Télécharger Imprimer la page

Summer MY SIZE URINAL 11866DSV Mode D'emploi page 11

Publicité

installation • installation • instalación • installazione • installatie
Zusammenbau • Установка • montaż • 安装 • ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie lub nieprawidłowy montaż produktu
• Paski samoprzylepne przeznaczone są do stosowania wyłącznie na ścianach wyłożonych płytkami. Nie stosować na teksturow
anych ścianach, tapetach, cegle oraz innych nieprzywierających powierzchniach.
• Przygotować ścianę, przecierając ją alkoholem, aby usunąć tłuszcz lub brud. Nie używać domowych środków czyszczących ani wody.
• Usunąć papier samoprzylepny z pasków i przyciskać mocno moduł do ściany przez 30 sekund.
• Przed zamontowaniem pisuaru sprawdzić, czy moduł został dobrze zamocowany.
如未能严格按照说明进行操作,可能会导致损坏或安装错误
• 自粘条仅适用于瓷砖墙壁。请勿在有纹理的墙壁、墙纸、砖块或其他非粘性表面上使用。
• 使用前用外用酒精擦拭墙壁,以去除上面的油脂或污垢。请勿使用家用清洁剂或水。
• 取下自粘条上的衬纸,然后将模块牢固按压在墙壁上30秒钟。
• 安装小便池之前,请检查模块是否安装牢固。
.‫• ﯾﺗطﻠب اﺳﺗﺧدام ﺷراﺋط ذاﺗﯾﺔ اﻟﻠﺻق ﻋﻠﻰ اﻟﺟدران اﻟﻣﻛﺳﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘرﻣﯾد ﻓﻘط. ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ ﺟدران ﺧﺷﻧﺔ أو أﺳطﺢ ﻋﻠﯾﮭﺎ ورق ﺣﺎﺋط أو ﻏﯾر ذﻟك ﻣن اﻷﺳطﺢ ﻏﯾر اﻟﻼﺻﻘﺔ‬
cleaning & maintenance • nettoyage et entretien • limpieza y mantenimiento
pulizia e manutenzione • reiniging & onderhoud • Reinigung und Wartung
Чистка и обслуживание • czyszczenie i konserwacja •
• Never use this product if there are any loose, damaged, or missing parts.
• Check product before assembly and periodically during use.
• To clean urinal, remove urinal from module on wall and pour urine into toilet, wash urinal in tub with mild soap and warm water.
DO NOT USE bleach. Dry with soft cloth.
• Spinner removes for cleaning:
To clean, slide upward to remove.
• Ne jamais utiliser ce produit avec des pièces desserrées, endommagées ou manquantes.
• Vérifier le produit avant l'assemblage et périodiquement pendant l'utilisation.
• Pour nettoyer l'urinoir, le retirer du module sur le mur et verser l'urine dans les toilettes, laver l'urinoir dans la baignoire avec
du savon doux et de l'eau chaude.
NE PAS UTILISER d'eau de Javel. Sécher avec un chiffon doux.
• Le clapet giratoire s'enlève pour le nettoyage :
pour nettoyer, le faire glisser vers le haut pour l'enlever.
• Nunca use este producto si hay partes sueltas, dañadas o faltantes.
• Compruebe el producto antes de su montaje y periódicamente durante su uso.
• Para limpiar el orinal, retire el orinal del módulo en la pared y vierta la orina en el inodoro, lave el orinal en la bañera con jabón
suave y agua tibia.
NO USE blanqueador. Seque con un paño suave.
• El centrifugador se retira para la limpieza:
Para limpiar, deslícese hacia arriba para retirar.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di parti allentate, danneggiate o mancanti.
• Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l'utilizzo.
• Per pulire l'orinatoio, rimuoverlo dal modulo a parete, versare l'urina nella toilette e lavarlo nella vasca con sapone delicato e
acqua calda.
NON UTILIZZARE candeggina. Asciugare con un panno morbido.
• Dispensatore rimovibile per la pulizia:
Per la pulizia, far scorrere verso l'alto e rimuovere.
.‫ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻠف أو اﻟﺗرﻛﯾب ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ‬
.‫• ﻗم ﺑﺗﺟﮭﯾز اﻟﺟدار ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻛﺣول ﻹزاﻟﺔ اﻟﺷﺣوم أو اﻷوﺳﺎخ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو اﻟﻣﺎء‬
.‫• ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ورﻗﺔ اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻣن اﻷﺷرطﺔ واﺿﻐط اﻟوﺣدة ﺑﻘوة ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار ﻟﻣدة 03 ﺛﺎﻧﯾﺔ‬
.‫• ﺗﺄﻛد ﻣن أﻣﺎن اﻟوﺣدة ﻗﺑل إرﻓﺎق اﻟﻣﺑوﻟﺔ‬
‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬
清洁和维护

Publicité

loading