Achtung
attention – attention
Kinder können sich in den Schlin-
gen von Schnüren, Ketten oder Gur-
ten zur Bedienung von Sicht- und
Sonnenschutzeinrichtungen ver-
fangen oder sich Schnüre um den
Hals wickeln und sich unter Umstän-
den dadurch strangulieren. Schnüre,
Ketten und Gurte sind außer Reich-
weite von Kindern zu halten, um Ver-
wicklungen und Strangulierungen
zu vermeiden. Betten, Kinderbetten
und Möbel sind entfernt von Bedie-
nungen für Sicht- und Sonnen-
schutzeinrichtungen aufzustellen.
Children can get caught in the loops of cords,
chains or straps that operate window coverings or
they can wrap cords around their necks and stran-
gle thereby. Keep cords, chains and straps out of
reach of children to avoid entanglement and stran-
gulation. Move beds, cots and furniture away from
window covering operations.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de
protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou-
ler les cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler.
Maintenez les cordons, chaînettes et courroies hors
de portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou
de s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
Plissees
pleated blinds – stores plissés
VS1, VS3,
VS SD
Montage- und
Bedienanleitung
assembly and operating instructions
notice de montage et mode d'emploi
VS SD
VS3
VS1
11 / 2011
Technische Änderungen bleiben
vorbehalten
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques
A
Montage
fixation – montage
Bitte nur beiliegende Schrauben verwenden!
Please use enclosed screws only! – Se servir exclusivement des vis jointes!
Ø 2 mm
deckenclip / SpannSchuh
ceiling cliP / tenSion cord bracket
cliP Plafond / SuPPort de cordon de tenSion
a
b
1
2
Ø 2 mm
c
d
Standard
Wabe
standard
honeycomb
standard
duetto
2
Ø 2 mm
1