Page 1
STELLA MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD...
Page 2
ITALIANO FRANÇAIS CERTIFICATO DI GARANZIA: CERTIFICAT DE GARANTIE: Tutti i prodotti acquistati dal consumatore, come definito dall’art. Tous les produits achetés par le consommateur, selon l’art. 3 du 3 del Codice del Consumo (Decreto Legislativo n. 206 del 6 code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre settembre 2005 e ss.mm.), sono coperti dalla garanzia legale del 2005 et suivants), sont couverts par la garantie légale du vendeur venditore ai sensi degli artt.
Page 3
This symbol indicates important product instructions or Telkens wanneer u bij het lezen van deze handleiding dit important safety information. symbool tegenkomt, wijst dit op belangrijke aanwijzingen, of aanwijzingen die te maken hebben met de veiligheid van IMPORTANT: het product. Before you start to assemble and install the product, carefully read through all the instructions.
Page 15
mod. 120 2P 3,5x45 h 1793 mm h 1793 3,5x9,5 3,5x10 ø3 3,5x9,5...
Page 16
h 1877 3,5x10 h 1877 mm ø3 4x16x1 3,5x16...
Page 17
1/2” 1/2” TEFLON non fornito non fornito non fourni non fourni not supplied not supplied niet bijgeleverd niet bijgeleverd non fornito non fourni not supplied niet bijgeleverd ø8 mm 6,5x24x2 5x40...
Funzionamento del miscelatore termostatico Fonctionnement du mitigeur thermostatique Using the thermostatic shower mixer Werking van de thermostaatmengkraan A) Rubinetto: regolatore di intensità di portata; permette di aprire, regolare e A) Robinet: il règle l’intensité du jet d’eau et vous permet d’ouvrir, de régler et de chiudere il fl usso d’acqua.
Bocchette Buses Jets Jets Orientabilità Orientation réglable Angle adjustment Verstelbaarheid Pulizia della cabina attrezzata: Sapone liquido Nettoyage de la cabine de douche: Savon liquide Cleaning the shower unit: Jabón líquido Vloeibare zeep Reiniging van de douchecabine: PULIZIA E MANUTENZIONE: NETTOYAGE ET MAINTENANCE: La cabina è...
Page 22
Smaltimento prodotto: Elimination du produit: Waste disposal: Verwerking als afval: Per lo smaltimento del prodotto o di suoi componenti, attenersi ai regolamenti Pour le traitement du produit ou de ses composants, respectez les réglementations locali in materia di smaltimento rifiuti. Per il territorio Italiano D.L.G.S. n°152 del 3 locales en matière de traitement des déchets.