MSW -PCS-50 Manuel D'utilisation

Pistolet de peinture en poudre

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
POWDER COATING GUN
MSW-PCS-50
E X P O N D O . D E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSW MSW-PCS-50

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones POWDER COATING GUN MSW-PCS-50 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Personen oder Tiere zu richten. vor schädlichen Auswirkungen. MODEL PRODUKTU Anschließen und Trennen der Druckleitung sollten SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS MODEL VÝROBKU MSW-PCS-50 bei geschlossenem Luftventil erfolgen. Überhitzen Gerät nicht. Verwenden Richten Sie die Druckleitung nicht auf sich selbst, auf MODÈLE...
  • Page 3: Safety In The Workplace

    U S E R M A N U A L Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von LEGEND The device is not designed to be handled by persons Kindern. (including children) with limited mental and sensory The product satisfies the relevant safety Reparatur Wartung Geräten...
  • Page 4: Objaśnienie Symboli

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z The air supplied to the device should be dry, clean OBJAŚNIENIE SYMBOLI innymi urządzeniami należy zastosować się również and free of contamination.
  • Page 5: Návod K Obsluze

    N Á V O D K O B S L U Z E działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ OSOBNÍ BEZPEČNOST oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem Výrobek splňuje požadavky příslušných Urządzenie należy chronić przed dziećmi. drog, alkoholu nebo léků, které...
  • Page 6: Sécurité Au Poste De Travail

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Vzduch přiváděný do zařízení musí být suchý, čistý SYMBOLES REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les a bez nečistot. Nečistoty mohou ucpat hadice a personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en Le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SICUREZZA PERSONALE de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
  • Page 8: Explicación De Los Símbolos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS SEGURIDAD PERSONAL Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da evitare No está...
  • Page 9 NOTES/NOTIZEN Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 09.01.2020 Rev. 09.01.2020...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières