4 Bedienungshinweise 4.1 Manuelle Aufnahme (DSC): 1. Stellen Sie den Schalter „VOX“ auf „DSC“ und schalten Sie das Gerät ein. Die grüne LED leuchtet auf. Ist keine Speicherkarte eingesteckt, so blinkt die blaue LED schnell. Setzen Sie die Speicherkarte ein und schalten Sie das Gerät wieder ein. 2.
6. Die besten Aufnahmen erhalten Sie mit ausreichender Beleuchtung. Halten Sie die Kamera aufrecht, ruhig und wenigstens 50 cm vom zu filmenden Objekt entfernt. 4.2 Sprachgesteuerte Aufnahme (DC) 1. Stellen Sie den Schalter „VOX“ auf „DC“ und schalten Sie das Gerät ein. Die grüne LED leuchtet auf und das Gerät befindet sich im Stand-by-Modus.
Sie finden sie auf der Treiber-CD. Anschließend stellen Sie den Umschalter „VOX“ auf „DC“, dann schließen Sie die Kamera am PC an. Nun schalten Sie die Kamera ein und der Computer erkennt die MDV 110 als Webcam, die Sie nun für Skype oder ähnliche Programme benutzen können.
5 Störungserkennung Problem Lösungsvorschlag • Der Akku ist erschöpft, bitte laden. Die Kamera schaltet sich nicht ein oder die LED blinkt grün. • Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie Die LED leuchtet grün. einige Videos auf der Speicherkarte oder stecken Sie eine neue Karte ein. •...
6 Hinweise 1. Benutzung: Bitte halten Sie sich strikt an die entsprechenden Bestimmungen und Gesetze. Benutzen Sie das Produkt nicht für ungesetzliche Zwecke. Der Benutzer ist für den Einsatzzweck allein verantwortlich. 2. Akku: Nach längerer Nichtbenutzung laden Sie den Akku zunächst voll auf. 3.
7 Weitere Hinweise CE-Konformitätserklärung- Normen und Vorschriften Dieses Gerät entspricht den Europäischen Direktiven wie LVD, EMC, WEEE, RoHS, sowie Normen wie EN 55022: 2006 + A1: 2007 und EN 55 024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 und und trägt das CE –Zeichen. Die Original-Konformitätserklärung, sowie alle Geräteunterlagen sind auf unserem Downloadserver http://service.alan-electronics.de in der jeweils neuesten Fassung zum Download hinterlegt.
Page 15
Voice-activated recording (DC) ................. 7 Out of memory notification ..................7 Connecting the camera to the PC ................7 Setting the time ......................7 Using the MDV 110 as a Webcam ................8 Power save mode ..................... 8 Charging ........................8 Troubleshooting ......................9 Attentions ........................
Page 16
2 Contents 1. MDV 110 2. Driver CD 3. USB cable 4. Wall charger 5. Clip 6. Stand 7. Lanyard...
3 Introduction LED light Start/stop Camera Power on/off Microphone Clip USB port Figure 1 Figure 2 Voice activation on/off µSD card slot Stand Figure 3 Figure 4...
4 Operating instructions 4.1 Manual recording (DSC): 1. Bring the “VOX” switch into the “DSC” position and turn the power on. The green LED will light on steady. If no memory card is inserted, the blue LED will start to flash quickly.
4.2 Voice-activated recording (DC) 1. Bring the “VOX” switch to the DC position then power the device on. The green LED will light up which means that the device entered the standby mode. 2. Now the camera will start to record as soon as it detects a sound of 65 decibel or louder.
4.6 Using the MDV 110 as a Webcam If you want to use the MDV 110 as a Webcam first of all you have to install the drivers. You will find them on the driver CD. Then bring the “VOX” switch into “DC” position and connect it to your PC.
5 Troubleshooting Problem Solution • The battery is depleted please recharge The camera does not turn on or the LED just flashes green. • The memory card is full. Delete some The LED just stays green. videos on the card or insert an empty card.
6 Attentions 1. Application: Please strictly abide to relevant regulations and laws. This product should not be used for any illegal purposes. The user is fully responsible for its using purpose. 2. Battery: If you do not use this device for a long time, please charge it fully before using.
7 Other Remarks CE-Declaration of Conformity This product corresponds to European Directives LVD, EMC, WEEE, RoHS and Standards EN 55 022:2006 + A1:2007, EN 55 024:1998 + A1:2001 + A2:2003 and carries the CE marking. The Original Declaration of Conformity and all documents about this model are ready for download from our server: http://service.alan-electronics.de.
Page 24
Service Address for products sold in UK: ALAN UK LTD. Unit 2 Callenders Paddington Drive Swindon Wiltshire. SN5 7YW Service Address for products sold in Germany: PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117 a D- 40885 Ratingen Hotline: 01805 – 012204 (14 cents/minute within the German fixed phone network- mobile calls may be charged different) e-mail: alan-service@ps-tech.de...
Page 27
Espace libre en mémoire insuffisant ................. 7 Connexion de la caméra à un ordinateur ..............7 Réglage de l'horloge ....................8 Utilisation de votre MDV 110 comme Webcam ............8 Mode économie d'énergie : ..................8 Chargement de la pile ....................8 Guide de dépannage .......................
3 Introduction Témoin LED Démarrage/Stop Caméra Marche/Arrêt Microphone Pince Port USB Figure 1 Figure 2 Activation par la voix marche/arrêt Lecteur de carte µSD Pied Figure 3 Figure 4...
4 Instructions d'utilisation Enregistrement manuel (DSC) : 1. Poussez le commutateur "VOX" sur la position "DSC" et allumez la caméra. Le témoin LED vert s'allume. Si vous n'avez inséré aucune carte mémoire, le témoin LED bleu clignote rapidement. Insérez une carte mémoire et rallumez la caméra. 2.
ou connecter la caméra à un ordinateur. Vous risquez sinon d'interrompre le processus de sauvegarde et de perdre la vidéo, en totalité ou en partie. 6. Pour obtenir une bonne qualité vidéo, prévoyez un éclairage suffisant, orientez la caméra verticalement, tenez-la fermement et éloignez-la d'au moins 50 cm du sujet à...
4.6 Utilisation de votre MDV 110 comme Webcam Pour utiliser votre MDV 110 comme Webcam, installez les pilotes nécessaires sur votre ordinateur. Vous trouvez ces pilotes sur le CD qui vous a été fourni avec la caméra.
de la pile, ne la chargez pas avant qu'elle soit déchargée et chargez-la complètement pendant environ 5 heures. 5 Guide de dépannage Problème Suggestion • La pile est déchargée. Rechargez-la. La caméra ne s'allume pas ou le témoin LED vert ne s'arrête pas de clignoter. •...
6 Attentions 1. Application : Respectez scrupuleusement les règlements et lois concernant l'utilisation d'une caméra. L'utilisation de cette caméra pour des applications illégales est interdite. L'utilisateur est totalement responsable de l'usage de sa caméra. 2. Pile : Si vous n'avez pas utilisé votre caméra pendant longtemps, rechargez sa pile avant de la réutiliser.
7 Indications concernant la garantie en EU Le vendeur de cet appareil vous donne une garantie conforme à la loi de deux ans après l’achat de l’appareil. Cette garantie couvre tous les défauts apparaissant pendant la période de garantie concernant les pièces ou les fonctions défectueuses, mais ne couvrant pas les défauts, qui concernent une utilisation normale, tels qu’accumulateur ou piles usagés, rayures sur l’écran, défauts d’emballage, antenne, parties ou couvercle d’emballage cassés, ampoules usagées ou dommages dus à...
Page 39
Registrazione ad attivazione vocale (DC) ..............7 Notifica memoria piena ..................... 7 Collegare la telecamera al PC .................. 7 Impostazione dell'ora ....................8 Uso di MDV 110 come una webcam ................ 8 Modalità di risparmio energetico ................8 Ricarica ........................8 Risoluzione dei problemi ....................9 Attenzioni ........................
Page 40
2 Contenuto 1. MDV 110 2. CD Driver 3. Cavo USB 4. Caricabatteria da parete 5. Clip 6. Supporto 7. Cordoncino...
3 Introduzione Spia LED Avvio/Arresto Videocamera Accensione/Spegnimento Microfono Clip Porta USB Figura 1 Figura 2 Attivazione vocale on / off Slot per scheda µSD Supporto Figura 3 Figura 4...
4 Istruzioni per l'uso 4.1 Registrazione manuale (DSC): 1. Portare l'interruttore "VOX" nella posizione "DSC" e accendere l'alimentazione. Il LED verde si accende fisso. Se nessuna scheda di memoria è inserita, il LED blu inizierà a lampeggiare velocemente. Inserire la scheda di memoria e accendere di nuovo.
processo di salvataggio può essere interrotto, cosa che porterà a file video danneggiati o incompleti. 6. Otterrete i risultati migliori se riprendete in un ambiente adeguatamente illuminato, tenere la fotocamera in verticale, ferma e ad almeno 50 centimetri di distanza dall'oggetto filmato.
4.6 Uso di MDV 110 come una webcam Se si desidera utilizzare la MDV 110 come una webcam, prima di tutto dovete installare i driver. Li troverete sul CD driver. Quindi portare l'interruttore "VOX" in posizione "DC" e collegarla al vostro PC.
5 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione • La batteria è scarica, per favore La telecamera non si accende o il LED lampeggia solo in verde. ricaricarla. • La scheda di memoria è piena. Eliminare Rimane solo il LED verde. alcuni video sulla scheda o inserire una scheda vuota.
6 Attenzioni 1. Applicazione: Si prega di attenersi rigorosamente alle norme e le leggi vigenti. Questo prodotto non deve essere usato per scopi illegali. L'utente è pienamente responsabile per il suo scopo d'utilizzo. 2. Batteria: Se non si utilizza questo apparecchio per un lungo periodo, ricaricarlo completamente prima dell'uso.
Informazione importante Come da disposizioni di legge, includiamo la dichiarazione di conformità, informazioni riguardanti l’utilizzo dei PMR446 in Europa, la garanzia ed il riciclo degli apparati. Garanzia Europea biennale La durata della garanzia è di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto o dalla data della ricevuta rilasciata dal rivenditore.
Page 51
Aviso de memoria agotada ..................7 Conexión de la cámara al PC ................... 7 Fijación de la hora ....................8 Utilización de la MDV 110 como cámara web ............8 Modo ahorrador de energía ..................8 Carga ........................8 Resolución de problemas ....................9 Consideraciones ......................
Page 52
2 Contenido 1. MDV 110 2. CD de controladores 3. Cable USB 4. Cargador de pared 5. Clip 6. Soporte 7. Cordón...
3 Introducción Luz LED Inicio/parada Cámara Encendido/apagado del suministro de energía Micrófono Clip Puerto USB Figura 1 Figura 2 Activación por voz enc./apag. Ranura para tarjeta µSD Soporte Figura 3 Figura 4...
4 Instrucciones de funcionamiento 4.1 Grabación manual (DSC) 1. Coloque el interruptor “VOX” en la posición “DSC” y encienda el suministro de energía. El LED verde se encenderá en forma continua. Si no se ha insertado la tarjeta de memoria, el LED azul comenzará parpadear rápidamente. Inserte la tarjeta de memoria y apagué...
el LED cambie de azul a verde. De otra forma, el proceso de almacenamiento podría interrumpirse, lo que ocasionaría ficheros de vídeos corruptos o incompletos. 6. Obtendrá los mejores resultados si filma en un ambiente con iluminación adecuada, mantiene la cámara vertical, fija y a una distancia de, por lo menos, 50cm del objeto filmado.
Desde ese momento, la cámara mantendrá la hora, incluso si se apaga. 4.6 Utilización de la MDV 110 como cámara web Si desea utilizar la MDV 110 como cámara web, primero, tendrá que instalar los controladores. Éstos los encontrará en el CD de controladores. Entonces, coloque el interruptor “VOX”...
5 Resolución de problemas Problema Solución • La batería está descargada, por favor, La cámara no enciende o el LED únicamente parpadea en verde. recárguela. • La tarjeta de memoria está llena. Borre El LED sólo permanece en verde. algunos vídeos en la tarjeta o inserte una tarjeta vacía.
6 Consideraciones 1. Aplicación: Por favor, respete estrictamente las regulaciones y leyes relevantes. Este producto no deberá ser utilizado para propósitos ilegales. El usuario es totalmente responsable del propósito de utilización. 2. Batería: Si no utiliza el aparato por un tiempo prolongado, por favor, cárguelo completamente antes de utilizarlo.
7 Garantía europea de 2 años El distribuidor, comerciante o vendedor al por menor, garantiza al comprador original de este producto que si este producto o alguna parte del mismo, en condiciones de uso normal, resultara defectuoso en el material o en su realización dentro de 2 años a partir de la fecha de su compra original, este o estos defectos serán reparados o el producto será...