Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

STIHL connected Box, STIHL
connected mobile Box
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Instruções de serviço
Handleiding
Instrukcja użytkowania
Eksploatavimo instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl connected Box

  • Page 1 STIHL connected Box, STIHL Gebrauchsanleitung Instruction Manual connected mobile Box Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Instruções de serviço Handleiding Instrukcja użytkowania Eksploatavimo instrukcija...
  • Page 2: Eksploatavimo Instrukcija

    D Gebrauchsanleitung 1 - 9 G Instruction Manual 10 - 18 F Notice d’emploi 19 - 29 E Manual de instrucciones 30 - 39 S Skötselanvisning 40 - 48 f Käyttöohje 49 - 57 I Istruzioni d’uso 58 - 67 d Betjeningsvejledning 68 - 76 N Bruksanvisning...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1 STIHL connected Box, „QR-Code“ ist eine registrierte Wortmarke von DENSO STIHL connected mobile Box ......8 WAVE INCORPORATED.
  • Page 4: Übersicht

    SSID: wIZAOYzB Bedeutung der LEDs 1 LEDs Betriebsstatus Die LEDs zeigen den Status der STIHL connected Box – LED blinkt weiß: Die STIHL connected Box startet. 2 Reset-Taster – LED leuchtet weiß: Die STIHL connected Box Dient zum Zurücksetzen der STIHL connected Box.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Verbindung zur STIHL Cloud. ► Das beiliegende original Netzteil verwenden. – LED leuchtet rot: Es kann keine Verbindung ■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht zum Internet hergestellt werden. bestimmungsgemäß verwendet werden, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann –...
  • Page 6: Umgebung

    Die STIHL connected Box ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind: ■ Kinder und Tiere können die Gefahren der STIHL – Die STIHL connected Box, das Netzteil und Kabel sind connected Box und des elektrischen Stroms nicht unbeschädigt, sauber und trocken.
  • Page 7: Reinigen, Warten Und Reparieren

    Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen. ► Sicherstellen, dass das Netzteil unbeschädigt ist. ■ Falls die STIHL connected Box nicht wie in dieser ► Falls das Netzteil beschädigt ist: Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann die STIHL connected Box herunterfallen oder zu –...
  • Page 8: Stihl Connected Box Einsatzbereit Machen

    ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. – Falls der Internetzugang über eine SIM-Karte erfolgt: ■ Falls die STIHL connected Box oder das Netzteil nicht – Die SIM-Karte muss durch eine PIN geschützt sein. richtig gewartet oder repariert wird, können Bauteile nicht SIM-Karten mit deaktivierter PIN können nicht...
  • Page 9: Einstellungen Ändern

    ► Einrichtung der STIHL connected Box abschließen. STIHL connected Box an eine Wand montieren Sobald die LED „Betriebsstatus“ und LED ► STIHL connected Box so an eine Wand montieren, dass „Verbindungsstatus“ grün leuchten ist die Einrichtung der folgende Bedingungen erfüllt sind: STIHL connected Box abgeschlossen.
  • Page 10: Störungen Beheben

    5 Störungen beheben STIHL connected Box zurücksetzen – Die STIHL connected Box wird mit zwei Schrauben an die Wand montiert. ► Reset-Taster drücken und 5 Sekunden lang gedrückt – Geeignetes Befestigungsmaterial für die halten. Beschaffenheit der Wand wird verwendet.
  • Page 11: Netzteil

    – Nennleistung: 10 W STIHL connected mobile Box – Ausgangsspannung: 5 V d.c. Hiermit erklärt ANDREAS STIHL AG & Co. KG, dass der Funkanlagentyp CE02 - STIHL connected Box und CE02 - – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und STIHL connected mobile Box der Richtlinie 2014/53/EU Aufbewahrung: - 20 °C bis + 60 °C...
  • Page 12 8.1 STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box ..... . . 18 This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems.
  • Page 13: Overview

    – LED flashes white: The STIHL connected Hub is starting up. 1 LEDs – LED emits white light: The STIHL connected The LED indicates the operating status of the STIHL Hub is ready for set-up. connected Hub. – LED emits green light: The STIHL connected 2 Reset button Hub has been set up and is ready for use.
  • Page 14: Safety Precautions

    The data is person: Always give them the User Manual. transferred via Internet connection into the user account ► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL created in the STIHL connected portal. dealer. The power adapted supplies power to the STIHL connected Hub.
  • Page 15: Environment

    Hub and the power adapter are exposed to certain ambient conditions, they may catch fire or explode. ► If you have any doubts, be sure to consult a STIHL This may result in serious injury to people and damage to dealer.
  • Page 16: Cleaning, Maintenance And Repair

    ■ Overvoltage can occur in the power adapter if the line ■ If the STIHL connected Hub is not mounted on the wall as voltage or frequency are incorrect during operation. The described in this User Manual, the STIHL connected Hub power adapter may be damaged.
  • Page 17: Preparing The Stihl Connected Box For

    English 4 Preparing the STIHL connected Box for Operation ■ If the STIHL connected Hub or the power adapter are not – The user is registered in the STIHL connected portal, his serviced or repaired correctly, components may no longer or her personal access data is known.
  • Page 18: Changing The Settings

    ► Finish the setup of the STIHL connected Hub. As soon as the "operating status" and the "connection – The STIHL connected Hub is mounted on the wall with status" LEDs emit green light, the setup of the STIHL two screws.
  • Page 19: Troubleshooting

    Mounting the STIHL connected Hub to a cap rail STIHL connected Hub, ► Attach the STIHL connected box to a cap rail with a width STIHL connected mobile Hub of 35 mm and a material thickness of 1.5 mm.
  • Page 20: Power Adapter

    Symbols on the product STIHL connected mobile Box The following symbols may appear on the STIHL connected ANDREAS STIHL AG & Co. KG herewith declares that the box: radio communication unit type CE02 - STIHL connected box Do not dispose of the product with domestic waste.
  • Page 21: Explications Préliminaires

    Box ........25...
  • Page 22: Vue D'ensemble

    2 Vue d'ensemble 7 Fiche ronde 2 Vue d'ensemble La fiche ronde relie la STIHL connected Box avec le bloc d'alimentation secteur. 8 Adaptateur de fiche secteur STIHL connected Box, Contacts électriques du bloc d'alimentation secteur. STIHL connected mobile Box 9 Bloc d'alimentation secteur Le bloc d'alimentation secteur relie le câble avec une...
  • Page 23: Prescriptions De Sécurité

    Notice d'emploi. Utilisation conforme à la destination ► Si l'on confie la STIHL connected Box à une autre La STIHL connected Box et la STIHL connected mobile Box personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
  • Page 24: Environnement

    Bon état pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT La STIHL connected Box se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont ■ Les enfants et les animaux ne peuvent pas reconnaître et remplies : évaluer les dangers de la STIHL connected Box et du...
  • Page 25 ■ Si des câbles électriques ou des conduites sont posés passant par un disjoncteur à courant de défaut (30 mA, dans le mur, on risque de les endommager en fixant la 30 ms). STIHL connected Box au mur. Un contact avec des 0458-199-9921-A...
  • Page 26: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    STIHL connected Box avec un chiffon sec. ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau. ■ Si la STIHL connected Box n'est pas fixée au mur comme décrit dans la présente Notice d'emploi, la ■ Si la STIHL connected Box ou le bloc d'alimentation STIHL connected Box risque de tomber ou de trop secteur n'est pas entretenu ou réparé...
  • Page 27: Préparatifs Avant L'utilisation De La Stihl

    4 Préparatifs avant l'utilisation de la STIHL connected Box Configuration de la STIHL connected Box 4 Préparatifs avant l'utilisation de la Avant que l'on puisse utiliser la STIHL connected Box, il faut STIHL connected Box la configurer. Ce symbole renvoie aux graphiques imprimés sur la...
  • Page 28: Modification Des Réglages

    ► Ouvrir le portail STIHL connected à l'adresse https://connect.stihl.com/, se connecter avec les données ► Fixer la STIHL connected Box au mur, de telle sorte que d'accès personnelles et ajouter la STIHL connected Box . les conditions suivantes soient remplies : –...
  • Page 29: Dépannage

    Montage de la STIHL connected Box sur un rail symétrique Caractéristiques techniques ► Fixer la STIHL connected Box sur un rail symétrique de – Tension d'entrée : 5 Vcc 35 mm de large, avec une épaisseur de tôle de 1,5 mm.
  • Page 30: Bloc D'alimentation Secteur

    Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box Par la présente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG déclare que les types d'installation radio CE02 - STIHL connected Box et CE02 - STIHL connected mobile Box sont conformes à la directive 2014/53/UE.
  • Page 31 8 Déclaration de conformité UE Le texte intégral de la déclaration de conformité est fourni à l'adresse Internet suivante : www.stihl.com/conformity 0458-199-9921-A...
  • Page 32: Aclaraciones Introductorias

    4.3 Modificar los ajustes ....... 36 distribuidor especializado de STIHL. 4.4 Montar la STIHL connected Box ....37 ®...
  • Page 33: Sinopsis

    – El LED parpadea en blanco: se conecta la 1 LED STIHL connected Box. Los LED indican el estado de la STIHL connected Box. – El LED luce en blanco: la STIHL connected 2 Pulsador de reiniciar Box está lista para la instalación.
  • Page 34: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    ► Utilizar la fuente de alimentación original adjunta. – El LED luce en rojo: no se puede establecer ■ En el caso de que la STIHL connected Box o la fuente de conexión a internet. alimentación no se utilice de forma apropiada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se –...
  • Page 35: Entorno

    El contacto con componentes con corriente puede producirse por las siguientes causas: ► En el caso de montar la STIHL connected Box en un – La fuente de alimentación está dañada. vehículo y ponerla en servicio, montar la STIHL connected Box en lugares cerrados y secos del –...
  • Page 36: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ► Si está dañada la fuente de alimentación: ■ En el caso de que la STIHL connected Box no esté montada en la pared tal como se especifica en este – No tocar los puntos dañados.
  • Page 37: Preparar La Stihl Connected Box Para El Trabajo

    STIHL. – Se conoce el número de serie de la STIHL connected Box en el rótulo de potencia. 4 Preparar la STIHL connected Box Instalar la STIHL connected Box...
  • Page 38: Modificar Los Ajustes

    STIHL connected Box. Modificar los ajustes Los datos de acceso están indicados en el rótulo de A la página de configuración de la STIHL connected Box se potencia. puede acceder posteriormente para, por ejemplo, modificar ► En el caso de que la página de configuración no se abra la red inalámbrica o el tipo de acceso a internet.
  • Page 39: Montar La Stihl Connected Box

    – La STIHL connected Box se monta en la pared con dos tornillos. Reiniciar la STIHL connected Box – Se emplea un material de fijación adecuado según la naturaleza de la pared.
  • Page 40: Fuente De Alimentación

    (por ejemplo, paredes, No desechar este producto en la basura doméstica. estanterías, maletas) el alcance puede ser considerablemente inferior. – Registro de los datos de la STIHL connected estando al REACH alcance: permanente REACH designa una ordenanza CE para el registro, –...
  • Page 41: Declaración De Conformidad Ue

    STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box Por la presente, ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que el tipo de sistema de radio CE02 - STIHL connected Box y CE02 - STIHL connected mobile Box corresponde a la directriz 2014/53/UE.
  • Page 42 4.3 Ändra inställningar ....... . . 46 återförsäljare. 4.4 Montera STIHL connected Box ..... 46 ®...
  • Page 43: Översikt

    – Lysdioden blinkar vitt: STIHL connected Box 2 Återställningsknapp startar. Återställer STIHL connected Box. – Lysdioden lyser vitt: STIHL connected Box är 3 Anslutningsuttag redo för installation. Anslutningsuttaget tar emot kontakten från kabeln. – Lysdioden lyser grönt: STIHL connected Box 4 LAN-uttag är inställd och klar för drift.
  • Page 44: Säkerhetsanvisningar

    Det finns dock ingen anslutning till STIHL Cloud. ► Använd medföljande originalnätdel. – Lysdioden lyser rött: Ingen anslutning till ■ Om STIHL connected Box eller nätdelen inte används på internet kan upprättas. avsett sätt kan det leda till allvarliga personskador eller materialskador.
  • Page 45: Omgivning

    ► Använd en oskadad STIHL connected Box, nätdel och skadas allvarligt eller dödas. kabel. ► Håll barn och djur borta från STIHL connected Box och nätdelen. ► Om STIHL connected Box, nätdelen eller kabeln är smutsig eller blöt: Rengör STIHL connected Box, ■...
  • Page 46: Rengöring, Underhåll Och Reparation

    ► Om STIHL connected Box eller nätdelen är skadad: och rör i väggen på det avsedda stället. Använd inte STIHL connected Box eller nätdelen och ■ Om STIHL connected Box inte är monterad på väggen kontakta en STIHL-återförsäljare. enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen kan STIHL connected Box ramla ned eller bli för varm.
  • Page 47: Förbereda Stihl Connected Box För Användning

    STIHL connected mobile Box) ► Sätt in nätdelen i ett eluttag som du lätt kommer åt. – Om internetåtkomst sker via LAN-uttag eller trådlöst STIHL connected Box startar och bygger upp ett trådlöst nätverk: nätverk. Lysdioden "Driftstatus" blinkar vitt. Så snart lysdioden "Driftstatus"...
  • Page 48: Ändra Inställningar

    Montera STIHL connected Box på en DIN-skena att sättas upp. Så snart lysdioden "Driftstatus" och lysdioden "Anslutningsstatus" lyser vitt är STIHL ► Fäst STIHL connected Box på en DIN-skena, 35 mm bred connected Box klar för installation. och 1,5 mm tjock.
  • Page 49: Felavhjälpning

    – Utgångsspänning: 5 V d.c. – Frekvensband: ISM-band 2,4 GHz – Tillåtet temperaturområde för användning och förvaring: - 20 °C till +60 °C – Avgiven maximal överföringseffekt: 100 mW Symboler på produkten Följande symboler kan finnas på STIHL connected Box: 0458-199-9921-A...
  • Page 50: Reach

    STIHL-återförsäljare. 8 EU-försäkran om överensstämmelse STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box Härmed intygar ANDREAS STIHL AG & Co. KG, att den trådlösa anläggningen CE02 – STIHL connected Box och CE02 – STIHL connected mobile Box uppfyller direktivet 2014/53/EU. En komplett EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Page 51 6.1 STIHL connected Box, rekisteröity sanamerkki. STIHL connected mobile Box ..... . . 56 ® 6.2 Virtalähde ......... . 57 STIHL connected Box on varustettu Bluetooth 6.3 REACH-asetus .
  • Page 52: Yleiskuva

    2 Yleiskuva 8 Verkkopistoke-sovitin 2 Yleiskuva Virtalähteen sähkökontaktit. 9 Virtalähde Virtalähde yhdistää kaapelin pistorasiaan. STIHL connected Box, STIHL connected mobile 10 Sarjanumero STIHL connected Boxin sarjanumero. 11 QR-koodi Skannattava koodi. Sisältää langattoman verkon käyttötiedot. 12 Langattoman verkon käyttötiedot Langattoman verkon nimi (SSID) ja salasana (PW).
  • Page 53: Turvallisuusohjeet

    3 Turvallisuusohjeet VAROITUS Yhteystila – LED-valo palaa valkoisena: langaton verkko ■ Muiden kuin STIHLin STIHL connected Boxia varten on aktiivinen. STIHL connected Box voidaan hyväksymien latauskaapelien ja verkkolaitteiden käyttö määrittää. voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Seurauksena voi olla vakava tai hengenvaarallinen loukkaantuminen ja –...
  • Page 54: Ympäristö

    Lapset ja eläimet voivat loukkaantua vakavasti tai jopa ► Käytä vaurioitumatonta STIHL connected Boxia, hengenvaarallisesti. virtalähdettä ja kaapelia. ► Pidä lapset ja eläimet poissa STIHL connected Boxin ja virtalähteen läheisyydestä. ► Jos STIHL connected Box, virtalähde tai kaapeli on likainen tai märkä: puhdista STIHL connected Box, ■...
  • Page 55: Puhdistus, Huolto Ja Korjaus

    ► Varmista, että asennuspaikan kohdalla seinässä ei ole sähköjohtoja tai putkia. VAROITUS ■ Jos STIHL connected Boxia ei ole asennettu seinään ■ Väärä verkkojännite tai väärä verkkotaajuus voi johtaa tässä annettujen ohjeiden mukaisesti, STIHL connected virtalähteen ylijännitteeseen käytön aikana. Virtalähde voi Box voivat pudota tai kuumentua liikaa.
  • Page 56: Valmistele Stihl Connected Box Käyttöön

    ► Älä yritä itse huoltaa tai korjata STIHL connected Boxia STIHL connected Boxin määrittäminen ja virtalähdettä. Ennen kuin STIHL connected Boxia voidaan käyttää, se on ► Jos STIHL connected Box tai virtalähde on viallinen tai määritettävä. vaurioitunut: Älä käytä STIHL connected Boxia tai virtalähdettä, vaan ota yhteyttä STIHL-jälleenmyyjään.
  • Page 57: Asetusten Muuttaminen

    ► Noudata konfigurointisivun ohjeita ja määritä Internet- Yhteys STIHL connected Boxin langattomaan verkkoon yhteys. muodostetaan automaattisesti. Kun STIHL connected Box on yhteydessä Internettiin, se ► Vaihtoehtoisesti voit muodostaa yhteyden STIHL tarkistaa päivitykset ja käynnistyy uudelleen. connected Boxin langattomaan verkkoon manuaalisesti.
  • Page 58: Häiriöiden Poistaminen

    6 Tekniset tiedot ruuvit on kiinnitetty tukevasti seinään. STIHL connected Boxin asennus DIN-kiskoon STIHL connected Box, ► Kiinnitä STIHL connected Box DIN-kiskoon, jonka leveys STIHL connected mobile Box on 35 mm ja materiaalin paksuus on 1,5 mm. STIHL connected Boxin asennus ajoneuvoon Tekniset tiedot ►...
  • Page 59: Virtalähde

    STIHL connected mobile Box STIHL connected Box voi olla varustettu seuraavilla Täten ANDREAS STIHL AG & Co. KG ilmoittaa, että merkeillä: radiolaitetyypit CE02 – STIHL connected Box ja CE02 – Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana. STIHL connected mobile Box ovat direktiivin 2014/53/EU mukaiset.
  • Page 60 STIHL connected mobile Box ..... . . 65 mobile STIHL connected mobile Box dispone anche di 6.2 Alimentatore .
  • Page 61: Significato Dei Led

    Contatti elettrici dell'alimentatore. 9 Alimentatore L'alimentatore collega il cavo a una presa. 10 Numero di serie Numero di serie del dispositivo STIHL connected Box. 11 Codice QR Codice da scansionare. Contiene i dati di accesso della rete wireless. 12 Dati di accesso rete wireless Nome della rete wireless (SSID) e password (PW).
  • Page 62: Avvertenze Di Sicurezza

    I dispositivi STIHL connected Box e STIHL connected mobile Box servono per la registrazione automatica dei dati ► Se il dispositivo STIHL connected Box viene ceduto ad del sistema STIHL connected dai prodotti STIHL compatibili, un'altra persona: consegnare a corredo anche le ®...
  • Page 63: Ambiente

    Il contatto con componenti conduttori può essere provocato l'alimentatore in un ambiente chiuso e asciutto. dalle seguenti cause: ► Se il dispositivo STIHL connected Box viene installato e – L'alimentatore è danneggiato. utilizzato in un veicolo: installare e usare il dispositivo STIHL connected Box in vani del veicolo chiusi e –...
  • Page 64: Pulizia, Manutenzione E Riparazione

    ■ Durante il funzionamento, una tensione di rete e/o una ■ Se il dispositivo STIHL connected Box non viene fissato frequenza di rete errate possono provocare una alla parete nel modo descritto nelle presenti istruzioni per sovratensione nell'alimentatore.
  • Page 65: Preparazione Del Dispositivo Stihl Connected

    Gli indirizzi IP statici non sono supportati. causare gravi lesioni personali. – La connessione wireless deve essere protetta da ► Pulire il dispositivo STIHL connected Box con un panno password. Le reti aperte non sono supportate. asciutto. – In caso di connessione Internet tramite scheda SIM: ►...
  • Page 66: Modificare Le Impostazioni

    Fissaggio a parete del dispositivo STIHL connected Box connessione" si illuminano di verde, la configurazione del dispositivo STIHL connected Box è conclusa. ► Fissare il dispositivo STIHL connected Box a una parete in modo da soddisfare le seguenti condizioni: 0458-199-9921-A...
  • Page 67: Eliminazione Dei Guasti

    Montaggio del dispositivo STIHL connected Box su una 6 Dati tecnici guida DIN ► Fissare la STIHL connected Box su una guida DIN con una larghezza di 35 mm e uno spessore del materiale di STIHL connected Box, 1,5 mm.
  • Page 68: Alimentatore

    – Media dei dati trasmessi al mese: v. le FAQ alla pagina all'uso di tali prodotti. https://support.stihl.com/ I ricambi originali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL. Alimentatore – Tensione nominale: 230 V a.c., 50 Hz –...
  • Page 69: Dichiarazione Di Conformità Ue

    8 Dichiarazione di conformità UE STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box ANDREAS STIHL AG & Co. KG dichiara che gli impianti radio CE02 - STIHL connected Box e CE02 - STIHL connected mobile Box sono conformi alla direttiva 2014/53/EU.
  • Page 70 Box desuden med en forbindelse til mobilsignal. STIHL connected mobile Box ..... . . 75 Lokale driftsindskrænkninger (for eksempel i fly eller på...
  • Page 71: Oversigt

    – LED blinker hvidt: STIHL connected Box starter. 1 LED'er – LED lyser hvidt: STIHL connected Box er klar LED'erne viser status af STIHL connected Box. til opsætning. 2 Reset-knap – LED lyser grønt: STIHL connected Box er sat Anvendes til at nulstille STIHL connected Box.
  • Page 72: Sikkerhedshenvisninger

    – LED lyser grønt: Internetforbindelsen er aktiv, der kan opstå materielle skader. og STIHL connected Box er forbundet med ► Anvend STIHL connected Box og netdelen, som det er STIHL Cloud. beskrevet i denne brugsanvisning. Opdatering –...
  • Page 73: Omgivelser

    Børn og dyr kan få alvorlige kvæstelser eller livsfare. komme i livsfare. ► Anvend STIHL connected Box, netdel og kabel, der er ► Hold børn og dyr på afstand fra STIHL connected Box ubeskadiget. og netdelen. ► Hvis STIHL connected Box, netdelen eller kabler er ■...
  • Page 74: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation

    ► Montér STIHL connected Box på en væg, som det er effektskilt. beskrevet i betjeningsvejledningen. ■ Hvis et kabel er ført forkert, kan den blive beskadiget, og ■...
  • Page 75: Sådan Gøres Stihl Connected Box Eller Netdelen

    Brug ikke STIHL connected Box eller netdelen, og Opsætning af STIHL connected Box kontakt en STIHL-forhandler. Før STIHL connected Box kan anvendes, skal den være sat 4 Sådan gøres STIHL connected Box Dette symbol henviser til grafikerne på indersiden af eller netdelen brugsklar emballagen.
  • Page 76: Ændring Af Indstillinger

    Der oprettes forbindelse til STIHL connected Box. Så http://stihl.connectedbox:80 i internetbrowserens snart LED'en "Driftstatus" og LED'en "Forbindelsesstatus" adresselinje. lyser hvidt, er STIHL connected Box er klar til opsætning. Opsætning af internetadgang via opsætningssiden ► Skan QR-koden med en smartphone. Der oprettes automatisk forbindelse til STIHL connected ►...
  • Page 77: Afhjælpning Af Fejl

    5 Afhjælpning af fejl ► Inden STIHL connected Box hænges ind, skal det 6 Tekniske data kontrolleres, at skruerne er monteret fast i væggen. Montering af STIHL connected Box på en skinne med u- profil STIHL connected Box, STIHL connected mobile Box ►...
  • Page 78: Netdel

    Følgende symboler kan også være på Hermed erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det STIHL connected Box: trådløse udstyr af typen CE02 - STIHL connected Box og Produktet må ikke bortskaffes som CE02 - STIHL connected mobile Box er i overensstemmelse husholdningsaffald.
  • Page 79: Innledende Forklaringer

    VIKTIG! MÅ LESE FØR BRUK OG OPPBEVARES. STIHL connected mobile Box ..... . . 78 Les og følg følgende informasjon og 2.2 Betydningen av LEDer .
  • Page 80: Oversikt

    SSID: wIZAOYzB – LED blinker hvitt: STIHL connected Box starter. 1 Lysdioder – LED lyser hvitt: STIHL connected Box er klar LED-ene viser statusen til STIHL connected Box. for innstilling. 2 Reset-knapp – LED lyser grønt: STIHL connected Box er Benyttes til tilbakestilling av STIHL connected Box.
  • Page 81: Sikkerhetsforskrifter

    – LED lyser grønt: Internettforbindelsen er aktiv ► Bruk STIHL connected Box og nettdelen slik det er og STIHL connected Box er forbundet med beskrevet i denne bruksanvisningen.
  • Page 82: Omgivelser

    ► Bruk en uskadd STIHL connected Box, nettdel og Barn og dyr kan skades alvorlig eller drepes. kabel. ► Barn og dyr må holdes unna STIHL connected Box og nettdelen. ► Dersom STIHL connected Box, nettdelen elle kabelen er tilsmusset eller våt: Rengjør STIHL connected Box, ■...
  • Page 83: Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon

    STIHL connected Box falle ned eller ladeapparatet kan bli for varmt. Det kan oppstå personskader og materielle skader. ► STIHL connected Box må monteres på en vegg, slik det er beskrevet i bruksanvisningen. ■ Dersom STIHL connected Box ikke monteres på...
  • Page 84: Gjør Stihl Connected Box Klar Til Bruk

    – Det foreligger en internettilgang som er innenfor ► Dersom internettilgangen skal opprettes via LAN- rekkevidde for STIHL connected Box via en av følgende kontakten: Sett en ethernetkabel som er forbundet med muligheter: internett inn i LAN-kontakten.
  • Page 85: Endre Innstillinger

    Montering av STIHL connected Box på en vegg Opprett en brukerkonto hos STIHL connected ► STIHL connected Box må monteres på veggen på en slik ► Følg anvisningene på konfigurasjonssiden og opprett en måte at følgende betingelser er oppfylt: brukerkonto hos STIHL connected.
  • Page 86: Utbedre Feil

    – Registrering av STIHL connected data innenfor Produktstøtte og hjelp til bruk er tilgjengelig hos en rekkevidde: permanent STIHL fagforhandler. – Registrerte data overføres til STIHL connected Portal via Kontaktalternativer og ytterligere informasjon finner du en internettforbindelse: hvert 5 minutt under https://support.stihl.com/ eller https://www.stihl.com/.
  • Page 87: Reach

    STIHL connected mobile Box Produktet må ikke kasseres med Herved erklærer ANDREAS STIHL AG & Co. KG, at det husholdningsavfallet. trådløse systemet av typen CE02 - STIHL connected Box og CE02 - STIHL connected mobile Box er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. REACH Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er...
  • Page 88 6.1 STIHL connected Box, „QR-Code“ je registrovaná slovní ochranná známka firmy STIHL connected mobile Box ..... . . 93 DENSO WAVE INCORPORATED.
  • Page 89: Přehled

    Význam světel LED 1 Světla LED Provozní stav Světla LED signalizují stav STIHL connected Boxu. – LED bliká bíle: STIHL connected Box startuje. 2 Tlačítko reset – LED svítí bíle: STIHL connected Box je Slouží k vynulování STIHL connected Boxu.
  • Page 90: Bezpečnostní Pokyny

    ► Návod k použití je třeba si přečíst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu. Řádné používání STIHL connected Box a STIHL connected mobile Box slouží k automatickému sběru dat v rámci systému STIHL connected z kompatibilních výrobků STIHL na základě...
  • Page 91: Prostředí

    Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod. ► V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce ► STIHL connected Box a napájecí adaptér skladujte v výrobků STIHL. uzavřeném a suchém prostoru.
  • Page 92: Čištění, Údržba A Opravy

    Napájecí adaptér může být poškozen. vzniku věcných škod. ► Zajistěte, aby síťové napětí a síťová frekvence ► STIHL connected Box namontujte na zeď tak, jak je to elektrické sítě nebo převodníku napětí ve vozidle popsáno v tomto návodu k použití.
  • Page 93: Příprava Stihl Connected Boxu K Použití

    Boxu a na napájecím adaptéru nikdy neprovádějte – Sériové číslo STIHL connected Boxu na výkonnostním sám/sama. štítku je známo. ► Pokud je STIHL connected Box nebo napájecí adaptér poškozený: STIHL connected Box nebo napájecí Konfigurace STIHL connected Boxu adaptér nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce Dříve než...
  • Page 94: Změny Nastavení

    Založení uživatelského účtu STIHL connected Montáž STIHL connected Boxu na zeď ► Postupujte podle pokynů na konfigurační stránce a ► STIHL connected box namontujte na zeď tak, aby byly založte si uživatelský účet STIHL connected. splněny níže uvedené podmínky: ► Ukončete konfiguraci STIHL connected Boxu.
  • Page 95: Odstranění Poruch

    šrouby pevně namontovány ve zdi. Montáž STIHL connected boxu na lištu STIHL connected Box, ► Připevněte STIHL connected box na lištu 35 mm šířky a STIHL connected mobile Box 1,5 mm tloušťky materiálu. Vestavění STIHL connected boxu do vozidla Technická...
  • Page 96: Napájecí Adaptér

    Symboly na výrobku STIHL connected mobile Box Na STIHL connected Boxu mohou být uvedeny následující Tímto firma ANDREAS STIHL AG & Co. KG prohlašuje, že symboly: typy rádiových zařízení CE02 – STIHL connected Box a Nelikvidujte výrobek s domácím odpadem.
  • Page 97: Esclarecimentos Preliminares

    5.1 Assistência pós-venda e apoio na aplicação ..102 Qualquer utilização desta marca nominativa/símbolo pela 5.2 Repor STIHL connected Box ..... .102 STIHL realiza-se sob licença.
  • Page 98: Vista Geral

    6 Ranhura para cartão SIM A ranhura para cartão SIM aloja um cartão SIM. Apenas pode ser usada com a STIHL connected mobile Box. 7 Conector redondo O conector redonda liga a STIHL connected Box à fonte de alimentação. 0458-199-9921-A...
  • Page 99: Indicações De Segurança

    ► Usar a fonte de alimentação original em anexo. – LED acesa a vermelho: não é possível ■ Caso a STIHL connected Box ou a fonte de alimentação estabelecer ligação à Internet. não seja usada conforme o previsto, podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas e danos –...
  • Page 100: Meio Envolvente

    Box e da fonte de alimentação. ► Caso a STIHL connected Box, a fonte de alimentação ■ A STIHL connected Box e a fonte de alimentação não são ou o cabo estejam sujos ou húmidos: limpar a STIHL à prova de água. Caso a STIHL connected Box ou a fonte connected Box, a fonte de alimentação ou o cabo e...
  • Page 101: Limpeza, Manutenção E Reparação

    ► Tirar a fonte de alimentação da tomada. fazer com que as pessoas tropecem nele. As pessoas podem ferir-se e a STIHL connected Box ou a fonte de ■ Produtos de limpeza agressivos, a limpeza com jato de alimentação pode ficar danificada.
  • Page 102: Tornar A Stihl Connected Box Operacional

    Os endereços IP estáticos não são sofrer ferimentos graves. suportados. ► Limpar a parte de fora da STIHL connected Box com um – A ligação pela rede sem fios tem de estar protegida por pano seco. palavra-passe. As redes sem fios abertas não são suportadas.
  • Page 103: Alterar Definições

    ► Acede ao STIHL connected Portal em um smartphone. https://connect.stihl.com/, iniciar sessão com os dados de A ligação à rede sem fios da STIHL connected Box é acesso pessoais e adicionar a STIHL connected Box. estabelecida automaticamente. ► Em alternativa, ligar manualmente à rede sem fios da Alterar definições...
  • Page 104: Eliminação De Avarias

    5 Eliminação de avarias Montar a STIHL connected Box numa parede 5 Eliminação de avarias ► Montar a STIHL connected Box numa parede de forma a cumprir as seguintes condições: – A STIHL connected Box é montada na parede com dois Assistência pós-venda e apoio na aplicação...
  • Page 105: Fonte De Alimentação

    STIHL não se pode responsabilizar pela sua utilização. – Volume de dados envolvidos por mês: consultar FAQ em https://support.stihl.com/ As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios originais da STIHL estão disponíveis num revendedor especializado da STIHL. Fonte de alimentação –...
  • Page 106: Declaração De Conformidade Ce

    8 Declaração de conformidade CE STIHL connected Box, STIHL connected mobile ANDREAS STIHL AG & Co. KG declara que o sistema de rádio tipo CE02 - STIHL connected Box e CE02 - STIHL connected mobile Box cumpre com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 107 4.1 STIHL connected box klaar maken voor gebruik . . .110 Meer informatie over STIHL connected box, STIHL 4.2 STIHL connected box instellen ....110 connected, compatibele producten en FAQ's zijn te 4.3 Instellingen veranderen .
  • Page 108: Overzicht

    SSID: wIZAOYzB Betekenis van de leds 1 Leds De leds tonen de status van de STIHL connected box. Bedrijfsstatus 2 Reset-knop – Led knippert wit: de STIHL connected box Dient voor het terugzetten van de STIHL connected box. start.
  • Page 109: Veiligheidsinstructies

    STIHL cloud. ► De meegeleverde, originele netvoeding gebruiken. – Led brandt rood: er kan geen verbinding tot ■ Als de STIHL connected box of de netvoeding niet volgens stand worden gebracht met het internet. voorschrift wordt gebruikt, kunnen personen ernstig gewond raken en kan er materiële schade ontstaan.
  • Page 110: Omgeving

    ► Kinderen en dieren op afstand houden van de STIHL connected box en de netvoeding. ► Als de STIHL connected box, de netvoeding of de kabel vuil of nat zijn: STIHL connected box, netvoeding of ■ De STIHL connected box en de netvoeding zijn niet kabel reinigen en laten drogen.
  • Page 111: Reiniging, Onderhoud En Reparatie

    ■ Tijdens het gebruik kan een verkeerde netspanning of een kan de STIHL connected box van de muur vallen of te heet verkeerde netfrequentie leiden tot overspanning in de worden. Personen kunnen letsel oplopen en er kan netvoeding.
  • Page 112: Stihl Connected Box Klaar Maken Voor Gebruik

    Nederlands 4 STIHL connected box klaar maken voor gebruik ■ Als de STIHL connected box of de netvoeding niet correct – Als de internettoegang via een SIM-kaart plaatsvindt: wordt onderhouden of gerepareerd, kunnen componenten – De SIM-kaart moet beveiligd zijn met een pincode. SIM-...
  • Page 113: Instellingen Veranderen

    STIHL connected-gebruikersaccount opslaan. STIHL connected box aan een muur monteren ► Instelling van de STIHL connected box afsluiten. ► STIHL connected box zo op een muur monteren dat aan Zodra de led "Bedrijfsstatus" en de led de volgende voorwaarden wordt voldaan: "Verbindingsstatus"...
  • Page 114: Storingen Opheffen

    – Nominaal vermogen: 10 W STIHL connected box aan een DIN-rail monteren – Elektrische beschermgraad: IP21 (bescherming tegen ► STIHL connected box aan een DIN-rail met 35 mm indringen van vreemde voorwerpen met een diameter breedte en 1,5 mm materiaaldikte bevestigen.
  • Page 115: Netvoeding

    Reserveonderdelen en toebehoren van andere fabrikanten maand: zie FAQ onder https://support.stihl.com/ kunnen door STIHL wat betreft betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid ondanks continue marktobservatie niet worden beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor Netvoeding het gebruik ervan. – Netspanning: 230 V a.c., 50 Hz Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL toebehoren –...
  • Page 116 Znak słowny i znaki graficzne (logo) Bluetooth są 4.4 Montaż modułu STIHL connected Box ... . .120 zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. Używanie tych znaków przez firmę STIHL jest objęte Rozwiązywanie problemów .
  • Page 117: Przegląd

    2 Przegląd 7 Wtyczka okrągła 2 Przegląd Wtyczka okrągła łączy moduł STIHL connected Box z zasilaczem. 8 Adapter zasilacza Moduł STIHL connected Box, STIHL connected Styki elektryczne zasilacza. mobile Box 9 Zasilacz Zasilacz łączy kabel z gniazdkiem elektrycznym. 10 Numer seryjny Numer seryjny modułu STIHL connected Box.
  • Page 118: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy

    – Dioda świeci się na biało: sieć ■ Używanie zasilaczy niedopuszczonych przez firmę STIHL bezprzewodowa jest aktywna. Można do modułu STIHL connected Box grozi pożarem lub skonfigurować moduł STIHL connected Box. wybuchem. Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci oraz szkód materialnych.
  • Page 119: Otoczenie

    ► Nie otwierać modułu STIHL connected Box i zasilacza. ■ Moduł STIHL connected Box i zasilacz nie są odporne na wszystkie czynniki otoczenia. Pod wpływem określonych ► W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym warunków otoczenia może dojść do pożaru lub wybuchu dealerem STIHL.
  • Page 120: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy

    ■ Nieprawidłowe napięcie lub nieprawidłowa częstotliwość dojść do obrażeń lub szkód materialnych. w sieci elektrycznej podczas pracy grożą przepięciem w ► Moduł STIHL connected Box montować na ścianie w zasilaczu. Może dojść do uszkodzenia zasilacza. sposób opisany w instrukcji obsługi.
  • Page 121: Przygotowanie Modułu Stihl Connected Box Do

    SIM bez aktywnego kodu PIN. Jeśli obrażeń lub śmierci. nie jest ustawiony kod PIN, nadać PIN za pomocą ► Modułu STIHL connected Box i zasilacza nie naprawiać telefonu. i nie konserwować samodzielnie. – Użytkownik jest zarejestrowany w portalu STIHL ►...
  • Page 122: Zmiana Ustawień

    Gdy dioda „Status operacyjny“ i „Status i skonfigurować dostęp do Internetu. połączenia” zaświecą się na biało, moduł STIHL Gdy tylko moduł STIHL connected Box połączy się z connected Box jest gotowy do konfiguracji. Internetem, sprawdzi dostępność aktualizacji i uruchomi ►...
  • Page 123: Rozwiązywanie Problemów

    – Zostały zachowane następujące wymiary: Dioda „Status operacyjny” zacznie migać na czerwono i wszystkie ustawienia zostaną zresetowane. Następnie – Odległość modułu STIHL connected Box od innych moduł STIHL connected Box uruchomi się ponownie. przedmiotów i powierzchni = min. 100 mm –...
  • Page 124: Zasilacz

    – UMTS, HSDPA, HSPA+: B1, B2, B4, B5, B6, B8, B19 zamiennych i akcesoriów STIHL. – GSM, GPRS, EDGE: 850 MHz, 900 MHz, 1800 MHz, Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL nie jest w 1900 MHz stanie ocenić niezawodności, bezpieczeństwa i –...
  • Page 125: Įvadinės Pastabos

    ženklai. Šį žodinį prekių ženklą / 5.2 „STIHL connected Box“ atstata ....130 vaizdinius prekių ženklus STIHL naudoja pagal licenciją.
  • Page 126: Apžvalga

    Darbinė būsena wIZAOYzB – Šviesos diodas mirksi baltai: „STIHL 1 Šviesos diodai connected Box“ pasileidžia. Šviesos diodai rodo „STIHL connected Box“ būseną. – Šviesos diodas šviečia baltai: „STIHL 2 Atstatos mygtukas connected Box“ parengta įrengti! Skirtas „STIHL connected Box“ atstatyti.
  • Page 127: Saugumo Nurodymai

    Aplinka ISPEJIMAS Maitinimo blokas tiekia „STIHL connected Box“ energiją. ■ Vaikai ir gyvūnai gali nežinoti „STIHL connected Box“ keliamų pavojų ir neatpažinti bei neįvertinti elektros srovės. Vaikai ir gyvūnai gali sunkiai susižeisti ar mirti. ► Vaikai ir gyvūnai turi būti toliau nuo „STIHL connected Box“...
  • Page 128: Saugi Būklė

    „STIHL connected Box“ yra saugios būklės, jei įvykdytos – Ištraukite maitinimo bloką iš kištukinio lizdo. šios sąlygos: – „STIHL connected Box“, maitinimo blokas ir kabelis yra ► Maitinimo bloką lieskite sausomis rankomis. nepažeisti, švarūs ir sausi. ► Įkiškite maitinimo bloką į tinkamai įrengtą ir apsauginiu kontaktu apsaugotą...
  • Page 129: Valymas, Techninė Priežiūra Ir Remontas

    ► Jei „STIHL connected Box“ arba maitinimo blokas ■ Jei „STIHL connected Box“ sumontuota ant sienos ne taip, pažeista (-as): „STIHL connected Box“ arba maitinimo kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje, „STIHL connected bloko nenaudokite ir kreipkitės į...
  • Page 130: Stihl Connected Box" Sąranka

    PIN, naudodamiesi išmaniuoju telefonu. užmezgamas automatiškai. – Naudotojas užregistruotas „STIHL connected“ portale ir ► Prie „STIHL connected Box“ radijo ryšio tinklo taip pat asmeniniai prieigos duomenys yra žinomi. galite prisijungti rankiniu būdu. – „STIHL connected Box“ serijos numeris duomenų...
  • Page 131: Nustatymų Keitimas

    ► Iškvieskite „STIHL connected portalą ties – Laikomasi šių matmenų: https://connect.stihl.com/, prisijunkite su asmeniniais – Atstumas nuo „STIHL connected Box“ iki kitų daiktų ir prieigos duomenimis ir pridėkite „STIHL connected Box“. paviršių = min. 100 mm – Atstumas tarp gręžiamų skylių = 100 mm Nustatymų...
  • Page 132: Stihl Connected Box" Atstata

    100 mW Simboliai ant gaminio – Priėmimo spindulys: apie 10 m. Signalo stiprumas Ant „STIHL connected Box“ gali būti šie simboliai: priklauso nuo aplinkos sąlygų. Aprėptis gali stipriai kisti, priklausomai nuo išorinių sąlygų. Uždarų patalpų viduje ir Neišmeskite gaminio kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Page 133: Reach

    „STIHL connected Box“, „STIHL connected mobile Box“ Šiuo „ANDREAS STIHL AG & Co. KG“ deklaruoja, kad radijo įrenginio tipas CE02 - „STIHL connected Box“ ir CE02 - „STIHL connected mobile Box“ atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: www.stihl.com/conformity...
  • Page 134 lietuviškai 8 ES- atitikties sertifikatas 0458-199-9921-A...
  • Page 136 0458-199-9921-A DGFESfIdNcPnpl www.stihl.com *04581999921A* 0458-199-9921-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Connected mobile box

Table des Matières