Page 1
Elettronic control panel for two 230Vac motors MODE D’EMPLOI Dispositif de commande 2 moteurs 230Vac INSTRUÇÕES DE USO Central de controle de 2 motores 230Vac EURO230M2 v A 261010 E105] code ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO CARATTERISTICHE TECNICHE 220V AC +/- 10% Alimentazione EURO230M2 550 W Potenza motore 12/24V AC 250mA Uscita alimentazione accessori 5 a 120 sec v A 261010 Tempo chiusura automatica 3 a 120 sec...
Page 3
La EURO230M2 può gestire 254 radiocomandi. La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto P1 per 2sec, il led L2 si accende, successivamente premendo il Ad ogni impulso l’automazione si arresterà.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso SELECCIÓN DE OPCIONES (EURO 220 M2) OPCIÓN 1 - Bajada Automática La puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha transcurrido el tiempo programado ó con el potenciómetro. No hay cierre automático. OPCIONES ACCESORIOS SEGURIDAD...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso (EURO 220 M2) DESCRIPCIÓN CONTROL BORNES 21 22 2324 10 11 BOTONES ALIMENTACIÓN MOTOR 1 MOTOR TERMINALES BOTONES MOTOR 1 MOTOR 2 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO (AZUL) PARO SUAVE (VERDE) 25 26 27 28 29 Regula el paro suave de los motores.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual OPTIONS SELECTOR (EURO 220 M2) OPTION 1 - Automatic Closing Door closes automatically after waiting the a.c. time. Door does not close automatically. SETTINGS ACCESSORIES SAFETY OPTION 2 - Disable Stop Opening Opening the alternative button is disabled.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual (EURO 220 M2) STANDARD CONTROL PANEL SET UP 21 22 2324 10 11 PUSH POWER DRIVE 1 DRIVE 2 BUTTONS SUPPLY TERMINALS TERMINALS BUTTONS DRIVE 1 DRIVE 2 220V STOP/PEDES./START REGULATORS AUTOMATIC CLOSING TIME (BLUE) POWER SLOW (GREEN) 25 26 27 28 29...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi SÉLECTION D’OPTIONS (EURO 220 M2) OPTION 1 - Descente Automatique La porte ferme automatiquement quand est ouverte et il a passé le temps programmé avec le potentiomètre. Il n'y a pas fermeture automatique. OPTIONS ACCESSOIRES SÉCURITÉ...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi (EURO 220 M2) TABLEAU DE COMMANDES 21 22 2324 10 11 BOUTONS ALIMENTATION MOTEUR 1 MOTEUR POUSSOIRS BOUTONS MOTEUR 1 MOTEUR 2 220V STOP / PIÉT. / START RÉGLAGES TEMPS FERMETURE AUTOMATIQUE (BLEU) ARRÊT DOUX (VERT) 25 26 27 28 29 Règle le temps d’attente avant la fermeture...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com SELECÇÃO DE OPÇÕES Instruções de Uso OPÇÃO 1 - Descida Automática A porta fecha automaticamente quando está aberta e depois do (EURO 220 M2) tempo programado pelo potenciómetro. Não há fecho automático. OPÇÃO 2 - Inibição Paragem ao Abrir OPÇÕES O movimento da porta NÃO pode ser interrompido durante a ACESSÓRIOS...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso (EURO 220 M2) DESCRIÇÃO CONTROLO BORNES 21 22 2324 10 11 BOT ES Õ ALIMENTAÇÃO MOTOR 1 MOTOR TERMINAIS BOT ES Õ MOTOR 1 MOTOR 2 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO (AZUL) PARO SUAVE (VERDE)
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos, cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative...