Page 1
Flexy-heat care HD-2200I / HD2200 Secador de pelo plegable Fold-up hair dryer Secador de cabelo dobrável Sèche-cheveux pliable INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO MODE D’EMPLOI...
Page 3
F- Speed selector F- Sélecteur de vitesse G- Hanger G- Anneau de suspension ** Sólo para el modelo HD 2200I / ** For HD-2200I model only / ** Apenas para o modelo de HD-2200I / ** Uniquement pour le modèle HD-2200I...
ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el pro- ducto. Consérvelas en un lugar se- guro para posteriores consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-...
Page 5
el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas, para evitar cualquier peligro. Cuando el secador de pelo es usa- do en un cuarto de baño, desen- chufar después de usarlo ya que la proximidad del agua presenta un...
Page 6
circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño. Pregunte a su ins- talador para que le aconseje. ADVERTENCIA: No usar este aparato cerca de las bañeras, duchas, lava- bos u otros depósitos que conten- gan agua. Este símbolo significa que el aparato no debe ser usa- do cerca de las bañeras, duchas, lavabos u otros depósitos...
AVISOS IMPORTANTES Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe ser usado para uso comercial o industrial. Antes de conectar el pro- ducto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto. No utilizar el aparato, ni conec- tarlo o desconectarlo a la red con las manos y/o pies húmedos.
Para apagar el aparato, antes de desconectar lo de la red eléctrica, debe seleccionar el selector de velocidad (E) y dejarla en posición 0. ** Sólo para el modelo HD-2200I MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo.
ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe pla- ce for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by chil- dren aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge un-...
Page 10
performed by the user must never be performed by children unless they are supervised. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or by qualified persons to prevent any hazards. When using a hair dryer in the bathroom, unplug after use since the proximity of water presents a risk even when the dryer is turned...
Page 11
WARNING: Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water. This symbol means that the device should not be used near bathtubs, showers, sinks or other water containers...
IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Select the speed selector (E) and leave it in the 0 position in order to turn off the device, prior to unplugging it from the mains. ** For HD-2200I model only MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of time to prolong its shelf-life.
PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local se- guro para posteriores consultas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais reduzi- das ou falta de experiência e conhe- cimento, se lhes for dada supervisão...
Page 15
tenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, o seu serviço pós-venda ou por pessoas qualificadas, para evitar qualquer perigo. Quando o secador de cabelo for usa- do na casa de banho, retire-o da to- mada após a sua utilização já...
Page 16
exceda os 30mA, no circuito elétri- co que alimenta a casa de banho. Pergunte ao seu instalador para que o aconselhe. ADVERTÊNCIA: Não utilizar este aparelho perto das banheiras, duches, lavatórios ou ou- tros depósitos que contenham água. Este símbolo significa que o aparelho não deve ser usado perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros depósitos que...
AVISOS IMPORTANTES Este aparelho foi concebido para uso doméstico, em nenhum caso deve ser usado para uso comercial ou industrial. Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. É...
Para desligar o aparelho, antes de retirá-lo da tomada elétrica, deve selecionar o seletor de velocidade (E) e deixá-la na posição 0. ** Apenas para o modelo HD-2200I MANUTENÇÃO E LIMPEZA De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirá-lo da alimentação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un endroit sûr pour la con- sulter ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ré- duites ou un manque d’expérience...
Page 20
maintenance de l’appareil sans sur- veillance. Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il devra être changé par le fabricant, votre service après-ven- te ou par des personnes qualifiées, afin d’éviter tout danger. Si vous utilisez le sèche-cheveux dans la salle de bains, veillez à le débrancher après l’avoir utilisé...
Page 21
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baig- noire, d’une douche, d’un lavabo ou autre récipient contenant des liqui- des. Ce symbole signifie : ne jamais utiliser l’appareil à proximité baignoires, douches ou récipients contenant des liquides. AVIS IMPORTANTS Ce produit est réservé...
Embout concentrateur (A) pour un lissage parfait, le placer en exerçant une légère pression. Pour éteindre l’appareil, avant de le débrancher du secteur, veuillez sélectionner le sélecteur de vitesse (E) et le laisser sur la position 0. ** Uniquement pour le modèle HD-2200I...
MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à le débrancher si vous ne prévoyez pas de l’utiliser durant une longue période. Pour son stockage, laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger. Veillez à débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer. Réaliser le nettoyage de l’appareil à...
Page 24
BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON M. AGRAMUNT, S.L. - SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U.C/ REIS CATOLICS, 72 SATLLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL 08015 BARCELONASUBMIN. 13003 CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) ELECTRICS DA MAU, S.C.P - NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA, 1 SATVILADOMAT, 108 BAIXOS...
Page 26
BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
USE OF WARRANTY Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by B&B TRENDS, SL., as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty. The warranty must be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise of rights under this warranty.
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie.
Page 29
Sello del vendedor Sales date Sales establishment stamp Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda Date de vente Cachet de l’établissement vendeur B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller - 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...
Page 32
ESPAÑOL Flexy-heat care B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...