihorario. El remontaje se realiza girando la corona en el sentido de las agujas del reloj (40-50 veces). Después, la cuerda se armará...
  • Page 26 Recomendaciones y mantenimento Consejos para las correas de piel, de aligátor, de pitón o textiles * Evite cualquier contacto con el agua (inmersiones, duchas, etc.). Considere que, a pesar de los cuidados, la piel es un material noble y vivo, su color se apagará con el tiempo.
  • Page 27 Certificado de autenticidad. Usted podrá optar por enviar su reloj Mathis Montabon, con el Certificado de Garantía y la factura al centro autorizado de Servicio Post-venta de Mathis Montabon a la direccion relacionada en la pagina web siguiente: www.mathis-montabon.com.
  • Page 28 Garantia internacional Mathis Montabon le ofrece la posibilidad de ampliar la garantía del fabricante de su reloj de 24 a 48 meses. Para beneficiarse de esta opción, primero debe registrar su re- loj dentro del periodo de garantía regular. Para ello, rellene el formulario de garantía en https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/mathismontabon o escanee el...
  • Page 29 Mathis Montabon Proficiat dat u een automatisch horloge van het merk Mathis Montabon gekozen hebt. Uw Mathis Montabon-horloge heeft talrijke kwaliteits- en precisietests doorlopen, voordat het ons huis verlaten heeft en afgeleverd werd aan de door Mathis Montabon goedgekeurde wederverkopers. Opdat uw Mathis Montabon-horloge jarenlang goed functioneert, vindt u...
  • Page 30 Gebruikershandleiding MM-01: Grande Date Modelnummer: MM-01 Werking: Automatisch Kaliber: M-1 20 juwelen GEBRUIK Opwinden: Draai de vergrendeling van de kroon los door deze te- gen de klok in te draaien. Het uurwerk wordt opgewonden door de kroon met de klok mee te draaien (40-50 keer). Het uurwerk wordt daarna automatisch opgewonden bij het dragen.
  • Page 31 Aanbevelingen en onderhoud Aanbevelingen voor armbanden van leer, alligatorleer, pythonleer en textiel * Vermijd alle contact met water (onderdompelen in water, douche etc.). Aangezien leer een edel en levendig materiaal is, zal de kleur van het leer - niettegenstaande de zorg die u voor uw horloge draagt - met de tijd ietwat veranderen.
  • Page 32: Internationale Garantie

    Mathis Montabon gratis gerepareerd of vervangen. De garantie is alleen van kracht, als u de rekening van een officiële Mathis Montabon-concessie- houder en het echtheidscertificaat kunt voorleggen. Bewaar het echtheidscertificaat en de rekening daarom zorgvuldig.
  • Page 33 Internationale Garantie Mathis Montabon biedt u de mogelijkheid om de fabrieksgarantie op uw horloge te verlengen van 24 naar 48 maanden. Om deze optie te gebruiken, moet u uw horloge eerst binnen de reguliere garantieperiode registreren. Vul hiervoor het garantiefor- mulier onder https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/mathismontabon in...
  • Page 34 Mathis Montabon Gratulujemy Państwu wyboru automatycznego zegarka marki Mathis Montabon. Państwa ze- garek Mathis Montabon, zanim opuścił naszą firmę i został dostarczony do autoryzowanego sprzedawcy Mathis Montabon, przeszedł liczne testy jakościowe i precyzyjne. Aby Państwa zegarek Mathis Montabon bez zarzutu funkcjonował przez wiele lat, poniżej znajdują się...
  • Page 35: I Nstrukcja Obslugi

    nstrukcja obslugI MM-01: Grande Date Numer modelu: MM-01 Mechanizm: automatyczny Kaliber: M-1 20 kamienie łożyskowe UŻYWANIE Nakręcanie: Odkręcić koronkę, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zegarek nakręca się poprzez obracanie koronki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (40-50 razy).
  • Page 36 Zalecenia i konserwacja Zalecenia dla pasków skórzanych, ze skóry aligatora, pytona i z tkaniny * Unikać wszelkiego kontaktu z wodą (zanurzanie w wodzie, prysznic itd.). Ponieważ skóra jest eleganckim i żywym materiałem, dlatego jej kolor zmienia się z czasem mimo dbałości, którą poświęcą Państwo zegarkowi. * Unikać...
  • Page 37 Mathis Montabon, u którego zakupili Państwo zegarek i przedstawić mu zegarek Mathis Montabon oraz certyfikat autentyczności Mathis Montabon. Alterna- tywnie mogą Państwo wysłać zegarek Mathis Montabon wraz z rachunkiem i certyfikatem autentyczności Mathis Montabon na adres oficjalnego centrum serwisowego Mathis Montabon.
  • Page 38 Pod koniec okresu gwarancyjnego otrzymasz od nas e-mail z prośbą o wysłanie zegarka marki Mathis Montabon do odpłatnego przeglądu. W ramach przeglądu nasi zegarmistrzowie sprawdzą, czy zegarek działa bez zastrzeżeń, i usuną ewentualne wady i drobne defekty.
  • Page 39 РУС Поздравляем Вас с выбором автоматических часов марки Mathis Montabon. Ваши часы марки Mathis Montabon выдержали целый ряд проверок на качество и точность хода, перед тем как окончательно покинуть наш склад и быть отправленными в торговые точки, авторизованные Mathis Montabon. Для того чтобы Ваши часы марки Mathis Montabon безупречно...
  • Page 40 РУС РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ MM-01: Grande Date Номер модели: MM-01 Механизм: автоматический Калибр: M-1 20 камня ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подзавод часов: Ослабить винт коронки (заводной головки), повернув его против часовой стрелки. Часы заводятся путем поворота коронки по часовой стрелке (40-50 раз). Далее часы будут...
  • Page 41 РУС РЕКОМЕНДАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендации по уходу за кожаными браслетами, из кожи аллигатора, питона и текстиля * Избегайте контакта с водой (погружение в воду, душ и т.д.). Поскольку кожа является благородным и живым материалом, со временем цвет кожи, несмотря на все меры, принимаемые Вами по уходу за своими часами, немного...
  • Page 42: Международная Гарантия

    РУС МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ На Ваши часы марки Mathis Montabon мы предоставляем гарантию на 24 месяца со дня покупки с соблюдением нижеследующих условий в отношении любого рода производственных дефектов. Все дефектные детали, в отношении которых наша техническая служба четко может установить наличие производственного дефекта, подлежат...
  • Page 43 электронной почте для своих документов. Ближе к концу гарантийного срока вы получите от нас электронное письмо с просьбой отправить ваши часы Mathis Montabon на платную проверку. В рамках этой проверки наши часовщики проверяют правильность работы часов и устраняют любые дефекты и недостатки. После проверки вы получите новую...
  • Page 44 Printed in Germany...

Table des Matières